En la poesía antigua, los amigos estaban estrechamente relacionados.
Qin Jia: poeta de la dinastía Han.
Tres poemas para mi hija
(1)
Es triste guardar libros y no puedo comérmelos. Sentado solo en una habitación vacía, ¿quién te animaría?
No podía dormir por la noche, así que desdoblé la almohada solo. Los problemas surgen como la reencarnación y no se pueden solucionar.
(2)
Tener sentido de justicia y felicidad no son suficientes. Extraño estar en la distancia, pensar en mi cara, contar mi historia.
No hay vigas de barcos en el río y el camino está cerca de un terreno montañoso. El camino es melancólico y el conductor deambula.
Las nubes se elevan desde las montañas, mientras la marea constante agita los profundos valles. Un buen caballo nunca vuelve a su silla; un buen caballo nunca vuelve atrás.
La acupuntura se puede repetir, pero los problemas son innumerables.
(3)
Mirando la habitación vacía, parecía querer posar. Si no bebes una copa de odio, estarás inquieto.
De qué sirve decir lo que pienso, dejar mis pensamientos es sincero. La horquilla del tesoro brilla intensamente y su forma se puede ver en el espejo.
Descontaminación aromática, Su Qin tiene una voz clara.
Breve comentario: Estos tres poemas están escritos a su esposa, porque el poeta salió de casa para servir y no podía ver su rostro. El primer poema describe vivir solo y extrañar el mal de amor, no pensar en la comida ni en el té, y no dormir por la noche; el segundo poema expresa la melancolía y la nostalgia del autor por "valorar la rectitud" y "faltar el respeto a la despedida". Sin embargo, el poema está lleno de impulso y determinación inquebrantables, tranquilos y pausados. El tercer poema expresa el anhelo de separación del poeta y le dice a su esposa que se cuide; La emoción es suave y profunda, delicada y eufemística; la expresión es implícita y significativa.
Diecinueve poemas antiguos: Una colección de poemas, canciones y poemas de la dinastía Han. La mayoría de ellos piensa que las mujeres son marginadas.
Los poemas son sencillos y naturales, describiendo paisajes y escenas en un lenguaje sencillo y claro.
Caminata dura
Se camina, se camina, se sigue caminando, así sin más, nuestras vidas se separan. De ahora en adelante, tú y yo estamos a miles de kilómetros de distancia, yo estoy en el cielo y tú estás en el cielo.
El camino es tan peligroso y lejano. ¿Cómo puedo saber cuándo te encontraré? Cuando el caballo del norte viene del sur, el viento del norte todavía sopla y el pájaro del sur vuela hacia el norte y construye su nido en la rama del sur.
Cuanto más tiempo estaban separados, más anchos se volvían y más delgados. Vagando cuando las nubes cubren el sol, un vagabundo en un país extranjero no quiere regresar.
Extrañarte te hace envejecer, y el tiempo no perdona. Hay muchas más cosas que decir. Solo espero que te cuides y no pases hambre y frío.
Breve comentario: Estuvimos separados en el pasado, separados el uno del otro, separados por miles de kilómetros, ¡qué difícil será volver a encontrarnos! Un extremo es "el viento del norte sopla a Hu Ma"; el otro extremo es "cruzar la rama sur del Nido de Pájaro". Para ser precisos, "después de una separación, los dos lugares se juntan. Solo se dice que". Serán marzo y abril, pero quién sabe si la separación será de cinco o seis años..." (Zhuo Wenjun le dio un poema a Sima Xiangru). El dolor del mal de amor después de la separación es doloroso, o "las personas son más delgadas que las flores amarillas" o "el tiempo hace que las personas envejezcan". Sin embargo, como estamos separados, debemos afrontar la realidad y cuidarnos. El lenguaje es claro como las palabras y las emociones son sinceras y apacibles.
Xie Tiao, escritora de las Dinastías del Sur. La poesía es fresca y reconfortante,
Tiene la belleza de la melodía.
Wang Sunyou
El suelo está lleno de hierba verde y los árboles están llenos de flores de color rojo brillante. Es finales de primavera. No digas que no volverás, aunque vuelvas, la primavera se acabó.
Breve comentario: La belleza de la primavera quedará eclipsada por tu regreso, porque la hierba está verde y los árboles están en flor. La reticencia a marcharse se integra a la cálida primavera.
Anónimo: poeta de la dinastía Sui.
Conocer a alguien. Deja
Los sauces son verdes y las flores son largas y sensuales.
