Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - La respuesta de un anciano que vendía ajo en chino clásico

La respuesta de un anciano que vendía ajo en chino clásico

1. La traducción clásica china de "El viejo vendiendo ajo", también llamada "El viejo vendiendo ajo", es un artículo antiguo escrito por Yuan Mei en la dinastía Qing.

Este artículo trata sobre un anciano que vende ajos. Aunque su profesión es ordinaria, tiene una habilidad mágica. Yang Er, el primer ministro del condado de Nanyang, era bueno boxeando.

Se puede empezar con dos barcos sobre dos hombros, la bandera es perforada por cientos de mástiles, y los mástiles se rompen centímetro a centímetro. Con este nombre, presentó a sus discípulos para enseñar en Changzhou. Cada vez que voy a un estudio de artes marciales para enseñar lanza y palo, el público siempre está lleno de gente.

De repente, un día vino un vendedor de ajos. Tenía la campana doblada, seguía tosiendo y se rieron de él. Todos estaban asustados y volvieron a contárselo a Yang.

Enfadado, Yang llamó y golpeó la pared de ladrillos, provocando que se cayera en pedazos. Dijo con orgullo: "¿Puedes hacerlo?" Su dijo: "Puedes golpear la pared, pero no puedes golpear a la gente". Yu Yang dijo enojado: "¿Puedo derrotar a este viejo esclavo? No te quejes incluso si lo hago". ¡Golpéalo hasta matarlo!" Se rió. El autor dijo: "Cuando estás muriendo, puedes morir en nombre del rey. ¿Por qué quejarte cuando mueres?" Esta es una cita amplia para que todos escriban un juramento.

Yang descansó durante tres días. El anciano se ató a un árbol y se quitó la ropa. Yang aprovechó la situación y luchó a diez pasos de distancia.

El anciano guardó silencio. Pero al ver a Yang arrodillado, hizo una reverencia y dijo: "Naciste tarde y conoces tu pecado".

Retirando el puño, ya estaba atrapado en el estómago del anciano, lo que dificultaba las cosas. para sacarlo. Después de rogar durante mucho tiempo, el anciano se enojó tanto que se cayó de un puente de piedra. El anciano regresó lentamente con el ajo y el peón se negó a decirle a nadie su apellido.

Había un hombre llamado Yang Er en el condado de Nanyang que dominaba el boxeo. Puede llevar dos botes y ponerse de pie. Cientos de barqueros lo pincharon con ajenjo. Dondequiera que la artemisa lo toque, se romperá en pedazos centímetro a centímetro. Yang Er llevó a sus alumnos a practicar artes marciales y habilidades con palos en Cheung Chau. Siempre que enseña entrenamiento con lanza en el campo de las artes marciales, hay mucha gente mirando, como una pared.

Un día, un anciano que vendía ajos seguía tosiendo y entrecerrando los ojos para reírse de él. Estaban asustados y corrieron a contárselo a Yang Er.

Cuando Yang Er escuchó esto, se puso furioso. Llamó al anciano y golpeó la pared de ladrillos frente a él. Su puño se hundió en la pared de ladrillos a más de un pie de profundidad, y luego le dijo con desprecio al anciano: "¿Puedes ser como yo, viejo?" El anciano dijo: "Puedes golpear la pared, pero puedes". "No golpeé a la gente". Yang Er se enojó aún más y rugió: "Viejo, ¿puedes dejarme golpear?" No me resientas por haber sido asesinado. "

El anciano sonrió y dijo: "Soy un anciano que está a punto de morir. Si muero, puedo cumplir tu reputación. Si muero, ¡no hay nada que odiar! "" Entonces los dos llamaron a mucha gente y firmaron un documento en público. El anciano le pidió a Yang Er que descansara durante tres días. Tres días después, el anciano se ató a un árbol, se quitó la ropa y dejó al descubierto su vientre. Entonces Yang Er tomó una postura a diez pasos de distancia, levantó el puño y golpeó con fuerza al anciano.

El anciano no dijo nada, pero Yang Er de repente cayó al suelo, se inclinó ante el anciano y le dijo: "Sé mi error". Resultó que cuando Yang Er intentó sacar el puño. , descubrió que había quedado atrapado en el estómago. El anciano no podía moverse.

Después de que Yang Er le rogó al anciano durante mucho tiempo, el anciano soltó a Yang Er, solo para descubrir que Yang Er se cayó de un puente. El anciano se alejó lentamente con el ajo en la espalda, negándose a decir su nombre a nadie.

Significa que no debes sentirte incomparable sólo porque alguien te elogie por tus logros. Pide consejo con humildad en todo y no te menosprecies.

