Después de la paz, Cangshan se cubre de nieve y la vela brilla en el sur. ¿Cómo traducir?
Fuente de la obra
Proviene de "Climbing Mount Tai", que es un famoso poema en prosa sobre el Monte Tai escrito por Yao Nai durante el periodo Qianlong de la Dinastía Qing.
Este artículo describe la experiencia del autor al escalar el monte Tai en la nieve para ver el amanecer, describe la magnífica situación del monte Tai y examina y corrige los errores registrados en "Monte Tai". El texto es conciso y vívido, y el paisaje es particularmente sobresaliente. Es una pieza famosa de la literatura china antigua de la Escuela Tongcheng.
Obra original
El yang del monte Tai hace que el agua fluya hacia el oeste; su yin ayuda a que el agua fluya hacia el este. Todos los aspectos positivos están en Brunei y todos los negativos están en la economía. Cuando se dividió en norte y sur, también fue la antigua Gran Muralla. El pico más alto, a 24 kilómetros al sur de la Gran Muralla.
En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, partí de la capital en medio de una tormenta de nieve y crucé Qihe, Changqing, el valle noroeste del monte Tai y la Gran Muralla. En cuanto a Tai'an. Esta es la montaña donde el prefecto Zhu Ziying ascendió desde el pie sur. Cuarenta y cinco millas, los caminos están todos empedrados (dèng), con más de 7.000 niveles.
Hay tres valles en el sur del monte Tai. Debajo de la ciudad de Tai'an, el valle medio está rodeado de agua. Comencé a seguir a (xún) hacia la montaña. Menos de la mitad del camino, pasé la cresta del medio y luego seguí a Xigu hasta la cima. En la antigüedad, al escalar montañas, siguiendo el valle oriental estaba Tianmen. Donggu se llamaba Tianmen Creek en la antigüedad, pero no pude llegar allí. Hoy en día, al caminar por montañas y picos, los acantilados se limitan a la carretera, que en el mundo se llama Tianmenyun. El camino estaba brumoso y resbaladizo, lo que hacía casi imposible subir. Por la noche, la montaña Cangshan está cubierta de nieve y el sur está brillante por la noche, cuando miras el Castillo Sunshine, puedes ver agua pintoresca y cú lái, mientras que el centro de la montaña está brumoso.
Wu Shenhui, Wu Gu y Ziying estaban sentados en el pabellón esperando el amanecer. Fuerte viento y nieve golpeando mi cara. El lado este del pabellón es autosuficiente y está lleno de nubes. Si ves decenas de nubes blancas (chū) y (pú), las montañas también están ahí. El cielo y las nubes tienen diferentes colores y se vuelven coloridos al instante; la mañana es tan roja como el rojo, y hay una luz roja debajo, por lo que tiembla. En otras palabras, lo mismo ocurre con el Mar de China Oriental. Mirando hacia atrás al paisaje del sol, Xifeng, ya sea sol o no, está lleno de colores, pero todos están caídos.
Están el templo Dai y el templo Yuanjun al oeste del pabellón; el palacio del emperador está al este del templo Bixia Yuanjun. Esta es la fecha en la que las tallas de piedra de los templos taoístas se perdieron desde las dinastías Tang y Qing. Los que se interponen en el camino están en mejor situación que en el pasado.
Las montañas son más rocosas y menos sucias; las rocas son de color negro claro, cuadradas y escasas (yuán). Hay pocos árboles varios, muchos pinos, piedras en bruto (xià) y todos tienen la copa plana. En el hielo y la nieve no hay cascadas ni sonidos de pájaros y animales. Durante muchos días no hubo árboles, pero la nieve llegaba hasta las rodillas.
Tongcheng Yao Nai.
Comentarios de la declaración
(1) Monte Tai: Ubicado en el norte de la ciudad de Tai'an, provincia de Shandong, en la antigüedad se llamaba Daizong, también conocido como Dongyue, y es el líder de las cinco montañas. Este artículo basado en una investigación textual es un artículo famoso que describe el paisaje del monte Tai. Tiene un diseño riguroso, descripciones vívidas y una redacción clara y nítida.
