Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cómo se describe el río Yangtze en los libros antiguos?

¿Cómo se describe el río Yangtze en los libros antiguos?

"Los simios a ambos lados del estrecho no paran de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas", describe las Tres Gargantas del río Yangtsé.

De Fengjie a Jiangling, hay que pasar por las Tres Gargantas del río Yangtze. Hay montañas a ambos lados del río y "a menudo se escucha el rugido de los simios", lo cual es especialmente probable. causar tristeza a las personas que están de viaje. El poeta dijo: "No puedo dejar de llorar" porque estaba navegando por el río Yangtze en una canoa rápida, escuchando llorar a los simios a ambos lados del río.

Vi las sombras de las montañas a ambos lados. Más de un simio llora, más de una sombra de montaña. Debido a la velocidad del barco y de los peatones, el cuervo y la sombra de la montaña se convierten en "una sola pieza" entre los ojos y los oídos. Así se sintió Li Bai ante la sombra de la montaña de los monos cuando salió del desfiladero. Sentado en este barco flotando río abajo como una flecha de una cuerda, el poeta se sintió extremadamente feliz y emocionado.

Datos ampliados:

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito en marzo de 759, el segundo año del emperador Suzong Ganyuan de la dinastía Tang. En el primer año de Ganyuan (758), Li Bai fue exiliado a Yelang por estar involucrado en el caso de Wang Yong y Li Lin. En la primavera del año siguiente, fui a la ciudad de Baidi y de repente recibí la noticia del perdón. El poeta se llenó de alegría e inmediatamente tomó un barco hacia Jiangling. Este poema fue escrito cuando el poeta abandonó la ciudad de Baidi y llegó a Jiangling en barco después de ser indultado, por lo que el poema se llama "Baidi va a Jiangling".

Los predecesores alguna vez creyeron que este poema fue escrito por Li Bai cuando salió de Shu en su juventud. Pero basándose en el poema "Mil millas hasta Jiangling, un día" y la inferencia del viaje de Li Bai a las Tres Gargantas de Jiangling, este poema debería haber sido escrito cuando regresó de haber sido indultado durante su exilio.