Redacción de poemas cortos y hermosos del Festival del Medio Otoño
1. La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho. ——Li He es "Veintitrés poemas sobre caballos·Parte 5".
Traducción: Miles de kilómetros de arena plana parecen una capa de escarcha blanca y nieve bajo la luz de la luna. En las onduladas crestas de la montaña Yanshan, una luna brillante se cierne en el cielo, como un gancho curvo.
2. Si no hay una puerta lunar en el cielo, las ramas de osmanthus sostendrán la rueda hacia el oeste. ——"Subir a la torre y mirar la luna durante el Festival del Medio Otoño" de Mi Fu.
Traducción: Si nadie repara la luna en el cielo, las ramas de osmanthus seguirán creciendo y reventarán la luna.
3. Diez rondas de sombras heladas giran alrededor del patio, y esta noche, la gente está sola en un rincón. Puede que Su'e no esté libre de arrepentimientos, pero el sapo de jade está frío y el osmanthus perfumado está solo. ——La "Luna de mediados de otoño" de Yan Shu.
Traducción: El Festival del Medio Otoño tiene luna llena, la luz de la luna brilla en el patio y las sombras de los plátanos en el patio bailan. festival, miro las sombras de los árboles bajo la luna. El tiempo pasa lentamente y las sombras se mueven inconscientemente. Mirando la luna brillante en el cielo desde la distancia, pensando en Chanjuan en el palacio de la luna, ahora me siento arrepentido. Después de todo, ella está acompañada por el sapo frío y el laurel solitario.
4. El rocío es blanco esta noche y la luna brilla en mi ciudad natal. ——"Recordando a mi hermano en una noche de luna" de Du Fu.
Traducción: Esta noche ha entrado en el período solar de Bailu y la luna sigue siendo la más brillante en mi ciudad natal.
5. Miles de kilómetros de arena plana parecen una capa de escarcha blanca y nieve bajo la luz de la luna. En las onduladas crestas de la montaña Yanshan, una luna brillante se cierne en el cielo, como un gancho curvo. ——La "Luna de mediados de otoño" de Yan Shu.
Traducción: El Festival del Medio Otoño tiene luna llena, la luz de la luna brilla en el patio y las sombras de los plátanos en el patio bailan. festival, miro las sombras de los árboles bajo la luna. El tiempo pasa lentamente y las sombras se mueven inconscientemente.
6. Recordando el Festival del Medio Otoño. ——"One Cut Plum·Festival del Medio Otoño" de Xin Qiji
Traducción: Recordando el Festival del Medio Otoño en el pasado, entre los arbustos de osmanthus.
7. Espera con ansias el Festival del Medio Otoño todos los años y preocúpate por la niebla y la lluvia todos los años. ——Zeng Ji "La luz de la luna es hermosa desde la noche del 14 al 16 de agosto en Guiwei".
Traducción: Cada año se espera con ansias la luna llena del Festival del Medio Otoño, y cada año está lleno de tristeza.
8. El rocío blanco crece en los escalones y las medias son invadidas durante mucho tiempo por la noche. Pero bajo la cortina de cristal, contemplé la exquisita luna otoñal. ——El "Resentimiento a nivel de Jade" de Li Bai.
Traducción: Apareció rocío en los escalones de jade. Había estado solo durante mucho tiempo a altas horas de la noche y el rocío empapó mis calcetines. Regresé a mi habitación y bajé la cortina de cristal, todavía mirando la exquisita luna otoñal a través de la cortina.
9. Una jarra de vino entre las flores, bebiendo solo sin ninguna cita a ciegas. ——"Cuatro poemas sobre beber solo bajo la luna · Uno" de Li Bai.
Traducción: Trae una jarra de buen vino y colócala entre las flores, bebiéndola tú solo, sin amigos ni familiares.
10 El camino es largo bajo la suave luz del otoño, las orquídeas y los osmanthus son fragantes en el cielo, la luna es brillante y redonda, la gente está a miles de kilómetros de distancia, el viento es fuerte y las velas. están volando. ——"Festival del Medio Otoño de Zhou Ci" de Zhang Huangyan.
Traducción: La tenue luz de la luna brilla sobre el largo camino desconocido, el fragante remo y el pequeño bote balanceándose silenciosamente. La luna brillante brilla sobre Yuanqiao, pero la gente está a miles de kilómetros de distancia. El viento sopla la vela ligera y una hilera de golondrinas vuela por el cielo nocturno. Esa noche, Yu Liang, que levantó su copa avergonzado, también le sonrió a Wu Gang, que había estado sosteniendo un hacha durante varios años. ¿Por qué ir a Qiantang para ver las olas y las mareas? La Vía Láctea en el cielo azul es tan oscura.