Poemas antiguos sobre viajes
1. Poemas antiguos sobre viajes o reclusión
Poemas antiguos sobre viajes o reclusión 1. Encuentra 5 poemas sobre reclusión (antiguos, modernos, ambos aceptables)
Encuentra a Fan Shi y vive recluido con Li Twelve Bai
Li Hou tiene algunas buenas líneas,
que a menudo son como una sombra.
Yu Yidong es un invitado,
Te compadezco como hermano.
Borracho en otoño, durmiendo bajo la colcha,
Pasando de la mano del sol.
Quiero estar aún más en un lugar tranquilo,
También estoy buscando a Bei Guosheng.
Me siento feliz cuando entro,
Estoy junto al pequeño Qing.
Puedo escuchar el mortero frío cuando el paisaje cae,
Tunyun está frente a la ciudad antigua.
Siempre he cantado la oda a las naranjas,
¿Quién quiere mendigar la sopa?
No quiero hablar de horquillas y wats,
Me encanta el mar.
Su Wang Changling vive recluido
Chang Jian
La corriente clara es insondable y solo hay nubes solitarias en el lugar escondido.
Hay una luna tenue entre el rocío entre los pinos, y la luz clara aún está para ti.
Hay flores en el pabellón con techo de paja y patrones de musgo en la farmacia.
Cuando me fui, vi un grupo de Luan y Grullas en las Montañas Occidentales.
Aislamiento
Dinastía: Dinastía Song Autor: Shao Tang
En la aldea Shuiyun de Jiewu, el polvo de los coches no puede llegar a la puerta.
Las flores son fuertes en primavera, y la luna se queda sin dejar rastro.
La cinta entintada está mojada con nuevas inscripciones y la mezcla está embarrada debido al giro.
Hay mucha gente famosa y rica, pero ¿quién puede entender al delfín solitario?
Envía a Li a vivir en reclusión
Du Xunhe
Desde Qixuan cuando era joven hasta cuando era viejo, vivió como nubes y grullas en respuesta a dificultades.
No tienes que gastar dinero para comprar Xishan, solo ven y mira las ganancias.
Dos poemas titulados "La vida de Zhang en reclusión"
Du Fu
Las Montañas Primaverales están solas sin compañeros, y las Montañas Dingding están aún más apartadas cuando están registrando.
El resto del arroyo está cubierto de hielo y nieve, y el sol se pone desde Shimen hasta Linqiu.
No seas codicioso por conocer la energía dorada y plateada de la noche y observa desde lejos a los alces nadando por la mañana.
No sé de dónde vengo y sospecho de ti.
Mi hijo me conoció cuando yo era pequeño y te invité a quedarte más tarde.
Hay pastos silvestres y ciervos en Jitan.
Du Jiu prefiere trabajar y persuadir, pero Zhang Li no pide ayuda.
La carretera de montaña frente al pueblo es peligrosa, pero no tendrás preocupaciones cuando regreses a casa.
Beber
Tao Qian
La casa está en un entorno humano, sin ruido de coches ni caballos.
Te pregunto cómo puedes hacerlo, pero tu mente está muy lejos y eres parcial.
Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, puedes ver Nanshan tranquilamente.
El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro.
Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de explicarlo.
◆Reclusión Hay pájaros en el cielo. Las nubes y el agua están en silencio. La luz es de color. Las montañas y los ríos son tangibles pero aún sonríes sin esconder los dientes. en tu cara. Es más claro que las pecas. ¿Es tu idea vivir recluido entre las pecas? Pero miré la foto y no pude adivinar lo que estabas pensando
◆La viga se rompió Hoy, Yao papá llamó y dijo: la viga en mi ciudad natal se rompió ¿Cómo es que la viga en mi ciudad natal? estaba roto? Aunque está hecho de eucalipto, también es un pilar después de haber madurado. En ese momento, el humo de la cocina de mi madre lo fumaba todos los días y nunca gritaba. Todos seguíamos haciendo ruidos en casa y ninguno pagaba. Atención (no se lo comieron las termitas), pero en nosotros No mucho después de que la familia salió, se rompió sin estar expuesto al humo. ¿Será que estaba acostumbrado a nuestra vivacidad y de repente no pudo soportar el peso? de soledad? Mañana, mi padre decidió irse a casa
◆Jingquan Jingquan está en las montañas El verano es fresco y el invierno es cálido, la bodega rica en minerales es dulce y los pájaros toman un sorbo. La rana del pozo canta una canción de amor junto al bosque de bambú y escucha el musgo a lo largo del pozo verde
◆El hilo de lana rojo llevaba una corona plateada ese año cuando nevó en la montaña Yuchan, y todos estábamos allí El bosque grita frío. Vistes una prenda de lana roja y conduces solo el viento del oeste, llevándose los recuerdos de quienes caminan en la nieve
2. Poemas sobre la reclusión
Poemas sobre "aislamiento" se incluyen:
1. Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este, "Beber y construir una casa en una tierra humana"
Texto original:
Construir una casa en un entorno humano sin ruido de coches y caballos.