Las ramas de los sauces se rompen y las flores bailan. ¿Ha vuelto el peatón?
Breve reseña: La danza de Yangliu y Huayang te despide. No sé cuando volverás. Cuánto me importan y extraño estos días.
Cen Shen: un poeta fronterizo de la dinastía Tang. El lenguaje del poema es extraño y solemne, y el significado también es extraño, mostrando naturalmente un espectáculo solitario.
Al saludar a un mensajero que se dirigía a la capital
La distancia entre la casa de Dong Wang era muy larga y sus mangas aún estaban mojadas por las lágrimas.
Me reuniré contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo.
Breve comentario: En el camino se encontró con personas que se dirigían a su ciudad natal, lo que le recordó al poeta su ciudad natal, familiares y amigos. Quiero que alguien escriba unos miles de palabras, pero no tengo papel ni bolígrafo. Sólo cuando me estaba despidiendo pude contener los altibajos de la nostalgia y pedirle que le enviara un mensaje a la persona que amo diciéndole paz.
Li Bai: Un poeta romántico de la dinastía Tang con un magnífico estilo poético.
Elegante, veraz, natural y tiene fama de poeta.
Escuché que Wang Changling se fue y se mudó a Longbiaoyao para regalar esto.
Hua Yang cayó al suelo llorando y escuchó las huellas de dragones en las cinco corrientes.
Mi corazón está lleno de tristeza, y la luna brillante está llena de tristeza. Te seguiré hasta Yelang Creek.
Breve comentario: Escuché que mi amigo ha llegado a Yelang y desearía poder convertir mi anhelo por él en la luna brillante en el cielo y acompañarlo todas las noches.
Adiós a través de Jingmen
Aléjate del ferry de Jingmen y pronto estarás con los sureños. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.
Breve comentario: Este es un poema que le regaló a su amigo cuando dejó Sichuan. El poeta expresó su fuerte nostalgia a modo de despedida.
Jia Dao: Poeta de la dinastía Tang. Conocida como la "isla aislada de los suburbios",
el poema es triste, solitario, estrecho y demasiado esculpido.
Conocer a alguien. Vete
Mi marido no es orgulloso y su comportamiento es bajo. Si tocas la pipa repetidamente, conocerás a tu alma gemela.
Breve comentario: Me quedé en silencio cuando te lo envié, y me dolió en el corazón. Después de eso, simplemente toqué el piano para pasar el tiempo a solas y expresar mis pensamientos. No sé si tú de lejos conoces mi corazón.
Wang Bo: poeta de la dinastía Tang, uno de los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana".
El poema es fresco, suave, sencillo y natural.
Dos despedidas de Jiangting Yeyue (2)
Yanlong Biche, sobrevolando el extremo sur de la línea. En el pabellón solitario, el campo hace frío por la noche.
Breve comentario: El agua está envuelta en un ligero humo y estás muy lejos. Sólo la luna brillante, como mi corazón, va contigo, dejándome solo en el pabellón sintiendo el dolor.
Wei Chengqing: un poeta de la dinastía Tang.
Hermanos que viajan hacia el sur
Las claras aguas del río Yangtze despiden tranquilamente a los huéspedes. Luo Hua odia. Cuando llegamos al suelo, se hizo el silencio.
Breve comentario: Despedirte es como el agua interminable del río Yangtsé. Estaba inmerso en mis propios pensamientos y no podía sentir los cambios en el mundo.
Wang Changling, poeta de la dinastía Tang, es conocido como las "Siete Maravillas de la Mano Santa".
El poema es atrevido, denso y claro en ideas.
Templo Songzhang
El bosque de arces está triste y el río Chu está triste. Nunca dejes la fría montaña y la luna, los simios no tendrán fin.
Breve reseña: El frío bosque de arces, el agua fría y la pálida luz de la luna te alejaron y no pude dormir en toda la noche.
Wang Wei: escritor representativo de la escuela de poesía pastoral paisajística de la próspera dinastía Tang.
La poesía es ligera, etérea y llena de sabor poético.
El sentimiento de uno mismo, la máquina budista Zen de los Tres Reinos.
Envíe al gobernador Yuwen a la ciudad de Xuanzhou.
Lejos de las nubes y las montañas, podrás divertirte en el barco. Los platillos suenan en el río Xijiang y el cielo otoñal está tranquilo. Esta tierra está lejos de la ciudad antigua y la luna es brillante y fría. A medida que avance el juego, se honrará al Dios del Salón y se resolverá nuevamente la red de maestros. Dónde enviar mi mal de amores, el viento del sur sopla cinco taeles.