Debes saber que los fuertes tienen sus propias manos fuertes. Las personas son superiores a los demás y más altas que el cielo. Aprovecha las fortalezas de los demás y compensa tus propios defectos. El autor Yuan Mei (1716-1797) fue un poeta y crítico poético de la dinastía Qing.

Su nombre de cortesía era Zicai y su apodo era Jianzhai. En sus últimos años se le concedió el título de laico de Cangshan y natural de Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang). Yuan Mei es uno de los poetas representativos del período Qiang-Jia. Junto con Zhao Yi y Jiang Shiquan, es conocido como los "tres poetas principales de Qianlong".

En el cuarto año del reinado de Qianlong (1739), se le concedió el título de Jinshi (Jinshi), que recayó en el molesto Shujishi de la Academia Hanlin. En el séptimo año del reinado de Qianlong, los antiguos comentaristas en prosa lo compararon con el "Sacrificio a los doce Lang" de Han Yu de la dinastía Tang.

Yuan Mei se dedicó a escribir y escribió muchas obras, entre ellas "Poesía y prosa en Xiaocangshanfang" y "La vida tranquila en los años de la madre adoptiva". Se dedicó a la creación de poesía y descubrió talentos a través de la recopilación de poesía, que fue muy elogiada en los círculos poéticos de la época. A la edad de 24 años, Yuan Mei tomó el examen imperial y la pregunta fue "Fortuna, escuché el colgante de jade tintinear en el viento". Hay un poema sobre Ren Tianye en Jiangning (Nanjing), y hay una especie de "té facial" en Suiyuan, es decir, fue trasladado a Jiangning y Shangyuan. Por lo tanto, pasó por casi 50 condados aquí. Su voz política era buena y fue muy apreciado por el entonces gobernador Yin Jishan.

Después de que su padre falleciera a la edad de 33 años, renunció para unirse a la dinastía Sui. Era mejor eliminar una desventaja y mejorar otra ventaja. Si pudieras cambiar tu dieta, serías un dolor de cabeza. "Lo que vale la pena mencionar en este artículo es una" Lista de tés y vinos ", que revisa tés famosos del norte y del sur, y también registra muchos alimentos de té, que son bastante únicos.

Es delicioso; Las "piernas de té" son jamón ahumado con té, pero los sucesivos presidentes pensaron que "Yuyuan" pasó a llamarse "Suiyuan", y construyeron una casa y se instalaron en ella, llamándolo Sr. Suiyuan. Por catorce aspectos: la lista de mandamientos, el. La lista de mandamientos, la lista de mariscos, la lista de verduras mixtas, lo que de repente lo hizo probar el mes judío: la lista de Ren Tianye, la lista de bocadillos, la lista de gachas de arroz... la lista de té y vino < /p. >

En la lista de instrucciones, decía claramente desde el principio: "La forma de aprender es tener previsión y hacer dieta. "Esto puede usarse como un principio general de la dieta. No digas: "Persigue el éxito, que es la única manera de "pensar en el cambio cuando eres pobre". De Stijl puede combinar condiciones innatas y esfuerzos adquiridos para crear productos excelentes. Él cree que "la poesía se escribe con una pluma, como el cabello y la piel de una belleza".

Se burló de Shen Yun calificándolo de "títere". ", la escuela de texturas está "abriendo una tienda de huesos" y la escuela Zongsong está "rogando a la gente que se mude". También se opuso a la teoría de Shen Deqian sobre la "gentileza y la honestidad" y creía que "la teoría de la risa inteligente de Confucio es innata; puede usarse en poesía y prosa, como" Ropa y joyas de belleza "y" El día después de la adquisición ". "

Defensor de la literatura. Debe evolucionar, tener las características de la época y oponerse a la subestimación de la dinastía Tang. Los dos tienen el mismo origen pero corrientes diferentes, y su relación es que los dos picos coexisten, y los dos reflejan el sol y el agua. La poesía es fresca, atemporal y fluye libremente.

La confiabilidad de escribir poemas paisajísticos y poemas flotantes también es "consciente del resentimiento"; no ser digno de confianza es ser "gentil y honesto". "Abogó por prestar la misma atención a la prosa paralela y a la prosa. La prosa paralela y la prosa son como las propiedades de los números pares e impares, y deberían colocarse en Sun Shan". Afortunadamente, el gobernador Yin Jishan dio un paso adelante en ese momento y evitó el fracaso.

Se recomienda expresar el corazón directamente y escribir la propia "experiencia de temperamento". Aboga por la combinación de "espíritu" y "conocimiento", toma el temperamento, el talento y la educación como base de la creación, y toma "la verdad, la novedad y la vida" como la búsqueda de la creación.

