Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué la visión de Wang Bi sobre la relación entre palabras y significado se vuelve complaciente y necesita olvidar las imágenes en lugar de las palabras?

¿Por qué la visión de Wang Bi sobre la relación entre palabras y significado se vuelve complaciente y necesita olvidar las imágenes en lugar de las palabras?

En el "Libro de los cambios" de Wang Bi, Xiang Ming dijo: "El marido es como el significado. El hablante también es una imagen brillante. Haz lo que quieras y haz lo que dices. Las palabras nacen de las imágenes y puedes buscarlas". palabras para observar la imagen; los elefantes nacen con significado, y podemos mirarlos para observar el significado. El significado se agota en la imagen, y la imagen es hablada. Por lo tanto, el hablante tiene tan clara la imagen que la olvida. decirlo; el elefante, así se queda con el significado y se olvida de la imagen. Los que todavía tienen pezuñas están tan atrapados en el conejo que atrapan al conejo y se olvidan de las pezuñas. pescado que se olvidan de la comida. Sin embargo, el hablante es como un casco; el significado de Xiaoting, quienes cumplen su palabra deben ser como son; nace de la intención, entonces la persona que la guarda no es su imagen. Las palabras nacen de las imágenes y se almacenan en palabras. Sin embargo, las personas que olvidan las imágenes son orgullosas; las personas que olvidan sus propias palabras están orgullosas de olvidar las imágenes. y palabras. Haz tu mejor esfuerzo para crear una imagen, pero la imagen se puede olvidar. Pinta todo lo que quieras, pero olvídate de esta pintura".

Wang Bi elaboró ​​sistemáticamente las "palabras" y las "imágenes". " en este pasaje. , la relación entre "significado". Existe tal entendimiento:

En primer lugar, se basa en "las palabras nacen de las imágenes" y "las imágenes nacen de los pensamientos". ("Zhouyi·Qian Gua Wenyan" Wang: "El marido es fácil de cambiar y la imagen también nace. Nace de la imagen, nace del significado". Sin embargo, el hexagrama y las palabras lineales basadas en este significado son la base Para la producción del lenguaje, los hexagramas y las palabras lineales se basan en el significado. "Xiang" se adjunta al "significado" y es el vínculo intermedio entre "palabra" y "significado". Hasta ahora, el debate de Wang Bi entre palabras y. El significado no ha ido más allá de la categoría "conexión". Pero en la discusión, podemos encontrar la relación interactiva y progresiva entre los tres. Zhou Yukai defendió que esta relación puede entenderse desde cuatro ángulos: desde un punto de vista funcional, " Xiang" tiene la connotación de simbolizar "significado" "Yan" tiene la función de explicar el significado simbólico de "Xiang"; desde la perspectiva de la generación, "Yi" proviene de Xiang y "Xiang" proviene de "Yan"; de desde la perspectiva de la comprensión, podemos derivar que "Ci" se usa para entender "Xiang", y "Imagen" se entiende del derivado "Xiang" desde la perspectiva de la expresión: "Hago lo mejor que puedo, pero parece que no tengo nada; decir", o "hago lo mejor que puedo, parece que no tengo nada que decir". Lo que no se dice."

En segundo lugar, en el proceso del orgullo, las "palabras" y las "imágenes" sólo tienen Wang Bi señaló con la metáfora del aprendizaje en "Zhuangzi Foreign Things" que "el hablante entiende su imagen y olvida sus palabras; el elefante es tan significativo que te hace olvidarte del elefante". palabras" para explicar mejor su significado simbólico. Las "palabras" son herramientas para expresar "imagen", y "imagen" es una herramienta para obtener "significado" y se puede expresar mejor con la ayuda de "imagen". Al tiempo que se afirma el papel de "palabra" e "imagen", debemos oponernos a obsesionarnos con la imagen y el papel halagador de "palabra" e "imagen". Para ellos son sólo herramientas y medios, no el propósito. Sigue siendo la misma frase: "Quienes cumplen la promesa deberían ser como; aquellos que guardan la imagen no están orgullosos". Wang Bi luego utilizó el método de la contradicción para argumentar, insistiendo en que "Si insistes en las "palabras", no puedes. Sea "claro" y si insiste en las "imágenes", no puede ser "arrogante". En otras palabras, adherirse a los medios a menudo no logra el objetivo real.