Breve comentario: Mirar las montañas lejanas desde el barco me recuerda un momento diferente: sonando música para despedir, el sonido resonando en el cielo otoñal, acompañado por el color de la hierba de la ciudad y las frías olas de la luna brillante. También narró las costumbres y costumbres de Xuancheng, y expresó su anhelo de separarse al final del poema.
Un poco lejos del otoño
Las nubes blancas fuera de la silla envuelven la montaña delantera. Hoy y mañana sé que mi corazón no estará inactivo.
Quiero dárselo a mis antepasados, y quiero devolvérselo cuando florezcan las oropéndolas. Mirando hacia atrás paso a paso, poco a poco nos vamos acercando a la aduana.
Comentario breve: De camino a casa, extrañé las nubes alrededor de las montañas. Cuando pienso en la escena que me delataste, miro hacia atrás paso a paso y camino lentamente.
Li Chunfu: poeta de la dinastía Jin. La poesía es cruel y peligrosa,
colorida.
Plum Blossom Road
Cantando con ganas en la ciudad, sonriéndose unos a otros, nació la brisa primaveral. La gente odia a los fantasmas y envidia a Dios.
Lleva a mi hermano y regresa a Liaodong. Si estás borracho sólo por una semana, no te quedes callado, te enojarás.
Las lágrimas de Ah Jing eran como lluvia de otoño, pero solo podía desenvainar su espada en la montaña. Danza de espadas, canción de espadas,
¿Qué pasaría si la gente no fuera alce? En otoño, hay una luna brillante y el viento del oeste trae sueños al río Guanhe.
Breve reseña: Bebiendo y cantando, desenvainando espadas y bailando salvajemente, enviando al poeta Li Jing de regreso a Liaodong entre lágrimas, con la esperanza de no convertirse en la luna brillante y encontrarse con su hermano en su sueño con el viento. Ah Jing, Ah Zhou y Zhou están involucrados en la poesía. Son poetas con intereses y estilos poéticos similares. El poema tiene un aire solemne.
Su Shi: escritor y pintor de la dinastía Song del Norte. Uno de los "ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". El estilo de escritura es audaz, generoso y emocionante.
South Alley
Mirando hacia atrás a las caóticas montañas y ríos, solo vi la ciudad pero no a la gente. ¿Quién es como una torre en la montaña Linping, dando la bienvenida a los invitados y enviándolos hacia el oeste?
Cuando llegué a casa por la noche, quedó claro que un sueño frío no podía hacerse realidad. Esta noche, la luz residual brilla oblicuamente, la lluvia otoñal se aclara y no puedo derramar lágrimas.
Breve reseña: En la primera película, el poeta y la torre se fusionaron en uno, enviando a sus amigos a seguir su camino. La torre sin corazón se convierte en una persona sentimental, y el sentimiento de separación es aún más fuerte en la siguiente película, la lámpara solitaria de los amigos se apaga de un plumazo y la lluvia de otoño es miserable. La sensación de pérdida es insoportable y las lágrimas de anhelo pueden ser imparables.
Zhu Chao fue condenado al exilio en Shu.
Me encantan las nubes en Qingcheng y la luna en Emei. Ven conmigo al noroeste y brilla sobre mí.
Estoy en el polvo, y las nubes blancas me llaman para que vuelva. Viajo por ríos y lagos y la luna brillante moja mi ropa.
Estoy de un lado del cielo, y las nubes y la luna están de mi lado. Se dice que la gente en las montañas está toda separada.
Sueño con Southwest Road, contando en silencio pabellones cortos. Tiene el sabor del río Jialing, saltando entre las olas y soplando la pantalla de la almohada.
Nada que darte, sólo bebe tu caballo del río claro. El camino pasa por un bosque de bambú y mi padre adora al caballo.
No tengas miedo de huir, Messenger. Soy tu amigo. Escuche la demanda como un familiar y comente en detalle.
Si te encuentras con algún amigo en la montaña, pregúntame cuándo volveré. En lugar de susurrar, es mejor caminar sobre piedras de primavera.
