Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Palabras del dialecto de Yunnan

Palabras del dialecto de Yunnan

1. He comido - significa ¿he comido? "Dar" (esta palabra solo se usa para expresar la pronunciación. Algunas personas también la escriben como "cuadrícula derecha de la boca izquierda". No sé lo que significa. La pronunciación de Yunnan no se explica una por una a continuación). Se usa mucho en el dialecto de Yunnan, a menudo se coloca al comienzo de una oración para expresar preguntas retóricas y oraciones interrogativas. ¿Te gusta jugar a las cartas? Es decir, jugar a las cartas o no.

2. Ve y compra un niño. No tengan miedo todos. Esta frase significa "ir a la calle a comprar zapatos". Se pronuncia "the" en la calle Yunnan.

3. La comida en el comedor es pésima. Cuesta 2 yuanes conseguir uno, ¡y es el fuego fatuo de un hombre honesto (lea el segundo tono)! Esta frase es un poco difícil. Preste atención a lo que significa "Na Fei", como carne. Se pronuncia "Ru" en Yunnan. Las partículas modales se utilizan a menudo al final o en medio de una oración. La honestidad no es honestidad. Muy muy bueno. El fuego fatuo verde se usa con mucha frecuencia y no es difícil de entender. Si estás demasiado enojado, gritarás cuando estés enojado. ¡Nota, lea "Lu"!

4. Tu novio es demasiado "Cao Nai" y no puede desprenderse de las películas "Che" (lee el segundo tono) y "Ho" por diez yuanes. Nota: "Esto" se pronuncia como "apoyo" y "apoyo" también es "esto". "Cao Nai" es sucio, a la gente de Kunming le gusta especialmente decirlo. ¡recordar! Dinero, léase (segundo tono). Mira, los lugareños generalmente usan "look" y "ho". Hoy en día hay muchas personas mayores y pronto se perderán. ¡Qué lástima!

5. Ayer (primer tono) la selección brasileña "agarró" el balón (léase segundo tono) y ¡fue honesto y apestoso! "A Fei" y "Whi Fei" tienen básicamente el mismo "gasto", pero significan un poco de desprecio o desprecio. ¡Atrapa la pelota, patea la pelota, como atrapar la pelota! ¡Vamos a jugar al fútbol!

6. ¿Te has deshecho de Nie Fan? "Tú Nie" es la otra persona, casi lo mismo que "tú". Supongo que es una variación de "tú". A modo de digresión, la mayoría del pueblo Han de Yunnan emigró del continente durante la dinastía Ming. Debido a las molestias del transporte en la antigua sociedad, es posible que el dialecto de Yunnan haya conservado muchas pronunciaciones chinas antiguas. Todavía hay muchas oraciones y palabras distintivas que no se pueden expresar. En esos casos, los hermanos estaban tan cansados ​​que nació un Buda y un Buda ascendió al cielo, lo cual es realmente impresionante. Eso es todo por hoy, ¡hablaremos de ello más tarde! Para finalizar, dejo dos frases en dialecto de Yunnan que son difíciles de entender. Si algún amigo que no sea de Yunnan sabe lo que significa, ¡puedes ir solo a Yunnan! No reveléis la respuesta, amigos de Yunnan.