Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Es un modismo de la familia Hai?

¿Es un modismo de la familia Hai?

Ⅰ ¿Cuáles son los modismos compuestos por los cuatro caracteres "yi,jia,wei,hai"

yi

Intempestivo: [bù hé shí yí] Tiempo : las necesidades y tendencias de la época. No se adapta a las necesidades de los tiempos. También se refiere a ser inconsistente con las costumbres mundanas.

Las cosas deben hacerse sin demora: [shì bù yí chí] Las cosas deben hacerse rápidamente, y no deben retrasarse.

Expediente: [quán yí zhī jì] Expediente: temporalmente adecuado, flexible; Ji: plan, método. Se refiere a una medida temporal tomada para hacer frente a una determinada situación.

Adaptar las medidas a las condiciones locales: [yīn dì zhì yí]: base; sistema: formulación adecuada: medidas adecuadas; Desarrollar medidas adecuadas en función de las circunstancias específicas de cada ubicación.

Conveniencia: [quán yí zhī cè] se refiere a una medida temporal tomada para hacer frente a una determinada situación. Lo mismo que "conveniencia".

Inicio

A medio camino para convertirse en monje: [bàn lù chū jiā] originalmente se refiere a convertirse en monje o monja después de convertirse en adulto. Es una metáfora de cambiar de carrera a mitad de camino y dedicarse a otro trabajo.

Ser el dueño de la casa: [dāng jiā zuò zhǔ] originalmente se refiere a estar a cargo de los asuntos del hogar y tener derecho a tomar decisiones sobre los asuntos del hogar. Es una metáfora de asumir un puesto de maestro en una unidad o país.

La familia quiebra y la gente muere: [jiā bài rén wáng] La familia quiebra y la población muere. Describe la tragedia de la desgracia familiar.

Establecer una familia y establecer un negocio: [ān jiā lì yè] Establecer una familia y establecer una fundación o negocio. También se refiere a trabajar y vivir en un mismo lugar durante mucho tiempo.

Casa por casa: [āi jiā āi hù] No se extraña cada hogar, cada hogar. A continuación, por turno, en secuencia.

por

no vale la pena preocuparse: [bù zú wéi lǜ] no vale la pena preocuparse.

Combinar dos en uno: [hé èr wéi yī] se refiere a combinar los dos en un todo.

Atrévete a actuar: [gǎn zuò gǎn wéi] describe hacer las cosas sin miedo.

Para convertir el peligro en seguridad: [biàn wēi wéi ān] Para convertir el peligro en seguridad.

No te lo tomes en serio: [bù yǐ wéi yì] No te lo tomes en serio. Muestra desprecio por las personas y las cosas.

四海为家: [sì hǎi wéi jiā] 四海为家 es un modismo chino, que originalmente significaba que el emperador ocupaba todo el país. Posteriormente dijo que cualquier lugar puede ser considerado su hogar. Significa apuntar en todas direcciones y no perder tu ciudad natal ni tu propio pequeño mundo.

Mueve montañas y llena el mar: [yí shān tián hǎi] mueve las montañas y llena el mar. Se refiere al poder mágico de la inmortalidad. Hoy en día, se suele utilizar como metáfora del gran poder y coraje del ser humano para conquistar y transformar la naturaleza.

Zhushan hirvió el mar: [zhù shān zhǔ hǎi] Minería de minas de cobre en las montañas para fundir monedas, y agua de mar hirviendo para obtener sal. Es una metáfora de ser bueno explotando los recursos naturales.

La primavera es como el mar: [chūn guāng rú hǎi] describe la tierra llena de brillante luz primaveral. La luz primaveral es como el mar, el espíritu primaveral es fuerte. Cuando llega la primavera, un trozo de verde es como el océano. Sólo el mar puede grabar la saturación de la primavera, la inmensidad de la primavera, el majestuoso desbordamiento de la primavera. Vitalidad creciente y vitalidad infinita de la primavera.

La piedra se hundió en el mar: [shí chén dà hǎi] La piedra se hundió hasta el fondo del mar. No hay novedades de esta metáfora.

Ⅱ El modismo de tener un hogar en todo el mundo

Los cuatro mares son un hogar

sìhǎiwéijiā

[Explicación] Originalmente se refiere al emperador que ocupa los cuatro mares gobernando el país; Más tarde, significa que la gente está errante e insegura; pueden llamar hogar a cualquier lugar; también significa que son ambiciosos en todas las direcciones y no sienten amor por su patria. Cuatro Mares: Los antiguos creían que China estaba rodeada de mar; por lo que "Cuatro Mares" se refiere a todas las partes del país.