Los tres poetas Zheng Xie, Zhao Yi y Huang He tienen ideas y estilos similares en la creación de poesía.

2. Traducción del texto clásico chino "Garlic Soldier": Había un hombre llamado Yang Er en el condado de Nanyang que dominaba el boxeo. Enseño técnicas de lanza y palo en el estudio de artes marciales todos los días y hay mucha gente mirando.

Un día, había un anciano que vendía ajos y seguía tosiendo. Después de ver las artes marciales de Yang Er, ridiculizó a Yang Er. Yang Er estaba furioso después de escuchar esto. Llamó al anciano y golpeó la pared de ladrillos frente a él. Su puño cayó en la pared de ladrillos a más de un pie de profundidad, y luego le dijo con orgullo al anciano: "¿Puedes hacerlo, viejo?" El anciano dijo: "Puedes golpear la pared así, pero puedes". No golpea a la gente".

Yang Er gritó enojado: "Viejo, ¿puedes dejarme golpear? No me culpes por haber sido asesinado". El anciano sonrió y dijo: "Soy un viejo. hombre que está a punto de morir. Tú usas mi vida para cumplir tu reputación, tú nunca moriré en paz."

El anciano se ató a un árbol, se quitó la ropa y dejó al descubierto su vientre. Yang Er posó deliberadamente a diez pasos de distancia, levantó el puño y golpeó con fuerza al anciano. El anciano no dijo nada, pero Yang Er de repente cayó al suelo, se inclinó ante el anciano y le dijo: "Sé que estaba equivocado".

Yang Er intentó sacar el puño, pero no pudo. atrapado en el estómago del anciano, incapaz de moverse. Después de que Yang Er le rogó al anciano durante mucho tiempo, el anciano soltó a Yang Er, solo para descubrir que Yang Er se cayó de un puente.

El anciano recogió lentamente sus ajos y se fue, negándose a decir a todos su nombre hasta el final. Texto original: El Sr. Yang Erxiang de Nanyang es bueno boxeando. Cada vez que va al estudio de artes marciales para enseñar lanza y palo, la audiencia está llena.

Un día, había un vendedor de ajos que no dejaba de toser y burlarse de él. Enfadado, Yang gritó y golpeó la pared de ladrillos, provocando que se cayera en pedazos. Dijo con orgullo: "¿Puedes hacerlo?" Su dijo: "Puedes golpear la pared, pero no puedes golpear a la gente".

Yang maldijo: "¿Puedo vencer al viejo esclavo? Golpéame". " ¡No te quejes cuando mueras! " Dijo con una sonrisa: "Cuando mueras, podrás convertirte en rey. ¿Por qué quejarte cuando mueras?" El anciano se ató al árbol y se quitó la ropa. Yang aprovechó la situación y luchó a diez pasos de distancia.

El anciano guardó silencio, pero cuando vio a Yang arrodillado, hizo una reverencia y dijo: "Conocerás tus pecados cuando nazcas tarde. El puño que lo atrajo quedó atrapado en el". estómago del anciano y no podía salir.

Después de mucho tiempo suplicando, el anciano se cayó de un puente de piedra con hinchazón.

El anciano regresó lentamente con el ajo y el peón se negó a decirle a nadie su apellido.

Información ampliada "El viejo vendiendo ajo", también conocido como "El viejo vendiendo ajo", es un antiguo artículo escrito por Yuan Mei en la dinastía Qing. Este artículo trata sobre un anciano que vende ajo. Aunque su profesión es ordinaria, tiene una habilidad mágica.

La valoración de la obra "El viejo vendiendo ajos" dice una verdad: no creas que eres incomparable sólo porque alguien te elogia por tus logros. Pide consejo con humildad en todo y no te menosprecies.

Debes saber que los fuertes siempre serán fuertes. Hay personas fuera del mundo y hay cielo fuera del mundo. Aprovecha las fortalezas de los demás y compensa las deficiencias de los demás. Recuerde siempre que sólo el trabajo duro y continuo puede derrotar a los demás.

El autor presenta a Yuan Mei (1716-1797), poeta y teórico poético de la dinastía Qing. Su nombre de cortesía era Zicai y su apodo era Jianzhai. En sus últimos años, se le concedió el título de laico de Cangshan y era nativo de Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang).

Yuan Mei es uno de los poetas representativos del periodo Qiang-Jia. Junto con Zhao Yi y Jiang Shiquan, es conocido como los "tres poetas principales de Qianlong".

3. La traducción original del texto clásico chino "El viejo vendiendo ajo": el Sr. Yang Erxiang de Nanyang era bueno en el boxeo. Cada vez que enseñaba lanza y palo en el campo de las artes marciales. La audiencia siempre estuvo bloqueada.

