"Tabú" en chino antiguo
Para ver otro ejemplo de no confidencialidad, consulte "La biografía de Han Shizhong" en el volumen 364 de "Historia de la dinastía Song". Han Shizhong, un famoso general anti-Jin, era leal a la corte imperial. Intentó hacer las paces y se opuso abiertamente a Qin Hui. Algunas personas estaban preocupadas por él y él respondió: "Tengo miedo del desastre, pero estoy de acuerdo con usted. ¿Cómo puedo aceptar la vara de hierro de Su Alteza Mao? También advirtió a su familia: "Mi nombre es Shizhong, ustedes deberían hacerlo". No rehuyas a 'Zhong'." 'Palabra. Si no dices nada, olvidarás tu lealtad".
En un entorno donde los tabúes estrictos se han convertido en reglas sociales comunes, además de la comportamientos individuales mencionados anteriormente que rompen intencionalmente barreras, también existen algunas disposiciones especiales laxas para uso público:
Primero, el anonimato. "¿Mencio? Dedicación": "No seas anónimo, el apellido es el mismo y el nombre es único. "El nombre es un símbolo personal y debe evitarse, mientras que el apellido es un símbolo de la misma persona y no es necesario evitarlo.
En segundo lugar, los dos son imparciales. ¿Libro de los ritos? Qu Li: "Ambos son imparciales. "Esto significa que se permiten nombres imperiales dobles siempre que no se utilicen juntos. Por ejemplo, utilizar las palabras "mundo" y "pueblo" solas en un artículo o en un idioma no viola el tabú de Li Shimin. p>
En tercer lugar, no evites las sospechas. Un nombre irrespetuoso es una palabra que tiene la misma pronunciación que el nombre de alguien. El Libro de los Ritos registra que "no evitas las sospechas sobre los nombres", pero de hecho, las sospechas sobre los nombres a menudo se evitan. Por ejemplo, en la dinastía Song, había hasta 35 homófonos para Kuang y Yin en el nombre de Taizu Kuangyin. Como se mencionó anteriormente, Li He, un hombre de la dinastía Tang, abandonó el examen de Jinshi para evitar sospechas. /p>
Cuarto, siempre he sido franco. ¿Libro de ritos? Método de sacrificio: "Los templos lejanos son los mejores". "Además, el emperador trasladó a su dios maestro según el sistema al templo de su antepasado lejano, también llamado Jia. ¿"Shuowen Jiezi"? Shi Bu: "Bueno, muévelo al templo. "Los antepasados que rinden homenaje a sus descendientes se trasladarán al 'templo yuan' o salón ancestral después de varias generaciones. No hay necesidad de avergonzarse de los nombres de dichos antepasados. En el trigésimo segundo año de Shaoxing en la dinastía Song (1162), el pueblo Yi (abuelo de Zhao Kuangyin), Zhao Jing, se vio obligado a mudarse del templo de Taichang. El noveno día del primer mes, el emperador Yizu y la reina Jianmu fueron trasladados a la habitación doble. Después de todo, Ming Taizu era tabú y franco en etiqueta. "