(2) Yang: Shannan es Yang; Its: un pronombre, que se refiere al Monte Tai.
(3) Wenshui: Hoy llamado río Dawen, se origina en Yuanshan en el noreste de Laiwu, Shandong, y fluye hacia el suroeste hacia el lago Dongping.
(4) Jishui: Se origina en el rey Wu en el oeste del condado de Jiyuan, provincia de Henan, y fluye a través de Shandong. Al final de la dinastía Qing, el río Jishui fue ocupado por el río Amarillo.
(5) Yanggu: se refiere al agua del valle en el sur de la montaña.
(6) Antigua Gran Muralla: La Gran Muralla fue construida por Qi durante el Período de los Reinos Combatientes, comenzando desde Pingyin en el oeste y pasando por el Monte Tai y Beigang.
(7) Sun View Peak: la cima del monte Tai, un lugar pintoresco para contemplar el amanecer.
(8) El año trigésimo noveno de Qianlong: 1774 d.C. Pero el primer día de diciembre es el año 1775 d.C.
(9) Aprovechar esto significa "tomar riesgos".
(10) Qihe y Changqing: los nombres de dos condados de Shandong, al noroeste de Tai'an.
(11) Límite: umbral se refiere a una muralla de la ciudad como un umbral.
(12) Ding Wei: Ding Weinian (28 de diciembre).
(13) Zhu: Ziying, apodo, era de Licheng, provincia de Shandong. Era el prefecto de Tai'an en ese momento y un amigo cercano de Yao Nai.
(14) Cuarenta y cinco millas: En la antigüedad, se estimaba que el monte Tai tenía más de cuarenta millas de abajo hacia arriba, pero la medida real era de unas veinte millas.
Li Daoyuan (15): Buen escritor, geógrafo y ensayista de la dinastía Wei del Norte, autor de "Shui Jing Notes".
(16) Tianmen: El Monte Tai incluye la Puerta Sur, la Puerta Este y la Puerta Oeste.
(17) Límite del acantilado: un acantilado a modo de umbral.
(18)徂徕 (cúlái徂徕): El nombre de la montaña, cuarenta millas al sureste de Tai'an.
(19) Frase de "A mitad de camino de la montaña": Las nubes que quedan a mitad de camino de la montaña son como cintas.
(20) Dios Marcial: Veintinueve. Respuesta: El último día del calendario lunar. Wu Gu: Cinco más.
(21) Sun Guanting: El nombre del pabellón está en Sun Guanfeng.
(22) Frase "Tingdong": Tingdong está lleno de humo y nubes.
(23) Fu (chū out) Pu: Herramienta de juego, concretamente dados (tóu throw), comúnmente conocidos como dados (sh I).
(24) Extreme Sky: El fin del cielo, el horizonte.
(25) Nubes de diferentes colores: El color de un retazo de nubes es muy especial.
(26) El rojo puro es como el rojo: El rojo puro es como el bermellón.
(27) Carmesí: rojo. Haohao: blanco. Refutación: Varios.
(28)偻(lǐLu): espalda curvada. Se describe que los picos al oeste del Pico Riguan son más bajos que el Pico Riguan, como si estuvieran inclinados.
(29) Templo Dai: Templo Adai, un templo dedicado al emperador Dongyue.
(30) Templo Bixia Yuanjun: Un templo dedicado a Bixia Yuanjun, la hija del emperador Dongyue. También conocido como el Templo de la Emperatriz.
(31) Palacio: hace referencia a la casa donde vivió Qianlong en el monte Tai. Palacio, donde vivía el emperador mientras patrullaba.
(32) Xianqing: reinado del emperador Gaozong Li Zhi (656-661).
(33) Perdido: La tablilla de piedra ha sido erosionada por el viento y la lluvia, y la escritura está borrosa. Dificultad: Indeleble
(34) Oye: Igual que "círculo".
(35) Grieta de piedra (xiàxia): grieta de piedra.
(36) Tomar: adentro, adentro.
(37) El pabellón este está lleno de nubes, autosuficiente: Hombre: Hombre.