[Cita] "Libro de Han·Gaodi Jixia": "El emperador considera los cuatro mares como su hogar; no es magnífico para valorar su majestad; y su muerte hará que las generaciones futuras se sumen a it."

[pronunciación positiva] es; no se puede pronunciar como "wèi".

[Identificación de forma] es; no se puede escribir como "Wai".

[Significado similar] Vagando por el mundo, volando lejos

[Antónimo] Descansando en paz y reubicándose

[Uso] Se usa como un cumplido para; Describe a personas que son ambiciosas en todas las direcciones. Generalmente utilizado como predicado.

[Estructura] Fórmula sujeto-predicado.

[Oración de ejemplo]

Ⅲ ¿Cuál es el modismo sobre el mar como hogar?

Los cuatro mares como hogar es un modismo chino, que originalmente significaba eso. el emperador ocupó todo el país. Posteriormente dijo que cualquier lugar puede ser considerado su hogar. Significa apuntar en todas direcciones y no perder tu ciudad natal ni tu propio pequeño mundo.

Ⅳ ¿Cuál es el modismo acerca de que el mar es el hogar?

Los cuatro mares son el hogar

Pinyin: sìyuan hǎi wéi jiā

Sinónimos: Vagando por el mundo, Antónimo de volar muy lejos: reasentarse en casa

Definición: Sihai: por todos lados, en todas partes. Cualquier lugar puede ser considerado tu hogar. Significa apuntar en todas direcciones y no perder tu ciudad natal ni tu propio pequeño mundo.

Fuente: Sima Qian de la dinastía Han Occidental, "Registros históricos: Las crónicas del emperador Gao": "El emperador de Qifu considera los cuatro mares como su hogar. No es ni magnífico ni majestuoso, ni puede será alabado por las generaciones futuras."

Historia idiomática

Después de varios años de guerra, Liu Bang, el emperador de la dinastía Han, finalmente completó la gran causa de la unificación y ordenó la primer ministro Xiao He para construir la nueva capital, Chang'an. En el año 200 a. C. se construyó la nueva capital y el palacio quedó magnífico y magnífico. Liu Bang estaba muy enojado cuando vio las magníficas paredes doradas del palacio Xiao. Dijo: "El emperador considera los cuatro mares como su hogar, y el palacio es solemne y majestuoso, lo que puede hacer que las cuatro direcciones se rindan".

Ⅳ ¿Qué es el modismo de cuatro caracteres "tienes el mar y el hogar"?

1. El mundo es una familia

Pinyin: sì hǎi yī jiā

Explicación: Dentro de los cuatro mares, somos como una sola familia. Describe la unificación del mundo.

Frases:

1. La industria de las comunicaciones móviles es el nuevo sueño exportado por Finlandia. Permite que el mundo esté conectado entre sí todo el tiempo y aplique la información a la vida y al trabajo. y entretenimiento.

2. Sin embargo, como red social mundial de segunda generación, el crecimiento de la comunidad "Universal World" está impulsado en última instancia por los pasatiempos y la inversión de los participantes.

3. El concepto de unidad global y de una familia no debe esperar sólo a que se produzcan desastres y momentos críticos.

4. El presidente espera invitar a uno o dos chinos a asistir para mejorar la atmósfera de una comunidad cosmopolita.

5. Hoy somos una familia de todo el mundo, y con razón se lo mostramos a todos, y todos los países escucharán a quienes rindan homenaje sinceramente.

2. El mundo es el hogar

Pinyin: sì hǎi wéi jiā

Explicación: Originalmente se refiere al emperador ocupando todo el país. Luego de eso, dijo que cualquier lugar puede ser su hogar. Significa apuntar en todas direcciones y no perder tu ciudad natal ni tu propio pequeño mundo.

Frases:

1. Para vivir, tenemos que viajar y llamarnos hogar en todo el mundo.

2. Es un caballero que deambula por el mundo y llama al mundo su hogar.

3. La juventud revolucionaria debe estar en casa en todas partes e ir a donde la patria los necesite.

4. Animo a los jóvenes a zarpar y estar en casa en todo el mundo y lograr una gran carrera.

5. Este artículo elogia la heroica ambición de los miembros del equipo geológico de estar en casa en todos los rincones del mundo.

