Vocabulario relacionado (chino) suplemento de vocabulario extracurricular en inglés que los estudiantes de secundaria deben dominar
Yao (el líder legendario de la alianza tribal en el período posterior de la sociedad del clan Fushi en la antigua China)... Entonces, desde... otra vez, aunque... al mismo tiempo.
Las palabras asociadas en la relación de selección son: sí o, o, o, no, sí o no.
Mejor ser...que ser...que (definitivamente) no ser.
Las palabras correlativas en la relación transicional incluyen: pero, pero, aunque... pero, aunque... pero, aunque... sin embargo,
Aunque (aunque, aunque , Aunque, claro)...pero (pero, pero, pero, pero), pero, pero, pero.
Y lo hay.
Las palabras relacionadas en la relación causal son: por lo tanto, porque...así, desde...sólo, porque (porque)...así (porque).
Esto, por tanto), por qué... es porque, ya que (ambos)... entonces (entonces, entonces, entonces).
Las conjunciones en relaciones condicionales incluyen: siempre y cuando... es, sólo... es, no importa... es, no importa... es, sólo.
.....Sólo, a menos que...sólo, siempre y cuando...sólo, lo que sea (lo que sea, lo que sea, lo que sea)...todo (también, también).
Las palabras correlativas en la relación progresiva son: no sólo...sino también, no sólo...sino también, además...pero también, no sólo...sino también,
No sólo (no sólo, no sólo)...y (además), no sólo eso...sino también (también, de nuevo, más), más, más, más.
Sobre todo, incluso.
Las palabras correlativas en la relación hipotética son: si...sólo, si...sólo, incluso...también, incluso...también, si.
(Si, si, si, si, si)...entonces (sólo), incluso (incluso, incluso, incluso)
....también (aún, todavía ).
La palabra relacionada en la relación de compensación es: mejor que....
Antes que nada, para aprender bien inglés lo más importante es tener interés. Como dice el refrán, el interés es el mejor maestro. Un joven profesor nos enseñó inglés. Sus conferencias fueron muy entretenidas y siempre nos dejó dar nuestras propias conferencias y representar parodias. La vívida enseñanza del inglés hizo que me interesara el inglés. No basta con estar interesado. Necesitamos saber cómo aprender.
Memorizar palabras es sin duda algo muy doloroso para muchos estudiantes. Cuando memorizo palabras, no las memorizo una por una en el libro de vocabulario. Esto hace que la gente se sienta muy molesta y fácil de olvidar. Tomé algunas fotografías traseras por página, de manera muy casual. Por lo general, puedes hacer algunas tarjetas pequeñas y escribirlas en lugares que sean difíciles de recordar. Puedes salir y leerlas cuando tengas tiempo. También puedes dejar algunas tarjetas junto a la cama y leerlas todos los días antes de acostarte. Sería mejor tener un concurso de adivinanzas con los compañeros de clase en el dormitorio antes de acostarse. Cada vez que adivino la palabra que aprendí ese día, puedo recordarla bien. Por supuesto, lo más importante a la hora de memorizar palabras es la revisión constante.
Satélite-sat-tell-lit-+e (sentado-hablando-encendiendo-lanzamiento de satélite), general-gen-gen, general (cuando un general tiene el "gen" de un general), globo -ball-o-n, (hay una pelota en el globo, y oo, dos pelotas.
La clave para aprender inglés no es solo la acumulación de palabras, sino también cuestiones cualitativas. Ampliar el vocabulario negativo a través de extensos leer (Conocer viendo, no necesariamente escribir y usar), promover la acumulación de vocabulario activo (escuchar, hablar, leer, escribir) es la mejor estrategia
Memorizar un diccionario tiene cierto efecto, pero. Hay que leer mucho para consolidarlo. Además, memorizar diccionarios es aburrido y es difícil trabajar sin una gran perseverancia y perseverancia. Se dice que Wang memorizó diccionarios en más de 65,438+00 idiomas extranjeros. En un diccionario, hizo todo lo posible por escribir una palabra a la vez. Lea los materiales de lectura detenidamente. Zhang Sizhong también enfatizó la importancia del reconocimiento de palabras, pero lo consolidó leyendo una gran cantidad de obras originales. >En general, no existe un atajo para dominar las palabras en inglés, pero podemos elegir algunos métodos diferentes para memorizar palabras en inglés. Los siguientes son algunos métodos comunes para memorizar palabras en inglés. Después de memorizar las palabras, debes consolidarlas leyendo o. recitación del texto, o repaso según la curva del olvido
1. Memoria lógica: Memoriza palabras a través de las relaciones lógicas internas de las palabras y las relaciones lógicas externas entre palabras.
