Un poema antiguo: "Pino"
Elogia la perseverancia, la perseverancia, la rectitud y el heroísmo de las personas, así como el espíritu de esa época específica que no temía las dificultades, estaba llena de heroísmo y se hacía más valiente con los reveses.
[Editar este párrafo] Análisis de poesía
El título "Song Qing" es el primer capítulo de "Notas varias de la noche de invierno". Oda a una noche de invierno: este grupo de poemas se publicó por primera vez en el primer número de "Poetry Magazine" en 1962. ***12Pregunta 19, elija una aquí. Cuando se publicó, había un pequeño prefacio: Nevó intensamente en el invierno de 1960 y fue una noche de insomnio. Me senté y escribí algunos párrafos de un poema, casi un galimatías sin motivo alguno. Ha pasado más de un año y no lo explicaré más. Envíalo a revistas de poesía para enriquecer a los lectores. Chung Hong Kee 1 de diciembre de 1961. Interpretar, seleccionar, clasificar y ordenar. Oye, describe tu sonrisa. Hong Zhong es el personaje de Chen Yi. El autor admira los objetos y escribe libremente en la superficie, pero en realidad escribe sobre personas. Escribe sobre la perseverancia, la perseverancia, la rectitud y el heroísmo de las personas, y sobre el espíritu de esa época particular que no temía las dificultades, estaba llena de masculinidad y se volvía más valiente con cada revés. Cuando el autor escribió sobre la dinastía Song, la situó en un entorno hostil, una atmósfera casi tensa. Vimos la tiranía de Xue y sentimos la resistencia de Song. Parecemos oprimidos como madera de pino y enderezamos la espalda como madera de pino. La imagen del pino helado y empinado destaca por su heroísmo y fuerza. En la lucha entre la presión y la perseverancia, parece que hemos experimentado al mismo tiempo una limpieza del alma, porque en esta lucha mostramos el entusiasmo feroz de esa época y la admirable fuerza de la personalidad del autor.
Leer este poema siempre recuerda a la gente la imagen del Sr. Chen. Pensando en esa cara decidida. Ojos brillantes, mente abierta y una personalidad íntegra que se niega a ceder ante las fuerzas del mal en cualquier momento. Demasiado literal. Si decimos: Pregúntenle a la vasta tierra, cuyos poemas tratan principalmente de altibajos, llenos de un espíritu imperial, entonces sólo Chen Yi, que es decidido, orgulloso y lleno de porte general, puede escribir poemas que sean resueltos y rectos bajo el mucha nieve! Quizás el objetivo principal del autor aquí no sea expresarse. Las fuertes nevadas en las noches de invierno dificultan el sueño. 1960 fue una época que puso a prueba a la gente de todo el país. Los extraordinarios desastres naturales, los errores del Partido en su trabajo, la perfidia de la camarilla revisionista de Khrushchev y la alianza anti-China del imperialismo y el revisionismo han dificultado mucho los asuntos internos y externos de China. Justo cuando las nubes oscuras aplastaban la ciudad, intentando destruirla. Como dirigente nacional, el autor está preocupado por el destino de su patria y ha sufrido penurias nacionales. Lo que él considera es no perder la integridad, los principios y la postura nacionales, y no comprometerse con diversas fuerzas anti-China. En ese momento, el pueblo de todo el país estaba estrechamente unido en torno al Comité Central del Partido y con un espíritu intrépido de heroísmo revolucionario enfrentaron las dificultades, las derrotaron y resistieron la contracorriente del revisionismo mundial. Las fuertes nevadas pesan mucho sobre los pinos, y los pinos se mantienen altos y altos. Este es un gran tributo a nuestro partido y a nuestro pueblo, y al espíritu de la época. Quizás sea la fusión de la personalidad del autor y el espíritu de la época, la interacción interna y externa y la proyección de * * * en la metáfora específica de Song Qing lo que hace que este poema sea sobrecogedor y profundamente conmovedor.
[Editar este párrafo] Acerca del autor
Chen Yi (1901~1972) fue un revolucionario proletario probado, estratega, diplomático y fundador y líder del Ejército Popular de Liberación de China. Uno del pueblo, el mariscal del pueblo chino, el líder destacado del partido y del país. La palabra Hong Zhong. Originario del condado de Lezhi, provincia de Sichuan. En 1919 viajó a Francia para estudiar en régimen de estudio y trabajo. Regresó a China en 1921. Se unió a la Liga Juvenil Socialista China en 1922. En 1923 se unió al Partido Comunista de China. 1927 Trabajo político en la Academia Militar Central de Wuhan. Ese mismo año, se desempeñó como instructor político del 73.º Regimiento de la 25.ª División del 11.º Ejército en el Ejército del Levantamiento de Nanchang. En 1928, participó y dirigió el Levantamiento de Shonan. En 1955, se le concedió el rango de Mariscal de China. Murió en Beijing en 1972. Sus obras póstumas incluyen "Colección de poesía de Chen Yi", "Colección de poesía de Chen Yi" y "Selecciones militares de Chen Yi".
Durante la Guerra Revolucionaria Agraria, sirvió sucesivamente como representante de la Primera División del Ejército Revolucionario Obrero y Campesino, representante y comandante de división de la 12ª División del Cuarto Ejército del Ejército Revolucionario de Trabajadores y Campesinos de China. Ejército Rojo Campesino, director del Departamento Político del Cuarto Ejército Rojo, Secretario de la Comisión Militar, Gong Liu Jun, y Comisario Político General de las Fuerzas Armadas del Ejército Rojo, Secretario del Comité Especial del Sudoeste de Jiangxi, Comandante y Político. Comisario de la Región Militar de Jiangxi, Comandante en Jefe del Ejército de la Ruta Oeste y Director de la Oficina del Gobierno Central de la Unión Soviética China.
Después de la Larga Marcha, el Ejército Rojo permaneció en el área soviética de Jiangxi y lideró la guerra de guerrillas en el sur durante tres años.