3. El mar y el cielo son vastos

Pinyin: hǎi kuò tiān kōng

Explicación: Kuo: vasto. Tan vasto como el mar; tan ilimitado como el cielo. Se refiere a la inmensidad del cielo y la tierra. La metáfora original es que las personas tienen la mente abierta y son desenfrenadas. Hoy en día, se utiliza a menudo para describir discusiones divagantes o conversaciones casuales en las que no hay centro;

Frases:

1. Habla sobre una amplia gama de temas y a menudo pierde la noción del tiempo.

2. Este libro habla sobre el camino antiguo y el presente, y el vasto mar y el cielo. Vale la pena leerlo.

3. En la reunión de clase, todos charlaron interminablemente nada más conocerse.

4. Al profesor Li le gusta hablar durante mucho tiempo.

5. Varios de sus compañeros se reunieron después de una larga ausencia y charlaron toda la noche.

Ⅵ ¿Cuáles son los modismos compuestos por los cuatro caracteres "yi,jia,wei,hai"

yi

no adecuados: [bù

shí

yí] Oportuna: Las necesidades y tendencias del momento. No se adapta a las necesidades de los tiempos. También se refiere a ser inconsistente con las costumbres mundanas.

Las cosas deben hacerse sin demora: [shì

chí] Las cosas deben hacerse lo antes posible y no debe retrasarse.

Conveniencia: [quán

zhī

jì] Conveniencia: temporalmente adecuado, flexible Ji: plan, enfoque.

Se refiere a una medida temporal que se toma para hacer frente a una determinada situación.

Adaptar medidas a las condiciones locales: [yīn

zhì

yí] Causa: base: formulación apropiada; medidas apropiadas.

Desarrollar medidas adecuadas en función de las condiciones específicas de cada ubicación.

Medidas oportunas: [

quán

zhī

]

Se refiere a una medida temporal tomada para hacer frente a una determinada situación. Lo mismo que "conveniencia".

A mitad de camino para convertirse en monje: [bàn

chu

jiā] originalmente se refiere para convertirse en monje después de la edad adulta Conviértete en monje o monja. Es una metáfora de cambiar de carrera a mitad de camino y dedicarse a otro trabajo.

Ser el dueño de la casa: [dāng

jiā

zuò

zhǔ] Esto se refiere a estar a cargo de los asuntos del hogar. y tener derecho a tomar decisiones sobre los asuntos del hogar. Es una metáfora de asumir un puesto de maestro en una unidad o país.

Fracaso familiar: [jiā

bài

rén

wáng] La familia quiebra y la población muere. Describe la tragedia de la desgracia familiar.

Establecer una familia y establecer una carrera: [ān

jiā

yè] Establecer una familia y establecer una fundación o negocio.

También se refiere a trabajar y vivir en un mismo lugar durante mucho tiempo.

Casa por casa: [āi

jiā

āi

hù] Cada casa, cada casa, sin fugas.

Una al lado de la otra, en orden, en orden.

No vale la pena preocuparse por: [bù

wéi

lǜ] No vale la pena preocuparse acerca de .

Combinar dos en uno: [hé

èr

wéi

yī] significa combinar los dos en un todo.

Atrévete a actuar: [gǎn

zuò

gǎn

wéi] describe hacer las cosas sin miedo.

Convierte el peligro en seguridad: [biàn

wēi

wéi

ān] Convierte el peligro en seguridad.

No te lo tomes en serio: [bù

wéi

yì] No te lo tomes en serio.

Expresa una actitud despectiva hacia las personas y las cosas.

El hogar es el hogar en todo el mundo: [sì

hǎi

wéi

jiā]

Los cuatro mares son nuestro hogar es un modismo chino, que originalmente significaba que el emperador ocupaba todo el país. Luego de eso, dijo que cualquier lugar puede ser su hogar. Significa apuntar en todas direcciones y no perder tu ciudad natal ni tu propio pequeño mundo.

Mueve montañas y llena el mar: [yí

shān

tián

hǎi] Mueve montañas y llena el mar. Se refiere al poder mágico de la inmortalidad. Hoy en día, se suele utilizar como metáfora del gran poder y coraje del ser humano para conquistar y transformar la naturaleza.

Echar la montaña y hervir el mar: [zhù

shān

zhǔ

hǎi] Explotar las minas de cobre en las montañas para Echar monedas y hervir agua de mar y sacar sal. Es una metáfora de ser bueno explotando los recursos naturales.