(38) El límite de cruzar la Gran Muralla: límite: límite, aquí se refiere a la muralla de la ciudad.
(39) Si vives en la niebla a mitad de la montaña, vives: Detente.
(40) Retirada: Remota.
(41) Cascada: Cascada.
Traducción de obras
Al sur del monte Tai, el río Wen fluye hacia el oeste; al norte del monte Tai, el río Jishui fluye hacia el este. Toda el agua del valle sur desemboca en el río Wenshui y toda el agua del valle norte desemboca en el río Jishui. La línea divisoria norte-sur entre el valle de Nanyang y el valle de Plata es la antigua Gran Muralla. El Pico del Sol más alto se encuentra a 24 kilómetros al sur de la antigua Gran Muralla.
Salí de la capital en diciembre del año 39 de Qianlong (1774), enfrenté fuertes nevadas, pasé por el condado de Qihe y el condado de Changqing, crucé el valle noroeste del monte Tai, crucé la muralla del Gran Muralla y llegó a Tai'an. El último día de este mes, Zhu, el prefecto de Tai'an, y yo subimos la montaña desde su pie sur. Después de caminar cuarenta y cinco millas, el camino estaba hecho de escalones de piedra, con más de 7.000 escalones a lo largo del camino.
Hay tres valles en el sur del Monte Tai. El agua en el valle medio rodea la Puerta Tai'an, que es lo que dijo Li Daoyuan (Libro de las Montañas y los Mares). Primero entré por el valle medio. Menos de la mitad del recorrido, cruzamos la cresta del medio y caminamos por el valle occidental hasta llegar a la cima del monte Tai. En la antigüedad, al escalar el Monte Tai, entramos por el Valle Oriental. Hay una puerta celestial en el camino. El valle al este se llamaba "Tianmen Creek" en la antigüedad. Es un lugar en el que nunca he estado. Ahora la cresta media y la cima de la montaña por la que paso son como acantilados en el camino. La gente de todo el mundo la llama "Tianmen". Los caminos estaban brumosos y helados, y era casi imposible subir los escalones de piedra. Cuando llegamos a la cima de la montaña, vimos las montañas verdes cubiertas de nieve y la luz de la nieve iluminaba el cielo del sur. Mirando la puesta de sol desde la distancia, se refleja la ciudad de Tai'an. Wenshui y la montaña Culai son como una hermosa pintura, y las nubes que permanecen en la ladera de la montaña son como un cinturón.
El día de Wushen es a final de mes. En la quinta vigilia, Ziying y yo nos sentamos en el pabellón, esperando el amanecer. En ese momento, el viento levantó copos de nieve y le abofeteó la cara. El lado este del pabellón está lleno de nubes desde abajo. Puedo ver vagamente docenas de cosas blancas con forma de dados sobre las nubes.
Las nubes en el horizonte formaron colores extraños, y luego se volvieron coloridas; salió el sol, rojo puro como el cinabrio, y había una luz roja balanceándose debajo. Algunas personas dicen que este es el Mar de China Oriental. Mirando hacia atrás a los picos al oeste del Pico Riguan, algunos brillan al sol, otros no, algunos son rojos o blancos y los colores están mezclados, todos como inclinarse e inclinarse.
Al oeste del Pabellón Riguan se encuentran el Templo Dai y el Templo Yuan Jun. El palacio del emperador está al este del templo Bixia Yuanjun. Ese día, miré las tallas de piedra en el camino. Todas eran del período Tang Xianqing. Las tallas de piedra más antiguas estaban borrosas o faltaban. Es imposible alcanzar esas remotas tallas de piedra que no dan a la carretera.
Hay más rocas en la montaña, pero menos tierra. Las rocas son de color negro azulado, en su mayoría planas y cuadradas, rara vez redondas. Hay pocos árboles diversos y muchos pinos en la montaña. Todos los pinos crecen en los huecos entre las piedras y sus copas son planas. Todas las montañas están cubiertas de hielo y nieve, no hay cascadas y no hay sonidos ni rastros de pájaros y animales. No hay árboles a unas pocas millas del pico Riguan y la nieve es tan espesa como las rodillas de una persona.