Breve comentario: Shu es un buen lugar, "Nubes de la ciudad de Ai Qingqing, luna de Jun Jun Emei". Como huésped en el extranjero, a menudo sueño con regresar a Sichuan. Enviar a un amigo a Sichuan inevitablemente le recordará al viajero que extraña a sus familiares y amigos en Sichuan. Por tanto, encomiendo el mensaje de paz a mis amigos que han entrado en el Reino de Shu. Aunque extraño mi hogar, no sé cuándo volveré.
Yue Leifa: Poeta de la dinastía Song.
Envió a Liu Shuzhi desde Guangzhou a Qinzhou para rendir homenaje y proteger el puesto.
Hay una pantalla al lado del Pabellón Tianya y los plátanos de Li Dan están llenos de amarillo. La funda del jabón da la bienvenida a los nuevos invitados.
Bizhuang aún debería recordar al anciano. Las huellas de los elefantes llueven sobre el país bárbaro y las ballenas sacuden la ciudad marítima.
Solía ser una sucursal de Village Sage y quería encontrar el título de Drunken Stone.
Breve comentario: La primera frase señala el lugar de la despedida: el Pabellón Tianya; la segunda cuestión es la temporada de despedida: la temporada de Danli y los plátanos. A continuación, describe la escena de despedida y amistad con amigos: Cuando mis amigos estén lejos, seguiré recordando los buenos momentos que pasé con mis amigos.
Yang Weizhen: poeta de la dinastía Yuan. Poesía
Es majestuoso y único, y es conocido como "Iron Cliff" en el mundo.
Despedir a los invitados en el oeste de Dongting
Despedir a los invitados en el oeste de Dongting es como un trueno. Chendian es claro y claro, y Wucheng es más vasto. El agua del lago en primavera se vuelve cada vez más oscura,
El viento alargará el sonido de la marea Los sauces leen el salón, y los hibiscos recogen los remos. Nunca dejé de pensar en los demás y quería triunfar.
Breve comentario: El poema habla de despedir a los invitados en Dongting, escuchar el débil trueno, mirar las nubes y la niebla, las olas azules del lago, el viento que acompaña a la marea, el poeta caminaba en silencio. en la orilla del lago, sumérgete por completo en los recuerdos de viejos amigos.
Cheng Tingxuan: poeta de la dinastía Yuan. Los siete ritmos son armoniosos y suaves.
La imagen de despedida del río Yangtze envía a Zhou Pingshu a la ciudad de Tongzhou.
Fushan es azul, Langshan es arrabio. Dos montañas forman un río, que es Haimen, más allá del alcance de un látigo.
Cangbo a miles de kilómetros del oeste, el final de Chu y el comienzo del día. En el viento oscuro, la ballena se volvió enojada y la niebla negra incluso se levantó.
Cuando llegué al barco, no me atreví a moverme, simplemente me quedé quieto y suspiré.
El baño de hibisco vuela hacia el cielo todos los días y todas las cosas extrañas desaparecen sin dejar rastro.
También es agradable tener una montaña tranquila bajo el espejo de agua, la vela de la nube tiene 100 pies de altura. Quiero que Lu Jun sea un funcionario en Qingxiao, pero sigo siendo un invitado si tengo una vida larga.
La débil visión de la ciudad solitaria entre el humo me hizo sentir nostalgia. La canción "Little Horse" estará indefensa, apoyándose en un bastón y mirando a Jiangbei.
Breve comentario: Enviar a un amigo a trabajar a Tongzhou conmovió la nostalgia del poeta. La muerte de Yunfan le quitó el cariño de sus amigos y poetas. Cantar "Pony" no puede cambiar la realidad. Sólo puedo mirar fijamente la dirección en la que van mis amigos, dejando que las lágrimas latan en mi corazón.
Wu Song: poeta de la dinastía Yuan.
La despedida del segundo amigo en primavera
Las olas cambiaron y las nubes se dispersaron en el cielo azul, y los peces y los gansos se hundieron increíblemente. Los sauces están anocheciendo y la luna está brumosa en el oeste.
Las flores de peral entienden el viento del este por la noche. La gente en el patio de columpios se bajó primero del autobús, y el paisaje primaveral y el vino de medio jardín estaban en el medio.
Me acosté y pensé en el pasado, ¿podría ser el mismo el sueño de pintar un edificio?
Breve comentario: Al anochecer en la luna occidental, las nubes fluyen en el cielo azul, las flores de pera en el jardín de sauces florecen, beben y lloran, recordando el pasado y los amigos de los dos lugares. están muy separados, tienen el mismo deseo.
Zhou Wei: un poeta de la dinastía Yuan.