1) Tome varias letras como una para recordar, como "luz", par, pelea, noche, posible, vista, apretado 2), como "puente" es b + cresta, "cresta" es aguda, como S + Harper, "arpa." 3 ) es nuevo por fuera y viejo por dentro, como por ejemplo: escindir "dividir" es c+dejar, tacto "ingenio: es t+actuar.
2 Memoria asociativa: 1) Asociación sonido-forma, es decir, memorización de palabras según reglas de pronunciación. 2) La relación entre forma y significado, como por ejemplo: el ojo ve dos E como dos ojos. Banana ve a A como un plátano. El pájaro ve B y D como dos alas. 3) Onomatopeya, que se asocia con sonidos reales, como Gonggong coo coo coo.
3. Memoria de formación de palabras: utilice el método de formación de palabras para memorizar palabras analizando raíz, prefijo, sufijo, derivación y síntesis.
Entre estos métodos de memoria, creo que es mejor la memoria asociativa, especialmente indicada para memorizar esas palabras difíciles. Aquí hay algunos ejemplos que encontré para tu referencia:
We+ird A. Misteriosamente se resuelve en We+ird, que es un pájaro sin cabeza (sin la B inicial). Es realmente increíble pensar en una escena: despertamos y nos convertimos en pájaros sin cabeza.
Bliss n. Qué bendición. El homófono de Tianfu es "sin director", lo que me recuerda una escena: una persona no debe hacer nada ni preocuparse por nada, y los demás deben hacer todo por él. Este hombre es realmente bendecido.
Muerte. Hambruna y hambruna se dividen en D+tierra, donde D es la inicial de "congelado" y tierra es tierra. Me viene a la mente una escena: la tierra está helada y los cultivos no pueden crecer, por lo que hay hambruna y hambruna.
Wai+f n. Las personas sin hogar se descomponen en Wai+f, donde Wai es el pinyin chino de "wai" y f es la primera letra de "fang", lo que recuerda una escena: cuando un persona Cuando sea liberado, debe tener un hogar difícil al cual regresar.
Seis poros. Estudiar la palabra homofónica "burbuja" me recuerda una escena: un científico necesita gastar mucha energía al estudiar un problema y tiene que "dedicar" mucho tiempo.
Pobre n. Pobre se descompone en papel + U. Papel es "papel". U toma prestada la pronunciación china de "tú", lo que me recuerda una escena: los ricos tienen dinero, mientras que los pobres sólo. Tienen papel y no tienen dinero. Los que tienen papel son pobres.
La extraña idea se divide en gorro+arroz, donde gorro es "sombrero" y arroz es "arroz". Me recuerda a una escena: normalmente ponemos arroz en frascos o bolsas de arroz, pero una persona dijo que no necesito frascos ni bolsas de arroz, tengo que usar sombreros para almacenar arroz. Las ideas de este hombre son raras.
Apático a. Apático es un homófono de "perezoso" y está asociado con una escena: una persona perezosa no está dispuesta a hacer nada, por lo que está apático todos los días.
Comparado con el yo, el elfo es un "yo" sin cabeza, lo que me recuerda una escena: un niño es muy travieso y ha perdido todas sus cabezas. Es un chico muy travieso.
Cactus n. Cactus se divide en C+act+us, donde C es la primera letra del Pinyin chino, act es "acción", us es "nos" y C+ACT+US es ". una espina" Actúa sobre nosotros”. Me recuerda una escena: la característica más importante del cactus es que está cubierto de espinas. Mientras lo toquemos con las manos, sus espinas nos pincharán.
Las frases son más importantes que las palabras.
La forma más común de aprender inglés en China es memorizar palabras. Algunas personas incluso se enorgullecen de memorizar un diccionario, pero las explicaciones del diccionario están muertas, pero el uso del lenguaje está vivo. La comprensión mecánica puede provocar grandes malentendidos. El diccionario no es lo más importante, lo importante es el contexto. Se puede decir que las palabras no tienen mucho valor práctico. Memorizar más palabras de memoria no mejorará realmente su nivel de lengua extranjera. Deberíamos desarrollar un buen hábito de memorizar oraciones, porque las oraciones no solo contienen reglas de pronunciación, sino también contenido gramatical, y también pueden mostrar el significado específico de una palabra en un entorno lingüístico específico.