Del resumen anterior, Wang Bi. finalmente planteó las "palabras" La propuesta básica de "El debate sobre el significado" es que "Estoy orgulloso de olvidar las imágenes y estoy orgulloso de olvidar las palabras". El orgullo de Xiangming. No podemos estar orgullosos de Xiangming en el proceso. Cíñete a ellas. Por lo tanto, la actitud correcta hacia las "palabras" y las "imágenes" es "olvidar". En los círculos académicos, Lou Yulie entiende "olvidar". olvidar": "Las palabras y las imágenes son sólo herramientas de la complacencia, por lo que puedes olvidarlas cuando eres complaciente". Zhang Liwen también tiene el mismo entendimiento: "Wang Bi propuso una vez la idea de 'olvidar las palabras cuando estás orgulloso'. ', creyendo que al adquirir una imagen y retenerla, se pueden olvidar y abandonar los símbolos del lenguaje". Algunos estudiosos. Explican que no se limitan a imágenes específicas.

Es necesario enfatizar que aunque Wang La discusión de Bi sobre el debate entre palabras y significados tiene la misma conclusión que la del "Libro de los cambios", pero es más trascendente en un sentido teórico. Algunas personas señalaron que Wang Bi en realidad propuso dos métodos hermenéuticos en el "Libro de los cambios". Cambios": uno es "encontrar palabras para observar imágenes, encontrar imágenes para observar significado", y el otro es "olvidar las imágenes para estar orgulloso, olvidar las palabras para ser imágenes". El primero enfatiza el papel instructivo de las palabras y las imágenes. , y este último enfatiza la importancia de no limitarse a palabras e imágenes. Por lo tanto, yendo un paso más allá, estos dos métodos tienen un significado universal más allá de la interpretación de "Zhouyi". Podemos ver que Wang Bi respectivamente "Nada es demasiado". decir" y "Nada es demasiado que decir". Como dijo Wang Xiaoyi, el "significado" en los pensamientos de Wang Bi tiene dos niveles: primero, expresa el mundo tangible, incluida la definición y explicación del significado de todo en el mundo, como la etiqueta, la música, el castigo, la política y el personal. que se puede expresar completamente en el lenguaje "nombre" para representar; el otro es expresar cosas intangibles, es decir, el "significado" ontológico abstracto, y este "significado" es

El artículo anterior resumió el Conceptos principales del "Debate sobre palabras y significados" de Wang Bi. El análisis señala claramente las dos interpretaciones de Wang Bi sobre el "significado": el significado se refiere al hexagrama, el Tao y la razón. Cuando Wang Bi explicó la relación entre palabras, imágenes y significados, creía que las imágenes pueden ejercer su mayor significado y no están limitadas por las imágenes. Esta es en realidad una explicación específica de los hexagramas. En otras palabras, en el nivel de la adivinación, las "palabras" pueden "hacer lo mejor que pueden" con la ayuda de las "imágenes".

Por otro lado, a juzgar por las opiniones expresadas por Wang Bi en "Laozi Notes" y "Laozi Zhizhi", tiene una actitud negativa sobre si las citas famosas pueden capturar el significado metafísico (Tao y Li):

El camino del Tao, el nombre del nombre, se refiere al objeto y la forma, que es inusual. Por lo tanto, no hay camino ni nombre. (Capítulo "Notas de Laozi")

Es tan real que ni siquiera puedo nombrarlo. ("Notas de Laozi" Capítulo 21)

Todo tiene un nombre, pero no es su extremo. (Capítulo 25 de "Notas de Laozi")

