¿Cuál es la traducción del Templo Fengying de Jiaoshan?
Le daremos una introducción detallada al "Templo de la montaña Queqiao demasiado urgente" desde los siguientes aspectos:
1 El texto completo del trabajo del Templo de la montaña Partridge Tianbo Haga clic aquí para ver Partridge. Tianbo Detalles de las obras de Yamadera.
No vayas a Chang'an Road. Pero le enseñó a Yamadera a ser simpático.
Buscar mi felicidad en un lugar de mal gusto, vivir este tipo de vida entre cosas materiales.
Prefiero ser yo mismo que tú.
Viajar por el mundo, pero volver a la agricultura. El bambú suelto es un verdadero amigo,
Los pájaros y las flores de la montaña son buenos hermanos.
Segundo, traducción
No vayas a Chang'an Road. Pero le enseñó a Yamadera a ser simpático. Buscando mi felicidad en un lugar de mal gusto, viviendo esta vida entre cosas materiales.
En lugar de correr por el camino hacia la capital imperial, iba y venía muchas veces al templo de la montaña, lo que hacía que el templo de la montaña fuera muy molesto. Persigue la alegría de vivir entre el gusto y el mal gusto, y pasa tu vida entre las cosas.
Prefiero ser yo mismo que tú. Viajó por todo el mundo, pero volvió a la agricultura. Los pinos y el bambú son verdaderos amigos y buenos hermanos.
Prefiero mantener mi personalidad independiente que seguir la tendencia y buscar fama. Después de viajar por todo el mundo durante la mayor parte de mi vida, finalmente volví a la agricultura. Matsuzaka es mi verdadero amigo y Hanatori es mi buen hermano.
En tercer lugar, otros poemas de Xin Qiji
El Pabellón Jingkou del Palacio Yongle es nostálgico del pasado, las viviendas del pueblo de Qingping Le, la luz de la luna en el río oeste en Huangsha Road, las perdices en el cielo, y la caja de jade original. Cuatro. Notas
Cansado de complacer: viajar hacia y desde el templo de la montaña demasiadas veces es molesto. Este es el lenguaje del ridículo.
Verbo (abreviatura de verbo) apreciación
Este es un poema que expresa el rechazo a la burocracia y decide retirarse. Es lógico que las personas de cuarenta y tantos años sean el momento de sus vidas en el que estén más ansiosas por lograr logros. Sin embargo, las dos primeras frases del poema dicen: "No quiero ir a Chang'an Road, pero le enseño a Shansi a complacer". La idea general de estas dos frases es que ya no le importa el. país y el mundo, y sólo extraña el templo de Boshan y el paisaje circundante. Cansado de complacerme. Xin Qiji obviamente no lo creía así. Realmente no se entregaría a los placeres de las montañas y los ríos, y dejaría su ambición de regresar a las Llanuras Centrales en el norte. Las dos frases siguientes, "Buscar mi felicidad en un lugar de mal gusto, vivir esta vida entre las cosas", parecen alejadas de Zhuangzi. Deberías contentarte con vivir en reclusión, disfrutar y ser material para toda la vida. De hecho, las cuatro frases de la película anterior fueron comentarios enojados. Es imposible para Xin Qiji vivir realmente una vida tranquila y ordinaria sin preocuparse por el país y el mundo. Es solo que quienes están en el poder siempre se han mantenido alejados de él y realmente no pueden confiar en él, y la facción de la paz sospecha de él en todas las formas posibles, por lo que ha estado inactivo durante casi veinte años y no tiene ambiciones que mostrar. "Material no material" enfatiza los talentos. Ya sea en el campo de batalla contra el oro o en el mundo de la poesía, el talento integral del poeta es como un tigre que actúa como un león y un dragón que pisa a un león. Sin embargo, talentos de tan alto nivel han estado abandonados durante mucho tiempo y no tienen forma de servir al país. En este poema, sus palabras parecen distantes y tranquilas, pero en realidad contienen ira y resentimiento hacia quienes están en el poder, pero no es fácil de detectar.
El siguiente vídeo muestra que no cambiará su naturaleza para adaptarse a los demás y muestra que prefiere estudiar antes que inclinarse ante la música. Es inflexible y tiene el espíritu de conseguir su verdadero nombre. A través de la película, la frase expresa la intención: conservarme, no sucumbir al público, buscar la fama. La siguiente frase dice que la vida ha viajado por todo el mundo, pero al final sigue perteneciendo al campo. Después de que el poeta regresó al sur, ha estado cambiando en el nombramiento de funcionarios locales. La palabra "que" en realidad revela su descontento con los que están en el poder. Las dos últimas frases son: "Un pino y un bambú son verdaderos amigos; un pájaro de montaña y una flor de montaña son buenos hermanos".
"La intención de Xin Qiji de mantener la ambición de un caballero es evidente, lo que también puede incluir su respeto por la carrera oficial y las relaciones humanas. Matsusaka es un verdadero amigo y un buen hermano de flores y pájaros. Solo que ellos no harán Xin Qiji sentirse triste y decepcionado Al final del artículo se demuestra que no hay ningún caballero en el mundo, por lo que no le queda más remedio que hacerse amigo de pinos, bambúes, flores y pájaros. misma dinastía
El general Cao fue al Pabellón Qutang y la amante se quejó de su esposa Han, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandoned for Value, Panmi Ferry, Despidiendo a los invitados. Interjecciones y títulos
Haga clic aquí para ver más detalles sobre el templo Zhe Gutian Boshan
.