Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El texto original y su interpretación de "Nanzhong Oda a los gansos salvajes"

El texto original y su interpretación de "Nanzhong Oda a los gansos salvajes"

El texto original y la explicación de la "Poesía de la oda a los gansos salvajes" de Nan Zhong son los siguientes:

Texto original:

Miles de kilómetros de personas van hacia el sur y los gansos salvajes vuelan hacia el norte en la tercera primavera.

No sé cuándo, pero tengo que ir contigo.

Explicación: Fui relegado al peligroso y caluroso sur, a miles de kilómetros de distancia. Cuando llega la primavera, los gansos salvajes vuelan hacia el norte. No sé cuándo podré volver al norte contigo.

Agradecimiento:

En el poema, el autor trata a los despiadados gansos como confidentes y les confía sus sentimientos, con sinceridad y naturalidad. Aquí se muestra a un viajero cansado, "caminando lentamente, balanceándose en el centro". Caminó solo, mirando a los gansos salvajes que regresaban hacia el norte y desaparecían gradualmente en la distancia, y su corazón dio un vuelco.

Afortunadamente, Wei Chengqing fue retirado en menos de un año y continuó sirviendo como funcionario y estudiando historia nacional. Fue elogiado por el emperador Zhongzong de la dinastía Tang como un buen hombre. Murió en Huangmen como ministro, lo que se puede decir que fue una muerte digna. Probablemente de este descenso, el autor aprendió algunas lecciones de vida y fortaleció el cultivo de su carácter personal.

Hay un poema en Wen Zhi de la dinastía Song "Inscrito en la pared de una posada en el norte de la montaña Dayu", que es similar a este poema. Sus primeras cuatro frases dicen: "Dicen que los gansos que vuelan hacia el sur volverán aquí este mismo mes. Quiero saber si mi propio viaje al sur será devuelto en comparación con los humanos y los gansos", escribe sobre la nostalgia. Sin embargo, Song Wenzhi no pudo recuperarse de su degradación y a Tang Xuanzong se le concedió la pena de muerte.

Probablemente debido a que el carácter de Song era tan pobre, primero halagó y luego confió en Wu Sansi. Al rendir homenaje, aceptó sobornos y no mostró ningún arrepentimiento, lo que provocó la indignación pública. Incluso el emperador lo odió y lo condenó a muerte. Reflejados en la poesía, el descenso y la nostalgia de Wei Chengqing pueden ganarse la simpatía de las generaciones futuras.

Las dos últimas frases son naturales y sinceras, dichas sin ninguna pretensión, y ganaron elogios de los críticos de poesía posteriores.

Este poema adopta un estilo narrativo en todo momento, y el lenguaje es sencillo y popular, como si fuera un lugar común. En apenas veinte cruces, el profundo dolor del autor por verse relegado se expresa plenamente a través del contraste, que tiene su propio poder conmovedor.