Envía a Cao al Pabellón Fu Lanting
El peligroso pabellón de repente se enfrenta a la sombra de la ciudad, el paisaje es ilimitado y la mirada es pesada. Qué espectacular ha sido el Sudeste a lo largo de los tiempos.
Aquí viene el héroe centenario. Por la noche, el amanecer está cerca y el río está muy lejos del cielo.
Cuando vuelvo bien a casa, la vela me sopla el tercer ojo, * * * mando un pequeño canto desde la inmensidad.
Breve comentario: El poeta expresó su nostalgia por sus amigos describiendo y elogiando el paisaje que vio en Fulanting, de modo que en Fulanting se acumuló una profunda amistad.
Gu Ying: poeta de la dinastía Yuan. La poesía es pausada y pacífica.
Fa Changmen
Al oeste de Changmen se encuentra Yangguan, donde el viento otoñal sopla en la cima de la montaña.
Incluso a principios de primavera, los sauces ya están fuera de su alcance.
Breve comentario: Otra pregunta: La historia oficial de Vietnam fue enviada esta primavera. En primavera, mi amigo viajó hacia el oeste desde Nagato. Separado por montañas y ríos, lo extrañé infinitamente. Ahora, el lugar donde me despedí ya era un parche de sauces, pero todavía no veía a mi amigo.
Liu Ji: un poeta de la dinastía Ming.
Usa la imagen de despedida de Xiling para despedir a Yao Jinshi.
Hace mucho tiempo que el viento sopla en el barco en el río. Hoy hace muy buen tiempo, despediremos a los invitados en Xilingtou.
¿Dónde está Xiling? () Árboles en los suburbios de primavera. Me rasqué la cabeza y miré a los transeúntes hasta llegar a Beijing Road.
El camino a Beijing estaba a miles de kilómetros de distancia y los ojos del funcionario Zhao Mei se iluminaron. La brisa primaveral es como el vino, es difícil dejar el amor.
Tendré noticias tuyas en unos días. Dobla las flores del jardín de albaricoque para calmar mi cara.
Los recuerdos y los sueños siguen siendo los mismos, y sólo podrás escalar edificios altos por tu cuenta. Chun Chao sabía lo que quería y fue a Xiling día y noche.
Breve comentario: El camino a Beijing está muy lejos, así que te despediré. Al observar el barco río abajo y desaparecer gradualmente de la vista, el poeta esperaba noticias sobre sus amigos día y noche, y el anhelo en su corazón surgió como una marea primaveral, dejando a la gente sin dormir toda la noche.
Li Mengyang: poeta de la dinastía Ming. El poema antiguo de cinco caracteres "Chen Si del patriarca patriarcal" es para entretener.
El poema antiguo es vigoroso y trágico, cambiando vertical y horizontalmente, el poema moderno de siete caracteres se abre y cierra turbulentamente; .
Príncipe de despedida de WeChat Business
La brisa de la mañana debe esperar y el cuervo debe ser estricto. Viajé en plena dinastía Song, lo que debería ser una lección para los demás.
Los sirvientes atienden las quejas anteriores, mientras los carros y caballos se lamentan. No bloquees a Qin y Zhou, mira a miles de kilómetros de distancia.
La helada es intensa a principios de primavera y tu ropa es gruesa. Antes éramos colegas, pero ahora estamos en un rincón del cielo.
Entonces, ¿el cielo está lejos y se puede observar el territorio?
Breve reseña: “Una despedida, dos lugares colgados el uno del otro”, la profunda amistad y el suspenso entre amigos lo empeoran aún más. Amigos que han estado juntos día y noche y luego se reencuentran de por vida después de separarse, ¿cómo no entristecer a la gente?
Xu Zhenqing: un poeta de la dinastía Ming. La poesía es de otro mundo.
Adiós y mucha suerte.
¿Por qué está Li Bai en Xunyang? Al anochecer, pasé por Yan Zhaoke, y al lado de Qiu Jie había un borracho. Vagando entre los frescos árboles de osmanthus, contemplando el brillante río en otoño, la noche es larga.
Si vas a Liangyuan Yuxue, sabrás que estás lejos de Chicheng Liang.
Breve comentario: Al igual que Li Bai, es otro tipo de diversión salir de Kioto, hacerse amigo de los caballeros, emborracharse y disfrutar de la vida, pero este lugar es diferente y el mal de amor no es pesado. Por eso, el poeta deambulaba bajo el árbol, solo y solitario, con la fresca brisa otoñal y una noche de insomnio.
