Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poemas de amor antiguos clásicos

Poemas de amor antiguos clásicos

1. Balada de la dinastía Tang "Tú me diste a luz antes de que tú me dieras a luz, y yo te di a luz a ti, y ya soy viejo".

Tú diste a luz a yo antes de que me dieras a luz, y yo te di a luz y ya eres vieja.

Odias que yo haya nacido tarde, y yo odio que tú hayas nacido antes.

Tú naciste antes que yo naciera, pero yo ya era viejo después de que tú nacieras.

Ojalá pudiera vivir contigo al mismo tiempo, pero estaré contigo todos los días.

No nací antes que tú nacieras, pero ya era viejo cuando tú naciste.

Estoy lejos de ti, pero tú estás separada de mí por un rincón del océano.

No nací antes que tú nacieras, pero ya era viejo cuando tú naciste.

Me convierto en mariposa para buscar flores y me duermo en la hierba todas las noches.

Comentarios: Al observar este poema solo, el lenguaje es simple y sin pretensiones, y expresa el arrepentimiento y el apego de un amante hacia un amante que es mucho mayor que él. Pero este poema ha sido sublimado por un conmovedor artículo en línea "Tú me diste a luz antes de que tú me dieras a luz, y yo te di a luz y tú ya eres viejo". Puedes buscarlo. Este artículo es la mejor anotación.

2. "Maestro de negocios" Li Zhiyi

Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze.

Te extraño todos los días sin verte, y bebo agua del río Yangtsé.

¿Cuándo se detendrá esta agua y cuándo terminará este odio?

Solo espero que tu corazón sea como el mío, y yo esté a la altura de mi amor por ti.

Comentario: El poema de Li Zhiyi sólo tiene cuarenta y cinco palabras, pero las palabras son cortas y el amor es largo. Todo el poema gira en torno al agua del río Yangtze, expresando el anhelo de amor entre hombres y mujeres y el dolor de la separación. Al principio, está escrito que las dos personas están a miles de kilómetros de distancia, lo cual es una metáfora de la dificultad de encontrarse y el profundo anhelo del uno por el otro. La última oración es "**** bebida", usando agua para conectar los dos lugares y comunicarse entre los dos corazones. El agua se usa como metáfora del amor, y el amor también es infinito, expresando la búsqueda persistente y la ansiosa expectativa de la heroína; de amor. Todo el poema está lleno de emociones, capa por capa y luego yendo y viniendo, con emociones subiendo y bajando en tan solo unas pocas frases.

3. "El Libro de las Canciones·Beifeng·Drumming"

Toca los tambores y aburrelos, y utiliza las tropas con entusiasmo. El canal de la ciudad de Tuguo, viajaré solo hacia el sur.

De Sun Zi Zhong, Ping Chen y la dinastía Song. Si no regreso a casa, me sentiré preocupado.

¿El amor vive en el lugar del amor? ¿El amor ha perdido su caballo? ¿Está buscándolo?

El acuerdo entre la vida y la muerte es amplio, según explica Zicheng. Toma tu mano y envejecemos juntos.

No puedo vivir sin ti. Yu Xunxi, no te creo.

Traducción: El sonido de tambores y tambores sacudió mis oídos, y (los soldados) practicaron valientemente con sus espadas y armas. La construcción de muros de tierra y ciudades canal estaba ocupada, pero yo fui el único que acompañó al ejército en la expedición hacia el sur. Siguiendo al general Sun Zhong (de viaje), pacificó a las (rebeldes) dinastías Chen y Song. Su deseo de regresar a casa no fue permitido y su corazón estaba deprimido e infeliz. ¿Dónde estoy, dónde estoy? ¿Dónde se perdió mi caballo? ¿Dónde puedo encontrarlo? Vida y muerte, separación y separación, (pase lo que pase) te lo dije. Juntando tus manos, envejeceré contigo. Es una lástima que ahora esté esparcido por todo el mundo y me temo que no podré regresar a mi ciudad natal durante mi vida. Es una pena que ahora estemos en bandos separados, mi promesa se ha convertido en palabras vacías.

Comentario: Este poema expresa los sentimientos de los soldados que han servido en el extranjero durante muchos años y extrañan su ciudad natal y a sus esposas. Entre ellos, la frase "El vínculo entre la vida y la muerte es amplio, y se dice que es cierto con el niño. Tomar la mano del niño y envejecer junto con el niño ha atraído a innumerables personas enamoradas". y anhela el amor feliz, y se ha convertido en el mejor respaldo del juramento sempiterno. Vida y muerte, alegrías y tristezas, una vez te dije que tomaré tu mano y envejeceré contigo. Éste es el estado de amor más elevado, y el estado de amor más elevado es resistir el paso de los años ordinarios.

