Poesía antigua Li Bai Midnight Wu Song
Li Po
La ciudad de Chang'an estaba llena de luz de luna y miles de hogares en Yidao estaban allí.
El viento otoñal lleva el sonido de Yi Dao, y todos los hogares recuerdan a los guardias fronterizos.
¿Cuándo se resolverá la guerra fronteriza y cuándo terminará mi marido su expedición?
Midnight Wu Ge Dongge
Li Po
Mañana por la mañana, el mensajero a caballo partirá y las mujeres se apresuran a entregar la mercancía a la expedición. . Mi marido hace ropa acolchada de algodón.
Las manos delgadas están frías, por no hablar de las frías tijeras para cortar la ropa.
La obra estaba hecha, y ella la envió a un lugar lejano. ¿Cuándo llegaría al pueblo donde se hospedaba el guerrero? ?
El primer título es "Canciones a las cuatro de la medianoche", cuatro canciones * * *, escritas a las cuatro en primavera, verano, otoño e invierno. Canciones Yuefu de las Seis Dinastías. Las canciones de Wu Sheng incluyen "Song at Four O'clock in the Midnight", que fue heredada por el autor. Debido a que pertenece a Wu Shengqu, también se llama Midnight Wu Song. Este estilo de escritura consta de cuatro oraciones y el contenido trata principalmente sobre la tristeza de las mujeres que extrañan a sus amantes. Las seis oraciones son creación del poeta, y escribir sobre los sentimientos de extrañar a sus maridos es más innovador para la época.
"Winter Song" es otra forma de escribir. En lugar de describir el paisaje, escribe una narración para expresar el sentimiento de extrañar a su marido a través de la historia romántica de una mujer que "cosió una túnica samurái toda la noche". El incidente se organiza en un momento significativo: la víspera de la partida del mensajero que entrega la ropa, lo que realza enormemente la trama y el dramatismo del poema. La palabra "apúrate" nunca se escribe claramente, pero a partir del mensaje "El mensajero partirá al día siguiente, le dijeron", el lector puede ver esta palabra en todas partes del poema, como ver a la mujer apresurándose y trabajando nerviosamente. En cuanto al proceso específico de cómo "tejer", cómo "cortar" y cómo "coser", el autor tiene algunas opciones. Solo escribe sobre la sensación de sacar la aguja y cortar, y destaca la palabra "frío". . Se siente mucho frío cuando sacas la aguja con las manos, pero aun así necesitas sujetar las tijeras frías. "Cold" está en la línea de "Winter Song" y, lo que es más importante, contribuye a la viveza de la trama. El clima frío hace que las mujeres de "Her Finger Bordery Unparalleled" no sean tan hábiles. El tiempo no espera a nadie, pero el mensajero está a punto de partir y los personajes están ansiosos como si estuvieran pintando. "Le dijeron que el mensajero se marchaba al día siguiente", se quejaba al parecer alguien. Pero "el marido está vigilando la frontera y la concubina está en Wu, y el viento del oeste sopla y la concubina está preocupada por su marido" ("Despediendo al marido"), inevitablemente pensará en el lado más frío de Lintao (ahora al suroeste del condado de Lintan, provincia de Gansu, esto se refiere a la zona fronteriza). Así que espero que el mensajero lo entregue lo antes posible y rápidamente. Esta ambivalencia también emerge de "La tierra sin palabras". El lector parece verla cortando, acolchando y cosiendo al mismo tiempo. "Pasó toda la noche cosiendo las túnicas de los samuráis", en una palabra, parecía terminado, y debería haber dado un gran suspiro de alivio. Sin embargo, "solo fruncí el ceño pero me sentí ansioso". ¿El camino era tan largo y "hacía tanto frío que no tenía ropa que ponerme"? Esta vez me temo que la entrega urgente se retrasará, así que espero que el camión postal acelere. El trabajo estaba hecho y lo envió a un lugar lejano. ¿Cuándo llegaría al pueblo donde se quedó el guerrero? ? Cuánto cariño familiar está envuelto en esta urgente cuestión. "Autumn Song" se reduce a pensar en buenas personas, mientras que "Winter Song" está escrita puramente de forma lateral. Mediante la combinación de descripción de la imagen y descripción psicológica, se crea una imagen vívida de una mujer, que expresa con éxito el tema del poema. La estructura está llena de olas, elevándose una y otra vez, elevándose repentina y orgullosamente, y la trama es vívida y conmovedora.
