Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿De quién es el poema del pobrecito que pasó en vano?

¿De quién es el poema del pobrecito que pasó en vano?

"Rompiendo la formación·Componiendo un poema fuerte para Chen Tongfu"

Dinastía Song: Xin Qiji

Estando borracho, encendió la lámpara para leer el espada, y soñó que tocaba la trompeta en el campamento. A ochocientas millas de distancia, la gente bajo su mando arde y el sonido de cincuenta cuerdas girando sobre la Gran Muralla. El otoño trae tropas al campo de batalla.

El caballo vuela rápido y el arco tiembla como un rayo. Termina los asuntos del rey y del mundo y gana la reputación durante y después de la muerte. ¡La desgracia sucede en vano!

En términos de significado, la palabra completa se puede dividir en dos partes. Las primeras tres oraciones son un párrafo, que representa vívidamente a un general valiente, leal y valiente. del poeta expresa la elevada ambición del poeta. Las últimas tres frases son un párrafo que expresa el dolor y la indignación de "las ambiciones son difíciles de lograr" con un suspiro triste.

La primera frase utiliza tres acciones consecutivas y características para crear la imagen de un hombre fuerte, lo que permite a los lectores experimentar las actividades internas del personaje e imaginar el entorno del personaje a partir de esas acciones, es decir, infinito.

La acción de "quemar la luz" resalta la escena nocturna. Era tarde en la noche y no podía dormir, así que tuve que beber solo. Después de estar "borracho", todavía no podía calmarse, así que comenzó a "quemar la luz" y luego a "mirar la espada". Después de quedarme finalmente dormido, todo lo que acababa de pensar se convirtió nuevamente en un sueño. El hombre fuerte despertó de su dulce sueño. Ya amanecía, y el sonido de los cuernos sonó de un campamento militar a otro. Este sonido de bocina tiene el poder de inspirar a las personas a avanzar con valentía. Y ese hombre fuerte resultó ser el general al mando de estos campamentos militares. Entonces, saltó, completamente vestido, y quiso convertir en realidad todo lo que imaginaba en sus "borrachos" y "sueños".

La segunda y tercera frases resaltan la majestuosa apariencia militar y el alto humor de lucha del general y los soldados. "Ochocientas millas están bajo el mando, y el sonido de cincuenta cuerdas se escucha fuera de la fortaleza": los soldados se regocijaron y se dieron un festín con el rosbif distribuido por el general; en el ejército se escuchó una emocionante música de batalla. El general está lleno de energía y buen humor, "el orden otoñal de las tropas en el campo de batalla". La palabra "Otoño" está bien colocada. Justo cuando "el otoño está en su apogeo" y los caballos son fuertes, "ordenar a las tropas" que salgan a la batalla presagia la perspectiva de la invencibilidad.

Después de "Los soldados de otoño en el campo de batalla", la atmósfera es majestuosa y pasa directamente a la segunda película "El caballo es tan rápido, el arco es como un rayo": El general lidera la caballería. , el caballo se azota y corre hacia la línea del frente a gran velocidad, la cuerda del arco truena y se disparan miles de flechas. Me pareció como si viera varias escenas que aparecían sucesivamente: los enemigos caían de sus caballos uno tras otro; los soldados restantes fueron derrotados y se retiraron avergonzados, el general tomó la delantera y persiguió la victoria, terminando la batalla en un instante; Se tocaron canciones triunfantes, el cielo se llenó de alegría y las banderas ondearon. Sin embargo, al final del poema, el autor dejó escapar un largo suspiro: "¡Qué lástima que haya sucedido en vano!" Cayó bruscamente desde la cima de la emoción. Resulta que la magnífica apariencia militar, las feroces batallas, la gloriosa victoria y la fama eterna son solo sueños. Esta situación es realmente "triste". Sin embargo, nadie "se compadece" de él. Entonces, escribió este "poema" y se lo envió a Chen Tongfu, que se encontraba en la misma "mala" situación.

En todo el mundo, existe un fuerte contraste entre heroísmo y tristeza, ideal y realidad. El autor sólo puede leer la espada cuando está borracho, galopar y matar al enemigo en su sueño, y lamentarse cuando despierta. Esta es una tragedia personal y una tragedia nacional. La lealtad y la indignación del autor nunca podrán olvidarse, ya sea que esté despierto, borracho o soñando. Es un vívido reflejo de su alto y profundo patriotismo y dedicación.

También hay algo que vale la pena destacar sobre el diseño de este poema. La frase "Mirar una espada en estado de ebriedad y encender una lámpara" comenzó de repente, seguida de sueños, divisiones de compañías y campamentos, tropas en el campo de batalla, derrotando al enemigo, como un águila que se eleva hacia el cielo. Y cuando se elevaba en el cielo, de repente cayó, suspirando que "las pobres cosas sucedieron en vano", lo que hizo que los lectores tuvieran que derramar lágrimas de arrepentimiento y lástima por la ambición incumplida del autor. Este método de escritura de caída y parada repentinas, si se usa bien, suele ser inesperado y emocionante, y produce un fuerte efecto artístico. Esta estructura es rara no sólo en las letras de las canciones, sino también en la poesía antigua. Esta técnica artística también expresa el estilo audaz y el espíritu original de Xin Ci. Sin embargo, el uso de tales técnicas artísticas por parte de Xin Qiji no tenía como objetivo mostrar sus habilidades o buscar novedad. Este método de expresión estaba estrechamente integrado con las emociones de su vida y sus experiencias políticas. Dado que su ambición de restauración era difícil de realizar, se sintió abrumado por las emociones y, naturalmente, rompió las convenciones de la forma. Esto de ninguna manera es algo que los escritores comunes que solo prestan atención a la forma literaria puedan hacer.