Diccionario en papel chino-japonés Dalian
El "Diccionario de definición japonés-chino del nuevo siglo" publicado por Foreign Language Teaching and Research Press ha traído buenas noticias a muchos estudiantes de japonés. La versión original de este diccionario es Linz 21, que es una adaptación del diccionario japonés a gran escala más prestigioso "Da Linz" de Sanshengtang, una ciudad importante en la industria editorial de diccionarios japoneses. El editor ha añadido cerca de 20.000 entradas basadas en la última edición revisada de Linz 21.
Vale la pena mencionar especialmente que la versión china ha agregado un índice de vocabulario ordenado por pinyin chino, es decir, los lectores pueden considerarlo como un diccionario japonés para la pronunciación de caracteres chinos y adquirir "conocimientos de traducción de idiomas para explicar el chino". Pronunciación de vocabulario de caracteres rápidamente" "Buscar" tres funciones principales. Para traducir este diccionario, que tomó 65,438 06 años desde el establecimiento del proyecto hasta su publicación, FLTRP organizó una gran cantidad de traductores destacados, invitó a más de 20 expertos para su revisión e invitó a grandes lingüistas y estudiosos de reliquias culturales Yang y Geng, Dong Zhongyao como el borrador final.