¿Qué poema antiguo es "A miles de millas de distancia"?
"A mil millas de distancia, pregunto si estoy a salvo" no es un poema antiguo, sino que proviene de un poema moderno. El poema completo es: A mil millas de distancia, pregunto si estoy. ¿Estoy a salvo? Y enviarme mis pensamientos desde lejos. Amor y cuidado infinitos, profundo afecto y bendiciones.
Traducción: Te pregunto si estás a salvo a miles de kilómetros de distancia. He estado pensando en ti, amándote y cuidándote, y dándote mucho amor y bendiciones.
Qianli: Significa una larga distancia o un área extensa. "Zuo Zhuan · Los treinta y dos años del duque Xi": "Zheng debe saber lo que está haciendo el maestro. Ser diligente pero no hacer nada será contrario a su corazón. Ha viajado miles de millas y nadie lo sabe".
Pregunta: consulte Intente hacer preguntas; haga tentativamente. "Jin Shu Biografía de Sun Chuo": "El samana Zhituo le preguntó a Chuo: '¿Qué haces?'"
Paz:
Se refiere a un estado de calma y estabilidad. mente. "Han Feizi·Jie Lao": "La gente es ignorante y tonta, y todos tienen la tendencia a darse por vencidos; son tranquilos y pacíficos, y no conocen el origen de las desgracias y las bendiciones".
2. Sin accidentes; sin peligro; estable y seguro. "Encuentro con el enviado que ingresa a la capital" de Cen Shen: "Nos reuniremos de inmediato sin papel ni bolígrafo, y confiaré en usted para transmitir paz y seguridad".
Desaparecido: Desaparecido; "Guoyu·Chu Yuxia": "Escuché que un caballero solo extraña a aquel que admiraba en la vida pasada, y llora el funeral, por eso suspira, pero no el resto."
Mianmian: continuo y mirada ininterrumpida. Tales como: Siempre son muy cariñosos.