¿Cómo puedes hacer esto? La mente está muy lejos de sí misma.
Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, puedes ver Nanshan tranquilamente.
El aire de la montaña mejora día a día y los pájaros vuelan de un lado a otro.
Hay un verdadero significado en esto, pero me he olvidado de explicarlo.
Traducción:
Vivir en el mundo humano, pero sin el ajetreo de coches y caballos.
Pregúntame por qué puedo hacer esto. Mientras seas ambicioso, naturalmente sentirás que el lugar en el que te encuentras está apartado.
Recogiendo crisantemos bajo la valla este, tranquilamente, aparece a lo lejos la montaña Nanshan.
El ambiente en la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos. Hay pájaros volando de regreso con sus compañeros.
Esto contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.
2. “Morando en las montañas en el crepúsculo del otoño” de Wang Wei de la dinastía Tang
Texto original:
Después de la nueva lluvia en el Montañas vacías, el otoño llega tarde. La luna brillante brilla entre los pinos y la clara primavera fluye sobre las rocas.
El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero. La fragancia primaveral descansa a voluntad y el rey y el nieto pueden quedarse.
Traducción:
Las montañas vacías fueron bañadas por una nueva lluvia, y la caída de la noche hizo que la gente sintiera que era principios de otoño. La luna brillante arroja una luz clara desde los huecos de los pinos y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.
Se cree que el ruido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco. También se puede permitir que la fragancia de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo.
3. “Regresar al jardín y vivir en los campos (Parte 3)” de Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este
Texto original:
En Al pie de la montaña sur donde se plantan frijoles, la hierba es espesa y las plántulas de frijol son escasas. Me despierto por la mañana para ordenar el terreno baldío y la suciedad y regreso con una azada a la luz de la luna.
El camino es estrecho y la hierba y los árboles son largos, y el rocío de la tarde toca mi ropa. No basta con lamentar la mancha en tu ropa, sino que tus deseos se cumplen.
Traducción:
Se plantan frijoles en los campos al pie de la montaña Nanshan, pero el resultado es una hierba exuberante y escasas plántulas de frijol. Me levanto temprano por la mañana y voy al campo a quitar las malas hierbas. Al anochecer, llevo la azada bajo la luz de la luna.
El estrecho sendero está cubierto de vegetación y por la tarde el rocío moja mi ropa. No es una pena que mi ropa esté mojada, solo espero no violar mi intención de recluirme.
4. “Residencia en las Montañas” de Wang Wei de la Dinastía Tang
Texto original:
La soledad cubre la puerta de madera, y la inmensidad mira hacia el luz que cae. Hay nidos de grullas y pinos por todas partes, y pocas personas visitan la puerta de las palomas.
El bambú verde contiene polvo nuevo y el loto rojo se deshace de sus ropas viejas. Se encienden fuegos artificiales en el ferry y se recogen castañas de agua por todas partes.
Traducción:
Cerró herméticamente la puerta de la cerca en silencio y miró el sol poniente en el vasto crepúsculo. Las grullas se posaban sobre los pinos circundantes y los visitantes de Chaimen apenas eran descuidados.
Las tiernas articulaciones del bambú se han cubierto con una nueva capa de color rosa, y las viejas flores de loto se han despojado hace tiempo de sus túnicas rojas. Hay puntos de chispas de pesca en el ferry y gente que pesca castañas de agua regresa de sus barcos por todas partes.
5. “Preguntas y Respuestas en las Montañas” de Li Bai de la Dinastía Tang
Texto original:
Pregúntame por qué quiero vivir en las montañas verdes, y sonreiré sin responder y mi corazón estará tranquilo.
Las flores de durazno desaparecen en el agua que fluye, y no hay otro mundo que este.
Traducción:
Alguien me preguntó por qué vivo recluido en Bishan. Sonreí y no respondí, sintiéndome a gusto.
Las flores de durazno están en plena floración y el agua que fluye desaparece en la distancia. Hay un mundo diferente aquí, ¿cómo puede ser el mundo humano?