La primavera es como el mar: [chūn

guāng

hǎi] describe que la tierra está llena de una primavera brillante. La luz primaveral es como el mar, el espíritu primaveral es fuerte

Cuando llega la primavera, un trozo de verde es como el océano

Sólo el mar puede grabar la saturación de la primavera, el inmensidad de la primavera, el majestuoso desbordamiento de la primavera, manantial de vitalidad creciente y vitalidad infinita.

La piedra se hundió en el mar: [shí

chén

hǎi] La piedra se hundió hasta el fondo del mar . No hay novedades de esta metáfora.

Ⅶ ¿Cuál es el modismo sobre el mar como hogar?

Los cuatro mares son el hogar [sì hǎi wéi jiā]

Libro de vocabulario

Significado básico

p>

Originalmente se refiere al emperador que ocupa todo el país. Luego de eso, dijo que cualquier lugar puede ser su hogar. Significa apuntar en todas direcciones y no perder tu ciudad natal ni tu propio pequeño mundo.

Fuente

"Hanshu·Gaodiji": "El emperador Qifu considera los cuatro mares como su hogar.

Antónimos

Sinónimos

Vivir y trabajar en paz y satisfacción

Antónimos

Reubicarse en un nuevo inicio

Idiom Solitaire

Arruinar la casa, volverse loco, hacer cosas por la gente, hacer daño a la gente, no hacer nada más que tratar de detener la pelea, dispersar caballos, caballos, Coches, polvo, sopa y arroz. La bolsa de vino, la luciérnaga se refleja en la mesa de nieve, la lámpara de la luciérnaga se agota, el aceite está seco, las flores caen, el agua brilla, la montaña es hermosa, el agua brilla. , la montaña es hermosa, el favor extranjero está en el medio, y la tierra se está desmoronando, el pez se está pudriendo, como una perla en la palma de la mano, las perlas están en perfecta armonía, y el corazón está asustado y el viento frío invade los músculos se parten y se entienden, las cuerdas se rompen, la boca se abre, la lengua se levanta, la sordera se ensordece, los cantos de los sordos cantan, las oropéndolas bailan, las golondrinas celosas, las. Las currucas están avergonzadas, las grullas y las grullas saben que es medianoche, medio dudosas, medio creyendo, caminando a paso pausado, y la eficiencia está fuera del alcance de la potencia de un perro. El primer nombre es bien merecido. El conejo se olvida de sus pezuñas y tiene tres pezuñas libres. Busca defectos, busca defectos y ve la apariencia del otro. El saco está goteando. El saco tiene fugas. El almacenamiento es un derrame cerebral. Carne que camina, cadáver, comer comida vegetariana, beber rocío, exaltarse, morirse de hambre, ahogar el corazón, destruir toda la materia. Una recreación de viejos trucos, artes marciales, habilidades literarias, artes marciales, un. poco conocimiento de lo superficial y lo sutil, por lo que se apega a sus viejas costumbres, se autoproclama, el fin de Hu Jie, el final es difícil de predecir, el enemigo es como un dios

︾Ver más

Acertijos relacionados

Un acertijo con la respuesta "Estamos en casa en todo el mundo"

1. Deambulando por todas partes (adivina un modismo)

2. La casa más grande es un modismo

Definición de Internet

Originalmente significa que el emperador ocupa todo el país. Luego significa que puede ser su hogar en cualquier lugar

Sentirse como en casa dondequiera que uno vaya

Ⅷ Además de los cuatro mares como hogar, qué más: () El mar es hogar, el idioma

Sólo los cuatro mares son hogar

Hogar en todos los rincones del mundo

El significado original es que el emperador ocupa todo el país. Más tarde, significa que puede ser su hogar en cualquier lugar

Fuente: "Hanshu·Gaodiji": "El Emperador Qifu considera los cuatro mares como su hogar. ”

Sinónimos de “hogar en todas partes”:

Hogar en todas partes,

Sin domicilio fijo,

Corriendo,

Vagando por el mundo,

sin hogar,

volando muy lejos,

tallos rotos flotando en el aire,

deambulando Jianghu

Ⅸ ¿Cuáles son los modismos compuestos por los tres caracteres "hai, wei, home"?

¿Cuáles son los modismos compuestos por los tres caracteres "hai, wei, home": El cuatro mares son el Hogar.