Relato de Yao Nai sobre Tongcheng.
Antecedentes creativos
Yao Nai participó en la compilación de "Sikuquanshu", que se completó en el año 37 del reinado de Qianlong y se registró como Shiyu. En el año 39 del reinado de Qianlong (1774), devolvió la tierra en nombre del apoyo a sus familiares. En la tarde del 28 de diciembre de este año, Dao Jing y el amigo cercano de Tai'an, Zhu (ziying), subieron a la cima del monte Tai a las cinco en punto del día siguiente en la víspera de Año Nuevo (era diciembre de ese año). , observaron el amanecer y escribieron esta nota de viaje.
Apreciar las obras
Rasgos artísticos
Captar las características y contrastarlas inteligentemente. El paisaje descrito en el artículo rara vez se escribe directamente, sino mediante comparación lateral. Por ejemplo, cuando escriba sobre la majestuosidad del Monte Tai, primero use "su nivel es más de 7000" para señalar en secreto, y luego use "mirar hacia la cima de la montaña y ver el pabellón del sol para distinguirlo del lado." Otro ejemplo es la descripción de la nieve, que es vívida e interesante. Además de las descripciones positivas de "hielo y nieve" y "nieve hasta las rodillas", también hay "nanmingzhu", "ruo blanco" y "rosa brillante moteado". color" como láminas.
El lenguaje es conciso y vívido. El texto completo de este artículo tiene sólo de ochocientas a novecientas palabras, pero expresa plenamente el interés especial de escalar montañas después de la nieve. Por ejemplo, de la capital a Tai'an, solo necesitamos "montar en la nieve desde la capital, montar en Qihe, montar en Changqing, cruzar el valle noroeste del Monte Tai y cruzar la Gran Muralla. En cuanto a Tai'an", nosotros Indica de manera simple y vívida las estaciones y las distancias, y en la primera sección se aborda la antigua Gran Muralla. Otro ejemplo es escribir sobre montañismo. Describirlo como "la niebla en el camino es tan resbaladiza que es casi imposible subir" es a la vez conciso y vívido. El último párrafo presenta el paisaje natural del monte Tai, que refleja mejor esta característica. Unas pocas palabras para describir su paisaje rocoso, suelto y nevado.
Haz comentarios de agradecimiento
1. "Yang" y "Yin"
Este es un par de conceptos opuestos. En la antigüedad, muchas cosas se dividían en yin y yang, que se usaban para explicar todas las cosas, como el cielo y la tierra, el sol y la luna, las montañas y los ríos, el día y la noche, los hombres y las mujeres, los órganos internos, el qi y la sangre. etc. En las obras literarias antiguas, es común ver paisajes en términos de yin y yang. Esta lección es "El sol del Monte Tai hace que el agua fluya hacia el oeste; su yin hace que el agua fluya hacia el este". El yang y el yin se refieren al sur y al norte del Monte Tai respectivamente, es decir, montañas. Hay una línea en "Gong Yu Yishan" que aprendí en la escuela secundaria: "De ahora en adelante, el Yin del sur de Hebei y la dinastía Han nunca se romperán". Este "yin" se refiere al agua, que se refiere al sur del río Han.
2. "Pisando sobre la nieve, recorriendo el río Qi hasta la dinastía Qing, cruzando el valle noroeste del monte Tai y cruzando la Gran Muralla. En cuanto a Tai'an".
Esta oración usa cuatro verbos: montar, Li, vestir, mes. La palabra "Xue" significa montar, como si el autor condujera la nieve, de forma más proactiva que "riesgo" y "arriba". El río se refiere a "calendario", el valle se refiere a "chuan" y la ciudad se refiere a "luna", que no solo se ajusta a las características del objeto descrito, sino que también es preciso y vívido, con cambios ricos y una pluma vívida. y tinta. En apenas unas pocas frases y verbos, parecemos ver el afán del autor por escalar la montaña no muy lejana, a pesar del viento y la nieve.
3. Uso de metáforas y personificaciones
Este artículo utiliza metáforas y personificaciones en varios lugares, cada uno con sus propias características.
