Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - A los antiguos les gustaba usar la relación entre marido y mujer para describir la relación entre el monarca y los ministros en las obras literarias. ¿Por qué?

A los antiguos les gustaba usar la relación entre marido y mujer para describir la relación entre el monarca y los ministros en las obras literarias. ¿Por qué?

Por un lado, la relación entre marido y mujer comienza con la admiración de ambas partes y es producto de hombres y mujeres "mirandose". En comparación con la relación entre marido y mujer, la relación entre marido y mujer también parte de la admiración. Que la relación entre marido y mujer sea buena o no depende de cuán "agradables" sean ambas partes. Se puede decir que existen ciertas similitudes entre marido y mujer y la relación entre marido y mujer. No son sólo productos de la sociedad, sino también las relaciones más básicas y necesarias entre las personas.

Por otro lado, en la antigüedad, e incluso en los tiempos modernos, parecía irrazonable e inhumano expresar la relación entre el monarca y sus súbditos de una manera lasciva y obvia. Después de todo, ningún monarca quiere que sus súbditos expresen su disgusto o aprobación directamente a través de obras literarias. Por tanto, en las obras literarias, debido a tabúes políticos, la relación entre el monarca y sus súbditos nunca se menciona directamente, por lo que sólo puede reflejarse en la forma de marido y mujer o de amor. Esto es cierto para "Li Sao" de Qu Yuan, al igual que "Song of Everlasting Sorrow" de Bai Juyi:

Por ejemplo, en "Song of Everlasting Sorrow", "Song of Everlasting Sorrow" es el tema. del poema, el foco de la historia y un corazón enterrado en el poema Tocando semillas. En cuanto a lo que odias, ¿por qué lo odias durante tanto tiempo? El poeta no cuenta ni expresa directamente, sino que lo presenta a los lectores capa por capa a través de las historias poéticas que escribe, permitiendo a las personas adivinar, recordar y sentir por sí mismas.

La primera línea del poema: "El emperador de China, sediento de una belleza que podría sacudir un imperio" parece corriente, como si la historia debería haber comenzado aquí sin que el autor le prestara atención. De hecho, estas siete palabras son sumamente ricas y constituyen el programa completo, no sólo revelando los elementos trágicos de la historia, sino también evocando y dirigiendo todo el poema. Luego, el poeta usó un lenguaje extremadamente frugal para describir cómo el Emperador Xuanzong de la Dinastía Tang prestó gran atención al sexo y buscó sexo antes de la Rebelión An-Shi, y finalmente consiguió a la Concubina Yang, quien "siempre que gire la cabeza y sonría, Habrá cientos de amuletos y el rosa y el blanco del sexto palacio desaparecerán". Describe la belleza y el encanto de la concubina Yang. Después de entrar al palacio, se vio favorecido por el sexo. Ella no sólo "heredó su bondad", sino que también "enumeró a sus hermanas y hermanos en la tierra". Exagera repetidamente cómo Tang Xuanzong se entregó al sexo, se divirtió y cantó, bailó y bebió en el palacio todo el día después de tener la concubina imperial. Estos, irónicamente, nos presentan al héroe y la heroína de la historia: un emperador que concede gran importancia al país y una concubina encantadora e indulgente. Implican vívidamente que la mala comprensión del país por parte de Tang Xuanzong es la causa fundamental de esta tragedia, y también. reflejar desde un lado el descontento de los ministros con el monarca.