Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Qué llamar, un modismo para amonestar.

Qué llamar, un modismo para amonestar.

Golpea al caballo para amonestarlo, un modismo chino cuyo pinyin es kòu mɣr Jian, que significa tratar de amonestar.

Historia idiomática: A finales de la dinastía Shang, Boyi y Shu Qi eran hijos del rey de Guzhu. Después de la muerte del Señor Guzhu, abdicaron el uno del otro y fueron al rey Wen de la dinastía Zhou. Después de la muerte del rey Wen, el rey Wu envió tropas para atacar al tirano rey Shang Zhou. Boyi y Shu Qi condujeron el caballo del rey Wu y lo amonestaron: "Mi padre murió sin ser enterrado. ¿Se considera esto piedad filial?" "

Explicación, como modismo o alusión, generalmente se llama "golpear al caballo para amonestar". Significa frenar el caballo y amonestar al rey. Describe tratar de amonestar. Golpear el caballo y frenar. Posteriormente también se usó para referirse al acto de dar consejos y sugerencias.

Yu (Clásico) "Registros históricos" de Sima Qian de la dinastía Han: "Cuando Xibo murió, el rey Wu lo llevó. El maestro de la madera y se dirigió hacia el este. Boyi y Shu Qi protestaron: Mi padre murió sin ser enterrado. ¿Es esto piedad filial? ¿Se considera misericordioso matar al rey con un ministro? Haz lo que quieras. Taigong dijo: Ésta es una persona justa. Camine con apoyo. "El romance de Xu Fengshen en la dinastía Ming" (Capítulo 68): "Cuando los generales de izquierda y derecha ven extranjeros, golpearán sus caballos y protestarán, y a los soldados no se les permitirá avanzar".

También hay dos alusiones idiomáticas: "Subir al eje", "Atrapar un caballo" y "Atrapar un caballo para amonestar al rey". Las cosas a tener en cuenta son las siguientes:

Capturar un caballo para amonestar al rey: se refiere a la historia histórica (alusión) del funcionario Sanlu Qu Yuan deteniendo un caballo para amonestar al rey Huai. Se dice que el rey Huai de Chu creyó en los rumores y dirigió personalmente a sus tropas para talar Quyuan Gang, el paso de Qin Dao en Xixia, Nanyang, Henan. Qu Yuan detuvo el coche de Wang Huai y le aconsejó que no se adentrara solo en Qin, pero el rey Huai de Chu no escuchó su consejo. Como resultado, perdió sus tropas y fue capturado.

Pankuma: describe a una persona a la que le apasiona quedarse y no está dispuesta a dejar ir. Según la "Historia de Hanshu·Dongguan", "Wulun era el prefecto de Huiji. La gente se subía a los caballos de hierro para hacer las cosas y gritaba: "¿Por qué me abandonaste? "Más tarde también se decía 'súbete al poste y túmbate en la vía', 'súbete al vagón y túmbate en la vía' o 'súbete al carril y túmbate en la vía', lo que significa no soltar el vagón. En el En el pasado, a menudo se usaba como lema para retener a los buenos funcionarios.

Shen Yue de las Dinastías del Sur escribió en la "Estela del rey Zhao Lu en Gu Qi'an": "Nunca olvidaré el sentimiento de subir al carruaje y tirarse en el camino. "Volumen 21 de Bai Jia Liu Tie" escrito por Bai Juyi de la dinastía Tang: "Fang Jun, el hijo de Houba, es cercano a Huai, el prefecto, y lo está conquistando, pero la gente no puede ir". "Volumen 40 de" Advertencia al mundo " de Feng Mingmenglong: "El funcionario regresó al Este, y la gente se enteró y se lo quedó.