Yang Shen: un poeta de la dinastía Ming. La forma sigue el título y el estilo poético es hermoso.
Envía a Yu a Luojiang
Montaña Douzi para tocar la batería. Yangpingguan, cae lluvia blanca. Bajo la lluvia blanca, cásate con la chica dragón. Tejido en seda, 20 pies y 5 pulgadas.
La mitad pertenece a Luojiang y la otra mitad a Xuanwu. Recito canciones de Mianzhou y extraño mi hogar. Enviarte a casa, Luo Jiangpu.
Breve comentario: "Mianzhou Song" es una canción que se canta en su ciudad natal. Cada vez que la canta, evoca la profunda nostalgia del poeta. Hoy envío a mi amigo a mi ciudad natal, Luojiang. En este momento, "Mianzhou Song" no solo contiene nostalgia, sino también un profundo anhelo y preocupación por los amigos. Esto hace que la emoción de la canción sea aún más profunda. Todos usan canciones de Mianzhou y luego solo escriben cuatro frases de despedida y la otra es una cuadrícula.
Li Panlong: un poeta de la dinastía Ming. El poema es noble y el lenguaje cercano a la emoción.
Envía a Zhao Hu a salir a proteger Huaiyang.
Xianlang reclutó a Han Mingguang y, durante varios años, el ejército almacenó cosas en el norte. Wumaxin es el condado de Huaihai,
tres capítulos antiguos. Conduciendo el trigo para lucirse con la lluvia primaveral, tumbado en el pabellón frente al sol poniente.
Recuerdo que cuando estaba en la Mansión Linz, el tío Hong fue a ver a Chu Yunchang.
Breve comentario: Mi amigo está acostumbrado a la vida militar, por lo que ir a Huaiyang no tendrá mucho impacto en la vida. Es que ya no habrá días de recitar, cantar y responder preguntas con el poeta. El poeta miró a sus amigos que se alejaban bajo la lluvia primaveral, sintiéndose infinitamente triste en su corazón. Su fuerte amor por el mal de amores sólo puede atribuirse a la biografía de Hongyan.
Envía una canción a Yuan Mei.
Es tan blanco como la escarcha y el frío, y Hu Feng sigue recogiendo a Chang'an.
Hay una montaña occidental y una luna en la cima de la ciudad. ¿Cuántas personas la están mirando a la vez?
Breve comentario: El poeta envía poemas que son hermosos, bellos, de ritmo armonioso y que pueden hacer cantar a la gente. La luna brillante sobre la ciudad brilla con los sueños nostálgicos de muchas personas que parten para la expedición y expresa los sentimientos de despedida de muchas personas que se van.
Zong Chen: poeta de la dinastía Ming.
No te olvides de Chang Gung Yi Shun Long.
No se sienta cohibido ni abrumado. El barco solitario sigue siendo un ladrón, ya es el período de primavera y otoño.
La luna es medio río, ¿dónde está mi viejo amigo? Me envían polvo y lágrimas a Cangzhou.
Breve comentario: Lo que queda es una profunda tristeza: ver la luna brillante en el cielo reflejada en el río, reflejando el rostro de un amigo. En ese momento, el poeta sigue planteándose la misma pregunta en su corazón: Amigo, ¿dónde estás? ¡La carta se puede enviar, pero el corazón no tiene adónde enviarla!
Wang Shizhen: poeta de la dinastía Ming. La poesía moderna de siete caracteres es bastante hermosa, pero a veces es superficial.
Canción de despedida
Conduciendo a algunos pasajeros a Sanqin, recordó "Han Shuibin" de Nong.
Los dos árboles de sebo frente a la puerta me recordaron que debía enviar el libro al remitente.
Breve comentario: No sé cuánto tiempo ha pasado desde que me enviaron al estado de Qin, y no sé a quién puedo contarle mi mal de amor. Originalmente quería hablar sobre el mal de amores, pero cambié de tema y hablé de algo irrelevante. Se lo recordé innumerables veces, solo diciéndolo por cartas.
Xu Xinggong, poeta de la dinastía Ming.
Adiós a Kang Lingwu
El polvo se acumula bajo la montaña Helan, tu viaje es en otoño. Cuando el sol se pone por el oeste, cuando pasa Qin, se puede ver el humo restante de la Mansión Hanling. Hu Er disparó cazado por todo Hebei, y el hombre fuerte no pudo nivelar la cabeza del dragón.