"Hay nieve en la montaña Cangshan y la vela brilla en el sur". Este fue el momento que sentí cuando subí a la cima de la montaña por primera vez. El autor no dice que las montañas verdes estén cubiertas de hielo y nieve, sino que las montañas verdes llevan la nieve, lo que le da a las estáticas montañas verdes una dinámica humanista, y la redacción es novedosa y vívida. Además, la nieve en la montaña Cangshan brilla como una vela hacia el sur, representando vívidamente el brillo de la nieve.
“Mirando el Sunshine Castle por la noche, el agua es pintoresca y la niebla en medio de la montaña es natural”. El autor mira la ciudad de Tai'an a lo lejos y el sol poniente brilla sobre la ciudad de Tai'an.
Wen Shui y Cu Lai son como pinturas de paisajes naturales y las nubes en la ladera de la montaña son como cintas. "Living in the Fog Mid-Mountain" no solo convierte cosas dinámicas en estáticas, haciendo que las personas sientan una atmósfera pacífica única, sino que también crea metáforas novedosas, brindando a las personas un hermoso disfrute.
"Mirando hacia el sol con la hermana Feng, ambos estamos impactados por el cielo abrumador o invencible". El color de la cresta de "Is it a day" es diferente, pero la expresión es la misma. . El llamado "salgan todos". Esta metáfora describe las características de los picos del suroeste, expresa la majestuosidad de Sun Guanfeng y les da a los picos un toque humano, imagen y viveza.
Comentarios de expertos famosos
"Colección de vocabulario clásico extendido" de Wang Xianqian: "El diccionario debe ser conciso". "Leer este artículo le ayudará a comprender sus maravillas". Este tipo de poder mágico puede producir grandes artículos. Hay muchas personas en el mundo que escalan montañas y hacen cosas. Este debería ser el fin de la pluma."
Acerca del autor
Yao Nai (nàI) (1732-1815), cuyo nombre real era Ji Chuan, cuyo nombre de cortesía era Mengzhigu y cuyo nombre era Baoxuan (ahora Escuela Secundaria Tongcheng. También era conocido como Sr. Bao). de Tongcheng (ahora Tongcheng, Anhui). Ensayista de la dinastía Qing, se le conoce como el "tercer antepasado de la escuela Tongcheng" junto con Fang Bao y Liu Dakui.
Yao Nai aprobó el examen provincial de Jiangnan en el decimoquinto año del reinado de Qianlong (1750). En el vigésimo octavo año del reinado de Qianlong (1763), se convirtió en Jinshi y recibió el título de Shujishi. Después de tres años, trabajaré como examinador adjunto en Shandong y Hunan, y haré todo lo posible para ser el mismo examinador. En el trigésimo octavo año del reinado de Qianlong (1773), se incorporó a la Biblioteca Sikuquan como editor. En el otoño del trigésimo noveno año de su reinado (1774), dimitió debido a una enfermedad. Después de regresar a Li, se ganó la vida reclutando discípulos. Dio conferencias sucesivamente en la Academia Yangzhou Meihua, la Academia Anqing Jingfu, la Academia Shexian Ziyang y la Academia Nanjing Zhongshan, y capacitó a un gran número de eruditos y discípulos. En el año 20 de Jiaqing (1815), murió en la Academia Sun Yat-sen a la edad de ochenta y cinco años.
Los estudios académicos de Yao Nai se centran principalmente en los clásicos confucianos, así como en su historia y poesía. El estudioso de la literatura Fang Bao tomó a Liu Dakui como ejemplo y abogó por "primero tener la ley y luego poder cambiar, y luego cambiar y luego ser grande". Sobre la base del énfasis de Fang Bao en la rectitud y la competencia de Liu Dakui en retórica, propuso que no se debe descuidar "la rectitud, la investigación textual y la retórica", y desarrolló y mejoró la teoría literaria de la Escuela Tongcheng. Es un maestro en prosa de la escuela Tongcheng. Es autor de la "Colección de poesía Xi Baoxuan" y editor en jefe de la "Colección de vocabulario antiguo".