Si "Autumn Song" da forma indirectamente a la imagen colectiva de las mujeres de Chang'an, entonces "Winter Song" muestra la sociedad en general a través de imágenes individuales, y ambas canciones son típicas. Su lenguaje es natural, sus imágenes son vívidas y concentradas, su tono es claro y brillante, y sus emociones son eufemísticas y profundas, que son iguales entre sí. Es cierto que "cuanto más superficial es el significado, más profundas son las palabras, más cerca y más lejos, el texto no se puede conectar, la oración no se puede encontrar" ("Poesía"). Compilación interna (Volumen 2)
Anotaciones para...
① Canción Wu de Medianoche: Hay una Canción de Medianoche en el Yuefu de las Seis Dinastías. Debido a que es principalmente popular en Wu, también se llama Midnight Wu Song y describe principalmente la relación entre hombres y mujeres.
(2) Perforar la ropa: colocar la ropa lavada sobre el yunque de piedra y golpearla para quitar el álcali.
③Guan Yu: Paso Yumen.
Lu: Un nombre despectivo para el enemigo. Amante: Nombre que las antiguas mujeres daban a sus maridos.
Haz un comentario de agradecimiento
[Apreciar]
Este es un poema sobre pensar en las mujeres. Habla de la nostalgia de Sifu por los soldados que fueron a la guerra. Todo el poema se centra en esbozar el retrato de una mujer cariñosa.
El sonido de la ropa rompiéndose en miles de hogares habla de la tristeza y la nostalgia de muchas mujeres; el viento otoñal hace crujir mi corazón, extrañando la amabilidad de Guan Yu. Todos estos son los dolores que la guerra ha traído a la gente, y el tema de este poema es consistente con Guan Shanyue.
Haz un comentario de agradecimiento
Canción de Otoño.
Por lo general su técnica es hablar primero de la situación, luego de la emoción, y las situaciones siempre van mezcladas. "Una luna brillante cuelga en lo alto de la capital" es una característica estacional que combina estrechamente la escritura sobre paisajes y la "luna brillante de otoño". Mirar la luna y apreciar a la gente es una expresión tradicional de la poesía clásica. Además, la llegada del otoño coincide con la temporada de reclutamiento de ropa, por lo que escribir sobre la luna también tiene un significado simbólico. Además, la luz de la luna es tan brillante como el día, solo para golpear la ropa. ¡La luz de la luna que "no se puede enrollar en la cortina de jade, sino que sopla sobre el yunque de la ropa" es una provocación para los cuatro maridos! La tela de la ropa primero debe colocarse sobre el yunque y golpearse con un mortero, lo que se llama "romper ropa". En esta clara noche de luna, la ciudad de Chang'an estaba inmersa en el sonido de yunques y morteros. ¡Este "sonido otoñal" especial fue una provocación para Sifu! "One Piece" y "Ten Thousand Dollar House" parecen estar bien y mal, con frases naturales y llenas de exclamaciones. El viento otoñal también se agita. "El viento de otoño entra por la ventana y te hace sentir como un hada." Esta es la tercera provocación para las mujeres pensantes. La luna brillante es clara y la brisa es clara. El viento sopla el yunque y el sonido es el profundo sentimiento de extrañar a Yuguan. Con la palabra "para siempre", puedes aprender más sobre tus sentimientos. Aquí, la luna otoñal y el viento otoñal crean un ambiente caótico. No hay gente en el paisaje, pero los personajes están ahí y la "costumbre del jade" es fuerte. No es de extrañar que Wang Euzhi dijera: "Las primeras cuatro oraciones son las mejores oraciones creadas por el mundo y fueron recogidas por Taibai ("Lecturas seleccionadas de poemas Tang"). Este sentimiento es tan fuerte que no puedo detenerme". Todo, así que al final hay dos frases que expresan directamente mi amor por las mujeres: "Oh, ¿¡cuándo será conquistado el ejército tártaro y mi marido regresará de la larga batalla!?" "Cúlpame: "Robé las dos últimas frases como cuartetas. Esto me confunde aún más". ("Xipu Poems" de Tian Tongzhi) De hecho, no es inevitable. "No conozco la belleza