No llores por el caballo en la cueva de la ciudad, el sonido del agua solloza nostalgia.
Desde la carretera oficial del Río Amarillo hacia Heishan, se toca Han Yueming con la flauta Qiang. Cinco kilómetros de niebla en Mobei, diez años de servicio militar en Longxi. Yanhong cruza el frío sin sombra, se puede escuchar a Huma Xingsha en la oscuridad.
Te extraño en mis sueños después de que cae la noche, el viento del norte sopla a través de White Lantern City.
Breve comentario: Adiós otoño, las heridas son infinitas Aunque se ha recogido el polvo de las batallas en Lingzhou y Qinguan, el humo y el polvo están por todas partes, los gansos salvajes son invisibles en el cielo, Hu'. er cabalga aquí y allá, y la flauta Qiang se toca en todas partes, ¿cómo es posible que los amigos no extrañen la nostalgia, cómo es posible que los poetas no se encuentren?
Chen Zilong: poeta patriótico de la dinastía Ming. La poesía es desolada y solemne, con una retórica preciosa y un tono sonoro.
Envía a Wu Luanzhi a Li Guilin.
Un caballo pasó el Yuchao y las montañas de Guilin estaban sombrías y escarpadas a lo largo de miles de kilómetros.
El agua en el sur está llena de monos.
Mirando la montaña Junshan en el norte, hay muchos gansos salvajes. Los funcionarios del gobierno bárbaro tuvieron tiempo para hacer contribuciones, recordó Han Ting Jin En Ming Ke.
Estoy muy preocupada por Zhang y quiero enviarte un mensaje.
Breve comentario: Los gansos salvajes otoñales vuelan solos sobre las montañas, y el agua otoñal del río Li se lleva a los simios a ambos lados del río. ¿Cómo es posible que esta situación no haga que la gente se preocupe por el horario de sus amigos? Pero la distancia era demasiado grande para expresar mis pensamientos.
Shen Qionglian; poeta de la dinastía Ming.
Envía a mi hermano menor Pu a hacer la prueba para el puesto de Chun Guan.
El joven dejó su casa para servir a la prohibida dinastía Wei, y todavía quedan dos de ellos en el mundo. Frente al fénix por la mañana, inclinándose hacia la cerradura verde, sosteniendo un libro por la noche.
La vela de plata arde en el cielo del sueño, y la hosta de jade está rota y no ha regresado. Cada año espero que te conviertas en un jugador con medalla de oro y remendaré la armadura del dragón de la montaña.
Breve comentario: Después de despedir a mi hermano menor, el cielo y la tierra se separan y el reencuentro no tiene fin. Incluso si el sueño está perseguido y la hosta está rota, sólo puedo esperar que mi hermano esté en la lista dorada y regrese pronto.
Ocupación tributo: dinastía Ming
Jianglou Liubie
Zhang Qing se inclinó sobre los edificios y las olas, y la gente a lo lejos despidió a los invitados.
Hay sauces junto al río Yangtze en el viento del oeste, con muchas y pocas hojas.
Breve comentario: El poema es simple y sin pretensiones, incrustado en la antigua tradición de romper sauces para decir adiós. Utiliza innumerables hojas caídas como metáfora de los pensamientos, expresando el caos del dolor y la profundidad de los pensamientos. .
Feng Yansi: poeta de la dinastía Tang del Sur en las Cinco Dinastías.
La letra es preciosa, suave y cariñosa.
Guilty Ballads
Hanshanbi, ¿quién actúa como el Emperador de Jade en el mundo? El barco se utiliza para enviar a los huéspedes de Xiaoxiang muy lejos.
Las flores de caña están a miles de kilómetros de distancia y la escarcha y la nieve son blancas. Color triste, venir a la corte es Guanshan.
Breve comentario: En las mañanas de principios de invierno, el sonido de la flauta es como un llanto, y lo único visible son las flores de caña que se extienden a lo largo de la orilla del río, de cerca a lejos, sin bordes. visto, y la pálida y helada luz de la luna en el cielo ilumina el río sobre las personas solitarias que los despiden.
Ouyang Xiu: Líder del movimiento de innovación literaria en la Dinastía Song del Norte, uno de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song". La creación se basa principalmente en el estilo, con una pincelada vigorosa y un estilo sencillo y duro.
Tienda Tasha
Cuando los ciruelos florezcan, los sauces en los arroyos y puentes serán escasos y la hierba estará cálida y se balanceará. La distancia desde la bomba se vuelve infinita y la distancia es como agua de manantial.
