Capítulo 1 Disposiciones generales de las normas de la República Popular China para prevenir colisiones en ríos nacionales
Artículo 1 Propósito
Estas reglas están formuladas para mantener el orden del tráfico acuático, prevenir accidentes por colisión y proteger la seguridad de la vida y la propiedad de las personas.
Artículo 2 Ámbito de aplicación
Todos los buques que naveguen, atraquen y operen en ríos, lagos, embalses, canales y otras aguas navegables y puertos dentro del territorio de la República Popular China. y la República Popular China, todas las balsas deben cumplir con estas normas.
La navegación, atraque y operación de buques y balsas en ríos y lagos fronterizos se realizarán de conformidad con los convenios o acuerdos firmados entre el gobierno chino y los gobiernos de los países vecinos.
Esta norma no se aplica a los barcos y balsas que naveguen, atraquen y operen en aguas conectadas a ríos en la frontera entre China y Rusia.
Artículo 3 Responsabilidades
Los buques, balsas y sus propietarios, operadores y tripulantes serán responsables de las consecuencias de su negligencia en el cumplimiento de estas normas y de lo exigido por el régimen normal. práctica de los miembros de la tripulación o Nosotros somos responsables de las consecuencias de cualquier negligencia en la vigilancia requerida por las circunstancias especiales del momento.
Cuando dos barcos se acercan o se encuentran en una situación de emergencia por cualquier motivo, cualquiera de los barcos debe tomar con decisión las medidas que sean más útiles para evitar la colisión, incluida la desviación de estas reglas en momentos de peligro inminente para salvar la crisis. .
Independientemente del motivo, los ferries de pasajeros que navegan por el principal río Yangtze deben ceder el paso a los barcos que viajan a lo largo del canal.
Artículo 4 Disposiciones Especiales
Esta regla autoriza a las agencias marítimas de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, las Administraciones de Seguridad Marítima de Yangtze y Heilongjiang y las agencias marítimas costeras con Los ríos interiores dentro de su jurisdicción formularán regulaciones basadas en las condiciones específicas de sus jurisdicciones. Las regulaciones especiales que incluyen el control del tráfico, como la separación del tráfico, entrarán en vigor después de ser presentadas al Ministerio de Transporte para su aprobación.
Definición del artículo 5
El significado de los siguientes términos en estas reglas es:
(1) "Barco" se refiere a varios barcos, plataformas móviles, hidroaviones y otros vehículos de transporte acuático, excepto balsas.
(2) "Barco motorizado" se refiere a un barco propulsado por una máquina.
(3) "Buques no autopropulsados" se refiere a barcos como barcazas y gabarras que no tienen potencia para impulsarse a sí mismos.
(4) "Velero" se refiere a cualquier barco que esté navegando, incluidos aquellos equipados con hélices que no estén en uso.
(5) "Remolcador" se refiere a cualquier embarcación a motor dedicada a levantar o empujar (incluido el remolque lateral).
(6) “Flota” se refiere al conjunto de remolcadores y barcos, balsas u otros objetos que son remolcados o empujados.
(7) "Barco rápido" se refiere a un barco con una velocidad de más de 35 kilómetros por hora en aguas tranquilas.
(8) "Buque de navegación marítima con calado limitado" se refiere a un buque cuyas capacidades de maniobra y evasión están limitadas debido a la relación entre el calado del buque y la profundidad del agua del canal. El calado real de los buques marítimos con calado limitado se fija en más de 7 metros en el río Yangtze y en más de 4 metros en el río Perla.
(9) “En viaje” significa que el barco o balsa no se encuentra anclado, amarrado o varado.
(10) "Eslora del barco" se refiere a la eslora total del barco.
(11) "Ruta" se refiere a la ruta de navegación elegida por los barcos en la vía fluvial de acuerdo con las leyes objetivas del río o las regulaciones pertinentes.
(12) "Conducir a lo largo del canal" significa que el barco viaja en la dirección del canal, incluido el canal recto y el canal curvo.
(13) "Cruce" significa que un barco se mueve transversalmente o casi transversalmente de un lado del canal al otro lado, o cruza la dirección de proa de un barco que viaja a lo largo del canal.
(14) "Encuentro opuesto" se refiere al encuentro entre dos barcos que viajan a lo largo del canal, incluyendo encuentros o encuentros cercanos, encuentros por babor o estribor y encuentros en canales curvos, pero no incluye Se encuentran dos barcos que cruzan.
(15) "Mala visibilidad" se refiere a situaciones en las que la visibilidad está restringida debido a niebla, neblina, nieve, tormentas, tormentas de arena, etc.
(16) "Secciones de río sensibles a las mareas" se refieren a secciones de río que se ven significativamente afectadas por las mareas según lo definen las agencias de seguridad marítima de las provincias costeras, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central y el Administración de Seguridad Marítima del Río Yangtze.
(17) "La confluencia de los principales ríos y afluentes" se refiere a la confluencia de afluentes que no provienen de la misma fuente que el río principal (río principal) y el principal. río.
(18) "Boca Chahe" se refiere al lugar donde el Canal Chahe y el río principal se separan de la misma fuente que el río principal.
(19) "Área de advección" se refiere a canales y áreas de redes de agua donde el flujo de agua es relativamente suave.
(20) "Ferry" se refiere al tiempo de navegación de ida en vías navegables de Clase I de ríos interiores que no excede las 2 horas, o la distancia de navegación de ida no excede los 20 kilómetros, y el El tiempo de navegación de ida en otras aguas navegables interiores no supera los 20 minutos. Se utiliza para transbordadores de pasajeros, transbordadores de vehículos y transbordadores de vehículos-pasajeros.