de las baladas, así que hablo desde el corazón" ("Midnight Song"). Es generosa y natural, que es la verdadera naturaleza de las baladas. No hay necesidad de fingir que murmuras. Desde el punto de vista del contenido, como señaló Shen Deqian: "Mi novia es sentimental y de repente quiere hacer una huelga" ("Hablar de poesía"), lo que profundiza enormemente el contenido ideológico del poema, tiene más significado social y expresa los buenos deseos de los antiguos trabajadores de una vida pacífica. Todo el poema es como una película, con imágenes y "voz en off". La luna brilla en todas las casas. El viento lleva el yunque. Caminando hacia la desolada y fría luz de la luna en las afueras del paso de Yumen. Interludio: "¡Oh, cuándo será conquistado el ejército tártaro y mi marido regresará de la larga campaña!"... ¡Qué escena tan significativa y poética! Cabe señalar que este "interludio" del coro femenino no es superfluo. Es una parte integral de la imagen y también es emocionante fuera de la imagen. Por tanto, se puede decir que "Autumn Song" está llena de pensamientos y sentimientos, pero hay un sinfín de sentimientos.
Winter Song
"Winter Song" es otra forma de escribir. En lugar de describir el paisaje, escribe una narración para expresar el sentimiento de extrañar a su marido a través de la historia romántica de una mujer que "cosió una túnica samurái toda la noche". El incidente se organiza en un momento significativo: la víspera de la partida del mensajero que entrega la ropa, lo que realza enormemente la trama y el dramatismo del poema. La palabra "prisa" nunca se escribe claramente, pero a partir del mensaje "El mensajero partirá al día siguiente, le dijeron", el lector puede ver esta palabra en todas partes del poema, como ver a la mujer apresurándose y trabajando nerviosamente. En cuanto al proceso específico de cómo "tejer", cómo "cortar" y cómo "coser", el autor tiene algunas opciones. Solo escribe sobre la sensación de sacar la aguja y cortar, y destaca la palabra "frío". ". Se siente frío cuando sacas la aguja con las manos, pero aún necesitas sostener las tijeras frías. "Cold" está en la línea de "Winter Song" y, lo que es más importante, contribuye a la viveza de la trama. El clima frío hace que las mujeres de "Her Finger Bordery Unparalleled" no sean tan hábiles. El tiempo no espera a nadie, pero el mensajero está a punto de partir y los personajes están ansiosos como si estuvieran pintando. "Le dijeron que el mensajero se marchaba al día siguiente", se quejaba al parecer alguien. Pero "el marido está vigilando la frontera y la concubina está en Wu, y el viento del oeste sopla y la concubina está preocupada por su marido" ("Adiós al marido"), inevitablemente pensará en el lado más frío de Lintao (ahora al suroeste del condado de Lintan, Gansu). Así que espero que el mensajero lo entregue lo antes posible y rápidamente. Esta ambivalencia también emerge de "La tierra sin palabras". El lector parece verla cortando, acolchando y cosiendo al mismo tiempo. "Se pasó toda la noche cosiendo las túnicas de los samuráis", en una palabra, parecía terminado, y debería haber dado un gran suspiro de alivio. Sin embargo, "solo fruncí el ceño pero me sentí ansioso". ¿El camino era tan largo y "hacía tanto frío que no tenía ropa que ponerme"? Esta vez me temo que la entrega urgente se retrasará, así que espero que el camión postal acelere.
El trabajo estaba hecho y lo envió a un lugar lejano. ¿Cuándo llegaría al pueblo donde se quedó el guerrero? ? Cuánto cariño familiar está envuelto en esta urgente cuestión. "Autumn Song" se reduce a pensar en buenas personas, mientras que "Winter Song" está escrita puramente de forma lateral. Mediante la combinación de descripción de la imagen y descripción psicológica, se crea una imagen vívida de una mujer, que expresa con éxito el tema del poema. La estructura está llena de olas, que se elevan una y otra vez, se elevan repentina y orgullosamente, y la trama es vívida y conmovedora.