Pulgada a pulgada, mi corazón se siente tierno, mis ojos están llenos de lágrimas y la altura del edificio no se acerca a la peligrosa valla. Pingwu está lleno de montañas primaverales y hay peatones por todas partes.
Breve reseña: También describe el divorcio y los intensos desamores tanto de hombres como de mujeres. No sólo escribe sobre la nostalgia de los turistas en una tierra extranjera, sino que también recuerda a la gente los sentimientos de las personas que viven en el tocador. El dolor en el viaje es como agua de manantial, interminable en el tocador, puedes subir las escaleras y contemplar las montañas.
Huihong: poeta de la dinastía Song del Norte, sus palabras son elegantes.
Caso Qingyu
En Changting Road en Sihuai, odio tomar dos lugares y separarlos. Los días son tan difíciles como los años. Mirando hacia Gaocheng, el crepúsculo está cubierto de nubes, ¿dónde puedo ver?
Ya estaba anocheciendo en el hotel Xie'an y había miles de palabras en mi mente. ¿Cuánto cuesta una pulgada de ternura? Almohada fina, sueño tranquilo, luz de la mañana y llovizna.
Breve comentario: Changting Liu está lejos a partir de ahora, y parece un año de separación. Mirando hacia atrás, es difícil decir adiós a alguien. No pude dormir en el camino, así que escuché el repiqueteo de la lluvia, lo que me consoló un poco el regusto.
Mi Youren: Pintora de la Dinastía Song del Sur.
Hada de Linjiang
El sol se inclina hacia el corazón y la brisa es triste. El maquillaje rojo es muy sofisticado. Desde la antigüedad, muchas personas se han reunido y dispersado, al igual que las nubes en la cresta.
Anoche estuvo soleado y nublado, pero tengo un cariño infinito por la gente. Esta noche hay estadios vacíos por todas partes en Junjun. Navegación tranquila y navegación ligera.
Breve apreciación: la última película retrocede a la escena de la despedida: el viento de la noche es sombrío, adiós al vino, la "Canción de Yangguan" es sofocante, la siguiente película te extraña después de la despedida: la luz de la luna es; Todavía allí, la gente está dividida en dos lugares. Las personas que se quedaron miraron la luna en el patio vacío y sus corazones la siguieron.
Wu Shuji, poeta de la dinastía Song.
Aprecia el vuelo de despedida
Los sauces en la orilla arrastran el hilo dorado, que es mi dirección hacia otros lugares. Sólo sentimental, así que me vestiré.
Tenía los ojos rojos y vacíos, pero no vi las flores de durazno y me fui. Se izó una vela. Corazón Roto se refiere a Tiaoxi Road.
Breve comentario: Al despedir, los amentos se colgaban de la ropa sentimentalmente, como para retener a alguien detrás. Como el estado de ánimo de una persona que se despide: reacio a irse. El mal de amor hace que la gente llore hasta que sus ojos se pongan rojos, e incluso tocar el piano no puede eliminar el anhelo en sus corazones.
Guan Yunshi: Compositor y cantante de Sanqu en la Dinastía Yuan.
Yuefu es audaz y feroz.
Shouyang Song [Double Tune]
Cuando llega el nuevo otoño, la gente se va tan pronto como lo ve, y la luz de la luna junto al río Yangtze se desvanece gradualmente. Cuando el maestro del cuadro quiere irse, se necesita mucho tiempo y una noche para pensarlo.
Breve comentario: Cuando la luna menguante crece en la noche de otoño, nadas río abajo, dejándome solo y extrañándote. De hecho, mi nueva mañana se ha ido contigo.
Guan Hanqing: Compositor de la Dinastía Yuan, "Cuatro Maestros Destacados de la Dinastía Yuan"
En primer lugar, las canciones y las canciones son como un banquete.
[Lv Zhong] Putian Le
Por el nombre, por la tristeza, por la separación y por el arrepentimiento de las montañas Tianshan, caminé solo. Hay nubes matutinas en el balcón de Chu y una luna brumosa en la orilla de los sauces. ¿Por qué te sientes frío y solo esta noche, soñando con este abandono? Cuando la gente se va, las estaciones están lejanas y las estaciones lejanas llegarán en unos días.
Breve comentario: La parte inicial señala el propósito de la despedida, el dolor del largo viaje, la soledad de estar solo, y finalmente termina con la expectativa del regreso, llena de mal de amores.