Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la última frase de Bu Suanzi alabando a Mei?

¿Cuál es la última frase de Bu Suanzi alabando a Mei?

El viento y la lluvia envían la primavera a casa, y la nieve voladora da la bienvenida a la primavera. Hasta la siguiente frase: El acantilado ya está cubierto con cientos de pies de hielo, pero todavía hay hermosas flores y ramas.

"Bu Suanzi·Yong Mei" es un poema escrito por Lu You, un poeta de la dinastía Song del Sur.

Este es un poema que alaba las flores de ciruelo. La primera parte se centra en la difícil situación de las flores de ciruelo, y la segunda parte describe el alma de las flores de ciruelo y su visión de la vida y la muerte. El poeta utiliza objetos como metáforas de las personas y expresa ambiciones a través de objetos. Escribe sobre las orgullosas e inquebrantables flores de ciruelo con un sentimiento fresco, que es una metáfora de su perseverancia y perseverancia a pesar de los altibajos de su vida. canción en el poema de ciruela.

Texto completo:

El viento y la lluvia envían la primavera a casa, y la nieve voladora da la bienvenida a la primavera. Ya hay cientos de pies de hielo en el acantilado, pero todavía hay hermosas flores y ramas.

Qiao no lucha por la primavera, sólo la devuelve. Cuando las flores de la montaña estaban en plena floración, ella sonrió entre los arbustos.

Las hermosas y hermosas flores de ciruelo están floreciendo, enfrentando con orgullo el viento y la nieve.

Aunque las flores del ciruelo son bonitas y florecientes, no compiten con nadie por el esplendor de la primavera. Sólo pronostican el mensaje de la primavera a todas las flores. Cuando las montañas y los campos se cubren de flores de colores, los ciruelos sonríen entre las fragantes flores.

Información ampliada:

Al dar forma a la bella y perseverante imagen de las flores de ciruelo, esta palabra expresa la valentía, la humildad, la rectitud y el desprecio de la nación china y de los comunistas chinos. Los sentimientos de diversas dificultades inspiran a todo el partido y al pueblo de todo el país a adherirse a la verdad del marxismo, luchar incansablemente contra el revisionismo y todas las fuerzas reaccionarias y fortalecer la confianza en que la sociedad comunista ideal se realizará inevitablemente.

Este poema toma prestado la melodía y el título originales de Lu You, pero la concepción artística reflejada en todo el poema es completamente diferente. Por lo tanto, el autor dijo: "Lee el poema de Lu You sobre la alabanza de las flores de ciruelo y úsalo al contrario. a su significado." El pequeño prefacio antes del poema muestra que este poema trata sobre el pensamiento inverso y la formulación de un argumento inverso. Mao Zedong afirmó plenamente el tema patriótico del poema de Lu You sobre las flores de ciruelo.

"Opuesto a su significado" "significa principalmente anti-tristeza y pesimismo, lo que significa sentimientos revolucionarios positivos, optimistas y emprendedores; anti-soledad y sin salida, significa el espíritu de lucha de atreverse a luchar y atreverse a ganar; la autoadmiración y la lucha personal son las nobles cualidades del comunalismo y el altruismo ", dijo una vez Mao Zedong en una carta: "Un poema reciente sobre las flores de ciruelo es anti-revisionismo". La intención subjetiva de crear este poema.