Si "Autumn Song" da forma indirectamente a la imagen colectiva de las mujeres de Chang'an, entonces "Winter Song" muestra la sociedad en general a través de imágenes individuales, y ambas canciones son típicas. Su lenguaje es natural, sus imágenes son vívidas y concentradas, su tono es claro y brillante, y sus emociones son eufemísticas y profundas, que son iguales entre sí. Es cierto que "cuanto más superficial es el significado, más profundas son las palabras, más cercanas, más distantes, el texto no se puede conectar, la oración no se puede encontrar" ("Poesía"). Recopilación interna (Volumen 2)
Interpretación de poesía
Nota:
Canciones Wu de medianoche: Canciones Wu en las seis dinastías Yuefu. Tang·Yue Shuzhi: "El cantante de "Midnight" también es cantante. Había una mujer llamada Ziye en la dinastía Jin. Era muy triste hacer ese sonido". "Yuefu Jie": la frase "comer, beber y". divirtiéndose a las cuatro" se refiere a "Canciones de las cuatro de la medianoche". "Midnight Wu Song" de Li Bai también se divide en cuatro estaciones. Esta es la tercera canción de otoño. Y cambió de los cinco caracteres y cuatro oraciones originales a cinco caracteres y seis oraciones.
Luna: luz de luna brillante.
Qianhu: Miles de hogares.
Triturar la ropa: Al lavar la ropa, colocarla sobre un yunque y golpearla con un palo.
No puede soplar: significa no puede soplar.
Paso Yumen: Paso Yumen. Estas dos frases dicen que el viento otoñal no puede disipar la tristeza de mi corazón, pero me recuerda el reclutamiento en la distancia.
Ping Gourd: Derrota al enemigo que invade la frontera.
Amante: se refiere al marido destinado en la frontera. Parar: fin.
Apreciación:
El destacado poeta romántico Li Bai prestó gran atención a la referencia a las canciones populares de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías en su práctica creativa, y obtuvo un rico alimento de ellas. , enriqueciendo y desarrollando sus propias creaciones. El poema "Midnight Wu Song" es un ejemplo del poeta que aprende de canciones populares y crea algo nuevo.
"Midnight Wu Song" es una famosa canción de amor en el sur durante el período de las Seis Dinastías. Es un poema sobre el recuerdo cálido y profundo de una niña de los pensamientos y sentimientos de su amante. Es muy sincero y conmovedor. Li Bai dominó esta característica lírica y describió con éxito la melancolía de la que es difícil deshacerse cuando se extraña a una mujer en el tocador. Las dos frases "Chang'an" describen el paisaje y crean una atmósfera ambiental para el lirismo. La brillante luz de la luna brilla sobre Chang'an y aparece un mundo blanco plateado. En ese momento, acompañado por el susurro del viento otoñal, se escuchó el sonido de ropa rompiéndose. Disfrazarse contiene el cariño sincero de la chica que quiere reclutar a alguien. "Autumn Wind" es una canción con letra positiva. El amor infinito entre la mujer nostálgica y el viento otoñal no sólo no desaparecerá, sino que también le recordará a su marido lejano, lo que sólo aumentará su tristeza. "Endless" no es sólo un viento otoñal, sino también una emoción larga y continua. Esta emoción inmutable siempre vuela lejos, tan persistente, tan enamorada. En las dos últimas frases, la mujer pensante expresó directamente su deseo, esperando que su marido se estableciera lo antes posible en la frontera, regresara a su país para reunirse con sus familiares y vivir una vida pacífica y estable, lo que mostraba la pasión del poeta. Simpatía por las mujeres trabajadoras. Este poema de Yuefu con un fuerte sabor a canción popular es simple, natural, elegante y eufemístico, y es realmente conmovedor.
Esa era la luz de la luna en Chang'an, y el sonido de la ropa rompiéndose se podía escuchar en miles de familias. Cuando sopla el viento de otoño, mi corazón siempre extraña la sensación del paso de Yumen. ¿Cuándo mataremos a los Land Rover y dejaremos de explorar?