Enciclopedia Sogou - Beber y hacer una casa en el entorno humano
Enciclopedia Sogou - Hogar de montaña en otoño
Enciclopedia Sogou - Regresar al jardín y vivir en el campo
Enciclopedia Sogou - Vivir en las Montañas
Enciclopedia Sogou - Preguntas y Respuestas en las Montañas
3. Poemas sobre vivir en reclusión
Lo único de Tao Yuanming es que no tiene rimas vulgares, pero su naturaleza es el amor. Qiu Shan Accidentalmente caí en la red de polvo y he estado fuera durante treinta años. El viejo bosque y los peces en el estanque están pensando en las viejas aguas profundas. He abierto el desierto en el sur y he regresado a mi jardín. La casa cuadrada tiene más de diez acres, con ocho o nueve casas con techo de paja. Los aleros traseros están sombreados por olmos y sauces. Frente al Salón Taoliuo, el humo de las ruinas es cálido. Los perros ladran en los callejones profundos y los gallos cantan en las copas de las moreras. Está libre de polvo y la habitación vacía tiene mucho tiempo libre. Después de estar en una jaula durante mucho tiempo, puedo volver a la naturaleza. Hay pocas personas y cosas en los callejones traseros durante el día. Las espinas están escondidas detrás de los árboles y no tengo pensamientos sobre el vino. En ese momento, hay gente en el mercado, vestida con hierba y caminando. No hay confusión cuando nos encontramos, pero el camino es largo con moreras y cáñamo. La morera y el cáñamo desaparecieron hace mucho tiempo, mi suelo ha sido vasto durante mucho tiempo. A menudo tengo miedo de la llegada de las heladas y el pastoreo, y la hierba esparcida está esparcida al pie de la montaña del sur. de plántulas de frijol Me despierto por la mañana para separar los desechos y la suciedad, y regreso con la luna y la azada. El camino es estrecho, la hierba y los árboles son largos y el rocío de la tarde está manchado. Y no me importan mucho, pero he cumplido mi deseo. Durante los últimos cuatro años, he estado viajando por las montañas y los pantanos, y me he divertido en los bosques salvajes. Llevé a mis hijos y a mis sobrinos conmigo. Caminé por las ruinas desiertas. Vagué entre las colinas y las colinas, y la gente todavía vivía en los pozos y las estufas. Hay ruinas de moreras y bambúes. Les pregunté a los recolectores de leña, ¿en qué se parecen a los recolectores de leña? Yo que no hay remanente después de la muerte. He abandonado la corte y el mercado para toda la vida, y esta afirmación es cierta. La vida es como una ilusión, y terminará en la nada. Cinco penas y odios regresan solos. Las montañas escarpadas y escarpadas son claras y poco profundas cuando las encuentro, me lavo los pies y sirvo mi vino recién cocinado, y cada día se acerca un pollo, los espinos reemplazan las velas brillantes. Llega y la noche es corta, ha regresado a Tianxu.
4. ¿Cuáles son los poemas sobre el "aislamiento"?
1. "Preguntas y respuestas en las montañas" de Li Bai de la dinastía Tang
Preguntó Yo por qué quería vivir en las montañas verdes sin sonreír. Responde con el corazón libre.
Las flores de durazno desaparecen en el agua que fluye, y no hay otro mundo que este.
2. "Mountain Dwelling" de Tang Wangwei
La soledad cubre la puerta de madera, y la inmensidad se enfrenta a la luz que cae.
Hay nidos de grullas por todas partes y pinos, y poca gente visita la puerta de las palomas.
El bambú verde contiene polvo nuevo y el loto rojo se deshace de sus ropas viejas.
Los fuegos artificiales comienzan en el ferry y se recogen castañas de agua por todas partes.
3. “Respuesta” El Ermitaño de la Dinastía Tang
De vez en cuando, venía a dormir bajo un pino y dormía sobre una piedra.
En la montaña no hay ningún día natural y hace tanto frío que no sé el año.
4. “Partridge Sky: Lin Duanshan, Bright Bamboo Hidden Wall” de Su Shi de la Dinastía Song
Lin Duanshan, Bright Bamboo Hidden Wall. Un pequeño estanque lleno de cigarras y hierba en descomposición.
Puedo ver pájaros de vez en cuando cuando paso la página en blanco, y las vainas rojas en el agua son fragantes y fragantes.
Fuera del pueblo, al lado de la ciudad antigua. La quinua en rama gira lentamente hacia el sol poniente.
Anoche llovió en mitad de la noche y estuvo fresco durante todo el día.
5. "Partridge Sky: Viviendo en el humo verde y las luces que caen" de Lu You de la dinastía Song
Viviendo en el humo verde y las luces que caen, nada en el mundo importa .
