Nómbralo: taller de entrenamiento de elocuencia
Lo llamé "Taller de Capacitación en Elocuencia TYT". La primera "T" hace referencia al inglés "train", que hace referencia a "training"; y la "Y" hace referencia a "your", la segunda "T" hace referencia a la lengua "lengua". Entonces "TYT" es la abreviatura de "Entrena tu lengua". El propósito del campo de entrenamiento de elocuencia no es sólo hacer que la gente se atreva a hablar, abrir la boca y liberar sus pensamientos más verdaderos. Así que esto es lo que sugiero. Dicho esto, por cierto, permítanme hablarles también del lema que propuse para su taller de entrenamiento de elocuencia, que está en chino, inglés y ruso (porque soy un chino que regresó de Rusia y deseo su taller de entrenamiento de elocuencia). será cada vez más próspero.
Inglés: ¡Vamos, entrena tu lengua, tu elocuencia sobre las dificultades del futuro desaparecerá!
Ruso: Ну, поезд язык, ваше красноречие трудностей в будущем уже не буд ет !
Chino: Vamos (el significado original es unirse, pero por rima, se traduce como "ven conmigo"), entrena tu lengua y entonces todos tus problemas de elocuencia desaparecerán. escapar.
¡Te deseo éxito!