Un día, había un vendedor de ajos que no dejaba de toser y burlarse de él. Enfadado, Yang llamó y golpeó la pared de ladrillos, provocando que se cayera en pedazos. Dijo con orgullo: "¿Puedes hacerlo?" Su dijo: "Puedes golpear la pared, pero no puedes golpear a la gente".

Yang maldijo: "¿Puedo vencer al viejo esclavo? Golpéame". " ¡No te quejes cuando mueras! " Dijo con una sonrisa: "Cuando mueras, podrás convertirte en rey. ¿Por qué quejarte cuando mueras?" El anciano se ató al árbol y se quitó la ropa. Yang aprovechó la situación y luchó a diez pasos de distancia.

El anciano guardó silencio, pero cuando vio a Yang arrodillado, hizo una reverencia y dijo: "Conocerás tus pecados cuando nazcas tarde". Apretado en el estómago del anciano y era muy fuerte.

Después de mucho tiempo suplicando, el anciano se cayó de un puente de piedra con hinchazón. El anciano regresó lentamente con el ajo y el peón se negó a decirle a nadie su apellido.

Palabras clave: (1) Jing: maestro; (2) Dao: llegar; (3) Jue: romper; (4) Mirar de reojo; (7) Jiujiu: Jiujiu Yang Er, nativo de Nanyang, domina el boxeo. Cada vez que iba al salón de artes marciales para enseñar a sus discípulos el arte de la lanza y el palo, mucha gente lo miraba. Un día, un anciano que vendía ajos estaba mirando. Siguió tosiendo y entrecerrando los ojos. En sus palabras, desdeñaba mucho el boxeo de Yang Er.

El Sr. Yang Er estaba muy enojado. Llamó al anciano y golpeó un montón de ladrillos, que se hundieron aproximadamente un pie en el suelo. Le dijo con orgullo al anciano: "Viejo, ¿puedes ser como yo?" El anciano dijo: "Sólo puedes golpear la pared, pero no puedes golpear a la gente". ¡muerte!" El anciano dijo con una sonrisa: "Si puedo ganar tu reputación muriendo, no tendré nada que lamentar."

El anciano dijo con una sonrisa. Se ató a un árbol , se quitó la ropa y dejó al descubierto su barriga. Por lo tanto, Yang Er tomó una postura a diez pasos de distancia, levantó el puño y golpeó con fuerza al anciano.

El anciano guardó silencio. Vio a Yang Er arrodillado en el suelo y haciendo una reverencia al anciano, diciendo: "Conozco el pecado de nacer tarde". , pero ya estaba clavado en el vientre del viejo y lo sacó sin salir.

Después de suplicar durante mucho tiempo, el anciano soltó los puños y saltó a un puente de piedra. El anciano recogió el ajo y se alejó lentamente sin decirle a nadie su nombre.

4. Traducción del texto antiguo "Vendiendo Ajo":

Había un hombre llamado Yang Er en el condado de Nanyang que dominaba el boxeo. Puede llevar dos botes y ponerse de pie. Cientos de barqueros lo pincharon con ajenjo. Dondequiera que la artemisa lo toque, se romperá en pedazos centímetro a centímetro.

Yang Er llevó a sus alumnos a practicar artes marciales y habilidades con palos en Cheung Chau. Cuando estaba enseñando habilidades con lanzas y palos en la escuela de artes marciales, había tanta gente mirando que era como un muro humano.

El anciano le pidió a Yang Er que descansara durante tres días. Tres días después, el anciano se ató a un árbol, se quitó la ropa y dejó al descubierto su vientre. Entonces Yang Er tomó una postura a diez pasos de distancia, levantó el puño y golpeó con fuerza al anciano.

El anciano no dijo nada, pero Yang Er de repente cayó al suelo, se inclinó ante el anciano y le dijo: "Este joven ya sabe que estaba equivocado". Sacó el puño y descubrió que lo habían pellizcado. En el vientre del anciano, no podía moverse.

Yang Er le suplicó al anciano durante mucho tiempo. El anciano soltó a Yang Er, solo para descubrir que Yang Er se había caído en un puente.

El anciano se alejó lentamente con el ajo en la espalda, negándose a decir a nadie su nombre.

Datos ampliados:

"El viejo vendedor de ajos" dice una verdad: no te sientas incomparable sólo porque alguien te elogia por tus logros. Pide consejo con humildad en todo y no te menosprecies. Debes saber que los fuertes tienen sus propias manos fuertes. Las personas son superiores a los demás y más altas que el cielo. Toman las fortalezas de los demás y compensan sus propios defectos. Recuerde siempre que sólo el trabajo duro y continuo puede derrotar a los demás.