No aprendas el “inglés antiguo”. Cualquier idioma está vivo y en desarrollo todos los días. Aprender un idioma antiguo no es nada nuevo y es básicamente inútil. Un idioma que no sea animado, anticuado o divertido no es un idioma que queramos aprender. Lea más periódicos extranjeros y obras originales de cine y televisión, que le ayudarán a complementar el vocabulario nuevo.
Muchas personas creen que pueden deletrear palabras correctamente dividiéndolas cuidadosamente en letras. De hecho, el método científico consiste en integrar la pronunciación, la ortografía y el uso en uno, proceder simultáneamente y utilizar los ojos, la boca, las manos y el cerebro simultáneamente para comprender oraciones.
Solo escucha si no entiendes.
Cuando practican la escucha, muchas personas se quejan de que no pueden entender, por lo que pierden la diversión de escuchar y, a menudo, se dan por vencidos a mitad del camino. De hecho, incluso si no lo entiendes, sigue siendo una especie de aprendizaje, pero simplemente no puedes percibirlo. Aunque no puedas entenderlo por un tiempo, tus tímpanos han comenzado a intentar adaptarse a la pronunciación de un nuevo idioma, y tu cerebro también está ajustando la frecuencia para aceptar un nuevo código de información, lo cual es un salto en sí mismo.
Así que recuerda: cuando no entiendes, también estás progresando.
Para practicar la escucha debemos hacer pleno uso de la atención psicológica inadvertida. Siempre que tenga tiempo, encienda la grabadora y reproduzca cintas en idiomas extranjeros para sumergirse en un entorno de idiomas extranjeros. Quizás no escuchaste claramente lo que dijiste. No importa. Puedes hacer otras cosas de manera casual sin escuchar deliberadamente. Mientras haya pronunciaciones en el entorno de idiomas extranjeros que te rodea, tu comprensión auditiva mejorará.
Atrévete a hablar
Es muy importante aprender inglés y comunicarse con los demás, pero esta también es una característica importante de los chinos que aprenden inglés. El problema radica en los siguientes puntos:
Primero, algunas personas consideran la comprensión como el criterio para el aprendizaje. Conseguí un libro de texto en inglés y lo entendí después de pasar algunas páginas, así que pensé que era demasiado simple y no adecuado para mí. De hecho, el contenido de los materiales didácticos para practicar inglés oral definitivamente no es difícil, de lo contrario no podrás practicarlo. Comprender no significa hablar. Expresar estas cosas con fluidez es el objetivo principal de los materiales hablados.
En segundo lugar, nunca utilices caracteres chinos para recordar pronunciaciones en inglés. Si aprendes un idioma extranjero con mala pronunciación, nunca lo dominarás realmente, y el mayor daño es que no te ayudará a cultivar tu interés en el idioma extranjero y afectará tu aprendizaje posterior. Hoy en día, algunas personas etiquetan el inglés con pronunciación china, como "adiós" es "gubai", e incluso publican los resultados de esta práctica, lo que definitivamente generará un sinfín de problemas.
La tercera cosa que no me atrevo a decir es que tengo miedo a los errores gramaticales. No mires un libro de gramática a menos que tengas una pregunta específica. Aprender gramática con anticipación lo confundirá y perderá el interés y la confianza en aprender un idioma extranjero.
Y la gramática es como la teoría de la natación, que de poco sirve para las personas que nunca han estado en el agua. De manera similar, para los principiantes que no tienen una rica práctica del idioma, aprender gramática directamente no es de mucha utilidad. Por tanto, debemos combinar la práctica del idioma con la comprensión de la gramática. La gramática es un tipo de pensamiento teórico después de aprender un idioma. No existe una manera correcta o incorrecta de aprender un idioma, siempre y cuando puedas hablarlo y hacer que la gente entienda su significado. No tienes que pensar mucho sobre qué patrón de oración usar, siempre y cuando elijas la palabra correcta.
La mejor manera de aprender inglés hablado no es hacer ejercicios, memorizar o leer libros de gramática, sino leer el texto en voz alta repetidamente. El propósito de este ejercicio es desarrollar su propio sentido del lenguaje. Sólo con sentido del lenguaje se pueden escribir inconscientemente las respuestas correctas al hacer preguntas. Además, cuando lees docenas de textos con soltura, muchas frases de uso común se escaparán inconscientemente. Esta es la llamada "etapa de pensamiento en lengua extranjera".
La forma de cooperar con el profesor en clase depende de tu nivel real. situación . Volveré a escribir cuando tenga la oportunidad.
¡Te deseo progreso!