Derramé el jade restante y caminé entre el bambú, enrollé "Huang Ting" y me tumbé para mirar la montaña.
Si eres codicioso y arrogante, también puedes lucir tu belleza dondequiera que vayas.
La creación de Yuan Zhi tiene un corazón diferente, ¡pero es viejo y heroico!
5. Pregunte por poemas u oraciones clásicas y famosas en chino clásico sobre poetas antiguos que viven en reclusión (lo que requiere oraciones específicas)
1. Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, puede ver Nanshan tranquilamente 2. Mañana La administración estaba desolada y sucia, y regresé a casa con una flor de loto en la luna 3. No aprecié las manchas en mi ropa, pero no violé mi deseo. vivió recluido en Qianqi (dinastía Tang). Tsuen Hui tiene una naturaleza extraña y es fragante y taoísta. No vive bajo la fragancia de los demás. El hijo de Lin Chun, Ning Lao Kong, defiende la integridad. La verdad por escrito. Los libros simples están agotados, y el agua que fluye y el resentimiento son nuevos. Ayudan a los invitados, y el humo y el cielo están dedicados a cada cuerpo. . Regresar al jardín y vivir en los campos·Uno de los jóvenes no tiene ningún encanto vulgar adecuado, y su naturaleza es amar las colinas y las montañas. Accidentalmente cayó en la red de polvo y estuvo ausente durante treinta años. en los árboles atados extrañan el viejo bosque, y los peces en el estanque extrañan el viejo abismo. Abrieron el desierto en el sur y regresaron a los jardines y campos de manera humilde. La casa cuadrada tiene más de diez acres. con ocho o nueve casas con techo de paja. Los aleros traseros están sombreados por olmos y sauces, y las flores de durazno y ciruelo están frente al salón. El pueblo lejano es cálido y el humo en las ruinas es tenue. Callejones y gallos cantando sobre las moreras. El patio está libre de polvo y vacío. En segundo lugar, hay pocos. Hay gente en la naturaleza y hay poca gente en los callejones traseros. Durante el día, las espinas están ocultas y la habitación vacía está libre de polvo. A veces, en las ruinas, hay gente caminando en la hierba. Sin decir una palabra, pero el camino estaba lleno de moreras y cáñamo. Los días de moreras y cáñamo han sido largos, y mi suelo se ha vuelto vasto. A menudo tengo miedo de las heladas y el aguanieve, y se esparcen junto con la hierba. Al pie de la montaña del sur, la hierba está llena de brotes de frijol y las plántulas de frijol son escasas. Me despierto por la mañana. Estaba desolado y sucio, y regresé a casa con una azada de loto en la luna. y la hierba y los árboles eran altos, y el rocío de la tarde manchaba mi ropa. No me arrepentí de las manchas en mi ropa, pero mi deseo se cumplió. Pasé cuatro días viajando por las montañas y los ríos, y me divertí en la naturaleza. Intenté traer a mis hijos y sobrinos, vistiendo un Caminando por las ruinas desiertas, deambulando entre las colinas y los dragones, la gente todavía vive en el pasado. Hay restos de pozos y estufas, y moreras y bambúes podridos. preguntarles a los recolectores de leña, ¿cómo son estas personas? El asalariado me dijo que no habrá supervivientes después de la muerte. Viviré en diferentes dinastías en una vida, ¡y esta afirmación es verdaderamente cierta! La vida parece ser una ilusión, y al final estará vacía. Los cinco dolores y odios regresan solos, y el viaje accidentado es como una neblina. El arroyo de la montaña es claro y poco profundo, y cuando lo encuentro, me lavo. Me sirvo el vino recién hecho y las dos gallinas se acercan. Cuando entro en la habitación, está oscuro. Las espinas y la leña reemplazan a las velas brillantes. Llega la alegría, pero la tarde es corta y ha vuelto al sol. 6. "Hermitage" (poema antiguo) Autor: Wang Ke El verdor cubre el camino apartado y las flores cubren la puerta de madera. El viento en el bosque es desolador y los pájaros de la montaña se saludan. Era indiferente y vivir en reclusión se negó. Encontré un lugar tranquilo y me senté tranquilamente con las nubes volando muy lejos. El rey Su Wang Changling vivía recluido en una corriente clara con un lugar profundo e impredecible, y solo había nubes solitarias. su escondite. La luna estaba rociada entre los pinos y la luz clara todavía era rey. Hay sombras de flores en el pabellón y hay patrones de musgo en la farmacia. Cuando salgo, veo un grupo de luan y grullas. en la Montaña Occidental.