4. "Shangxie"

¡Shangxie! ¡Quiero conocerte y vivir una larga vida!

Las montañas no tienen mausoleos, los ríos se agotan, los truenos del invierno tiemblan, las lluvias y nieves del verano, el cielo y la tierra están unidos, ¡pero me atrevo a estar contigo!

Comentario: De la canción popular Yuefu de la dinastía Han. Se trata de una canción de amor, que son las palabras juramentadas de la protagonista: a pesar de todo, el amor sigue firme e inmutable. Es una confesión apasionada de una mujer enamorada a su amante. Después de que el protagonista del poema jura por el cielo y expresa con franqueza su deseo de "conocerte y vivir para siempre", recurre a la perspectiva de "estar contigo" y utiliza cinco cosas diferentes seguidas de "la montaña no tiene mausoleo". ". Posibles cosas para demostrar tu amor eterno. Esto enfatiza el amor eterno del protagonista sin medida.

5. “Caminando, caminando, caminando, caminando de nuevo”

Caminando, caminando, caminando, caminando de nuevo, seré separado de ti. Están a más de diez mil millas de distancia y cada uno está en el fin del mundo. El camino es largo y está bloqueado, pero sabemos que la reunión será segura.

Huma sigue el viento del norte y cruza la rama sur del nido del pájaro. Los días están muy lejos el uno del otro y la ropa se usa lentamente. Nubes flotantes cubren el día y el vagabundo no quiere regresar.

Pensar en ti te hace envejecer, y de repente los años llegan demasiado tarde. No te rindas y no vuelvas a la carretera, pero trabaja duro para conseguir más comidas.

Comentario: Esta es una canción de separación y mal de amor en los años turbulentos de finales de la dinastía Han del Este. Aunque el nombre del autor se ha perdido en el proceso de circulación, leerlo hace que la gente se sienta irrazonablemente triste, divague una y otra vez y se conmueva por el sincero y doloroso llamado al amor de la heroína. El estilo de canción popular simple y fresca del poema, así como la forma superpuesta y repetitiva del ritmo interno, muestran las características psicológicas del amor y el mal de amor de las mujeres orientales.

6. "Magpie Bridge Immortal" Qin Guan

Las finas nubes hacen trucos, las estrellas voladoras esparcen odio y la plata y Han están muy lejos en la oscuridad. Una vez que el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, conquistarán a muchos otros en el mundo.

La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, y no soportamos mirar el Puente Magpie en el camino de regreso. Si nuestro amor dura mucho tiempo, ¡cómo podremos permanecer juntos el día de hoy! ¡y noche!

Comentario: La versión original de "Magpie Bridge Fairy" Es una pieza musical compuesta para cantar la historia de amor de Cowherd y Weaver Girl. La historia del pastor de vacas y la tejedora se utiliza para expresar las alegrías y las tristezas del mundo humano de una manera sobrehumana. La última frase expresa un afectuoso consuelo al pastor de vacas y a la tejedora: Mientras nuestro amor dure hasta la muerte, ¿por qué deberíamos codiciar la felicidad del otro? Este golpe impactante, ensordecedor e iluminador eleva todo el poema a un nuevo nivel de pensamiento. . El autor niega la vida vulgar de los placeres matutinos y vespertinos y alaba el amor eterno y leal.

7. "Yan Qiu Ci" Yuan Haowen

Pregunta qué es el amor en el mundo y te enseña la promesa de la vida y la muerte.

Viajeros voladores de todo el mundo, Lao Wing ha experimentado el frío y el calor varias veces.

La felicidad es divertida, la despedida es dolorosa y hay aún más niños idiotas.

Deberías decir algo, las nubes están a miles de kilómetros de distancia, la nieve cae sobre miles de montañas, sólo la sombra va hacia quién.

En Hengfen Road, la flauta y el tambor se tocaban en soledad, y el humo desolado aún es evidente.

¿Cómo es que los fantasmas de la montaña lloran bajo el viento y la lluvia?

El cielo también está celoso, y si no lo crees, los pájaros y las golondrinas quedarán todos en el polvo.

A lo largo de los siglos, para entretener al erudito, cantó y bebió salvajemente y visitó a Yanqiu.