Como se mencionó anteriormente, la característica del "nombre" es distinguir y dividir objetos según sus diferentes características, pero "si hay puntos, no pueden tener ambos. " "; La característica del "nombre" es que se basa en el tema y sigue la intención del hablante, pero las razones son infinitas. Por lo tanto, a menudo es imposible captar el objeto completo con la ayuda de citas célebres (nombres de personas y sus formas principales). En otras palabras, los objetos "nombrables" y "expresables" sólo pueden ser cosas tangibles, mientras que los objetos "invisibles" son "sin nombre" y "expresables", pero "Tao", "misterioso" y "profundo", "grande". " y "yuan" sólo tienen sus propios significados. En resumen, en lo que respecta al "significado" se refiere a la ontología metafísica (Tao y Li), la posición de Wang Bi sigue siendo que "las palabras no pueden transmitir completamente el significado".

Pero todavía existen algunas diferencias entre Ci, Xiang y Ci de Wang Bi. Tang Yongtong analizó una vez: "El discurso de Wang Bi comenzó después de que las palabras poco sinceras se hicieran populares. Hay similitudes y diferencias entre los dos. El texto de la portada no está lleno de significado, pero a la gente noble le importa; olvide la imagen y olvide el texto. El noble Es un honor, por lo que ambos tienen pocas palabras y mucho significado. Pero si las palabras no están llenas de significado, algunas palabras son inútiles, y Wang todavía cree que usar palabras e imágenes para expresar el significado tanto como sea posible es. 'todos son palabras similares'. De hecho, es diferente de "todos son palabras similares". Pero si las palabras no expresan el significado, pueden ser invalidadas. Por lo tanto, el sabio puede entender el significado en sí. como herramienta si se retrasa en la imagen verbal, perderá su intención original ", es decir, aunque "Las palabras para las delicias", "Las palabras para las delicias" y "Palabras inválidas". Es importante descartar las palabras a la ligera, pero sus evaluaciones del papel de las "palabras" siguen siendo diferentes. "Invalid Words" cree que las palabras son casi inútiles para comprender el camino metafísico, mientras que Wang Bi afirma de alguna manera el valor instrumental de las palabras y las imágenes.

De hecho, como dijo Tang Yongtong, tanto el "Debate sobre las palabras y el significado" de Wang Bi como la proposición básica de que "las palabras no pueden expresar completamente el significado" creen que el "significado" es superior a las "palabras" y " "significado" es lo más importante. Es el objetivo final, así que céntrese en el significado en lugar de en las palabras. "Self-Ming and Forgetting the Ci" y "Self-Minging and Forgetting the Image" de Wang Bi se basan en la premisa de que "las palabras no pueden transmitir completamente el significado", pero en cierto sentido van más allá de "las palabras no pueden transmitir completamente el significado". transmitir el significado". "Incapaz de expresar el propio significado" es una actitud escéptica y negativa hacia la posibilidad de que el lenguaje exprese el mundo del significado y las formas metafísicas, mientras que "engreídos y olvidadizos" y "engreídos y olvidadizos" pasan de esta duda y negación a un esfuerzo constructivo. cree que todavía podemos ser complacientes con las imágenes.

En otras palabras, con la ayuda de las dos proposiciones de "olvidar palabras cuando uno está demasiado orgulloso" y "olvidar imágenes cuando uno está demasiado orgulloso", Wang Bi en realidad adopta una actitud dialéctica de análisis concreto sobre la cuestión de si las palabras se pueden utilizar en todo su potencial. No respondió simplemente "puedo" o "no puedo". En lo que respecta a la interpretación de hexagramas y líneas, las "palabras" pueden "cumplir su uso" con la ayuda de "imágenes". Sin embargo, sobre la cuestión de si los dichos famosos pueden captar la ontología metafísica, se defiende que las "palabras". no puede cumplir con su uso". Se puede decir que, en comparación con "Zhuangzi" y "Yi Zhuan", las opiniones antes mencionadas de Wang Bi diferencian la relación entre habla y significado en la antigua filosofía china.

Un paso adelante.