Comentario: Ese año, Yuan Haowen fue a Bingzhou para realizar un examen y en el camino se encontró con un cazador de gansos. El cazador de gansos le contó a Yuan Haowen algo extraño que encontró hoy: hoy puso una red para atrapar gansos salvajes y atrapó uno, pero uno escapó de la red. Inesperadamente, el ganso que escapó de la red no se fue volando, sino que flotó sobre él por un tiempo y luego cayó al suelo y murió. Yuan Haowen miró los dos gansos en manos del cazador de gansos y se sintió incómodo por un momento. Entonces gastó dinero para comprar los dos gansos y luego los enterró en la orilla del río Fenhe. Los marcaron con piedras y los llamaron "Yan Qiu". También escribió el poema "Yan Qiu Ci". Pienso en dos gansos salvajes, "extremo sur y norte", van al sur para pasar el invierno en invierno y regresan al norte para construir nidos en primavera "varias épocas de frío y verano", se quedan y vuelan juntos, apoyándose el uno en el otro; por la vida y amarnos profundamente unos a otros. Hay tanto gozoso reencuentro como amargura por la separación, pero ninguna fuerza puede separarlos. Después de que "la trampa destrozó el sueño anfibio", su amante falleció y An Neng vivió solo. ¡Así que el "hombre fuera de la red" decidió seguir a Jiuquan y se arrojó al suelo para morir. Los antiguos creían que cuando el amor es extremo, "los vivos pueden morir y los muertos pueden vivir". ¡"Prometerse mutuamente en la vida y la muerte" es el afecto supremo!

8. "Jiangchengzi" de Su Shi

Diez años de vida y muerte son tan vastos que son inolvidables sin ellos. pensando en ello.

A miles de kilómetros de la tumba solitaria, no hay lugar para hablar de desolación.

Aunque nos encontremos, no deberíamos conocernos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha.

Por la noche, de repente regresé a casa con un sueño profundo y me estaba vistiendo fuera de la pequeña ventana.

Nos miramos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas.

Se espera que cada año se corte la parte rota de los intestinos, en una noche de luna brillante, habrá pinos cortos.

Comentarios: Este es un poema sentimental escrito por Su Dongpo después de que su amada concubina Wang Chaoyun muriera y un día soñó con su muerte. El cariño sencillo y sincero, la dolorosa despedida de la vida y de la muerte, me hacen sentir más conmovido por el cariño profundo cada vez que lo leo. Yin y Yang están separados, y el reencuentro sólo se puede esperar en sueños. Lo que Su Dongpo no pudo renunciar después de diez años fue el tipo de afecto familiar que se nutre mutuamente. Lo que no podía soportar no era la falta de un amor vigoroso, sino la soledad de estar solo después de perder a su pareja. "Incluso si no se conocen cuando se encuentran, su rostro está cubierto de polvo y sus sienes son como escarcha". Lo que pueden ver en el sueño son todos los fragmentos triviales de la vida pasada del pariente fallecido. Porque en esos asuntos triviales hay un cariño familiar imborrable.

¿Cuál es el estado de amor más elevado en el mundo de los mortales? Tomar la mano de un niño es un estado, apoyarse mutuamente es un estado y prometerse vida o muerte también es un estado. En este mundo existe el amor más solemne y profundo, que depende el uno del otro para toda la vida. Es una penetración duradera, una especie de calidez que se ha integrado en la vida del otro.

9. "Li Si" Yuan Zhen

Érase una vez, el mar era difícil de superar, excepto Wushan, no era una nube.

Mirando perezosamente hacia Huacong, estoy medio destinado a practicar el taoísmo y medio destinado a ser rey.

Comentario: Este es un poema escrito por Yuan Zhen, un poeta de la dinastía Tang, para su amante Cui Yingying. "Érase una vez, era difícil encontrar agua en el mar, pero a excepción de Wushan, no eran nubes". El significado de esta frase es: Para aquellos que han experimentado el mar incomparablemente profundo y ancho, el agua en otros lugares ya no puede atraer. él; a excepción de las nubes humeantes de Wushan, las nubes en otros lugares están eclipsadas. El agua del mar y las nubes de Wushan se utilizan para representar la profundidad, la amplitud y la profundidad del amor. Después de ver el mar y Wushan, es difícil mirar el agua y las nubes en otros lugares, excepto a la mujer que ama el poeta. no hay otra mujer que pueda apasionarlo.

10. "Mariposas enamoradas de las flores" Liu Yong

De pie en el peligroso edificio, el viento sopla suavemente, esperando el dolor de la primavera y el cielo sombrío. A la luz persistente del humo color hierba, no se sabe quién se apoyaría en la valla.

Quiero emborracharme y cantar al vino, pero la música sigue sin sabor. El cinturón se vuelve cada vez más ancho, pero ya no me arrepiento. Me siento demacrado por la belleza.

Comentario: Este poema expresa el anhelo y la admiración por la persona que amas. Todo el poema está lleno de "dolor primaveral", pero se resiste a decir la verdad hasta la última frase. Las palabras se detienen abruptamente cuando el mal de amor alcanza su clímax y la pasión resuena haciéndola más contagiosa. La última frase expresa perseverancia y perseverancia, por lo que tiene una amplia circulación.