Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Versión simple del contrato de trabajo temporal

Versión simple del contrato de trabajo temporal

Los contratos aparecen con frecuencia en la vida. Si el empleo temporal es adecuado y necesitas redactar un contrato, averigüemos más al respecto. La siguiente es una "versión simple del contrato de trabajo temporal" compilada por mí únicamente para su referencia. Puede leerla. Versión simple de contrato de trabajo temporal

Parte A: _______________

Parte B: _______________

La Parte A está de acuerdo con la aprobación del departamento de trabajo debido a la producción (trabajo ) necesita que la Parte B sea contratada como trabajador temporal De conformidad con el "Reglamento provisional sobre la gestión de trabajadores temporales en empresas de propiedad popular" y los reglamentos pertinentes del Gobierno Popular _________, este contrato se celebra voluntariamente después de consulta. y acuerdo de ambas partes.

Artículo 1. Período del Contrato

El período del contrato comenzará el _________día, _________mes, _________año y finalizará el _________día, _________mes, _________año.

Artículo 2 Tareas de producción (trabajo)

La Parte B se compromete a obedecer las necesidades de producción (trabajo) de la Parte A y emprender _________ tareas de producción (trabajo) en la posición _________.

Artículo 3 Condiciones de producción (trabajo)

De acuerdo con las necesidades del trabajo y con referencia a las regulaciones nacionales pertinentes, la Parte A deberá estar equipada con las instalaciones de protección de seguridad necesarias: _________, y emitir un certificado de protección laboral a la Parte B Suministros: _________, tarifa de alimentos saludables: _________ yuanes.

Artículo 4 Disciplina Laboral

La Parte A formulará diversas reglas y sistemas de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Contenido específico: _________. El Partido B deberá respetar estrictamente diversas disciplinas, obedecer a la dirección y hacer un buen trabajo activamente.

Artículo 5 Tiempo de Trabajo y Remuneración Laboral

Tiempo de Trabajo: La Parte A implementa un sistema de trabajo de ________ días por semana y un sistema de ________ horas por día debido a la producción (trabajo) cuando se realizan horas extras. Si se requiere, debe controlarse a no más de 3 horas por día y no más de 36 horas por mes. Las horas extras deben notificarse a la Parte B con anticipación y ser acordadas por ambas partes.

Remuneración laboral: de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y la situación real de la unidad, y según el puesto y las tareas de la Parte B, se determina en _________ yuanes por día. Pago de horas extras: _________ yuanes para los feriados legales, _________ yuanes para los días festivos y días laborables: Para aquellos que trabajan de noche, la Parte B recibirá _________ yuanes por las comidas nocturnas todas las noches (la bonificación se determina en función de la eficiencia y la eficiencia de la unidad); Contribución laboral del Partido B. _________ yuanes a _________ yuanes por mes. Si el trabajo realizado por la Parte B facilita la implementación de la evaluación de la cuota laboral y ambas partes acuerdan implementar el sistema completo de salario a destajo, los salarios mensuales se liquidarán de acuerdo con la hoja de tarifa a destajo. El método específico acordado por ambas partes. es: _________.

Durante el período del contrato, si se detiene el trabajo para obtener materiales, la Parte A pagará a la Parte B _________ yuanes todos los días como gastos básicos de subsistencia.

Artículo 6 Beneficios de la Seguridad Social

1. Durante la vigencia de este contrato, la Parte A y la Parte B pagarán las primas del seguro de pensiones de acuerdo con la normativa del seguro de pensiones, y la Parte A deberá pagar las primas del seguro de pensiones. soportará _________ yuanes, la Parte B soportará _________ yuanes. La cantidad pagada por la Parte B será retenida por la Parte A del salario mensual de la Parte B. Si el Partido B cumple con las condiciones de contratación y la unidad tiene cuotas, puede contratar trabajadores bajo el sistema de contrato laboral, y el seguro de pensión pagado puede transferirse junto con él, y los años de pago se calcularán juntos.

2. El tratamiento de la Parte B por muerte y lesiones relacionadas con el trabajo durante el período médico es el mismo que el de los trabajadores contratados. Una vez completado el tratamiento médico por lesiones relacionadas con el trabajo, el grado de. La incapacidad será determinada por el Comité de Evaluación Laboral. Quienes pierdan completamente su capacidad para trabajar tendrán el mismo trato que los trabajadores subcontratados. Si pierden parcialmente su capacidad para trabajar, la empresa organizará el trabajo dentro de sus posibilidades, la Parte A deberá, según el grado de discapacidad, determinar las condiciones laborales específicas que determine el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.

3. Si la Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, el período máximo de tratamiento médico no excederá de _________ meses. Durante el período de tratamiento médico, el tratamiento debe ser el mismo que el de los trabajadores contratados. Durante la licencia por enfermedad, la Parte A proporcionará subsidios de subsistencia a su discreción. Si la Parte B ha trabajado para la Parte A durante más de medio año y se le rescinde el contrato laboral antes de que expire el período médico pero aún no se ha recuperado, la empresa deberá pagar un subsidio médico único de RMB ________ yuanes. , La Parte A pagará un subsidio funerario único de RMB________ yuanes. La tarifa de ayuda para mantener a los familiares directos es de _________ yuanes.

4. Si la Parte B ha trabajado para la Parte A durante más de un año y vuelve a firmar el contrato, la Parte A deberá organizar que la Parte B visite a sus familiares de acuerdo con las regulaciones nacionales. el año de servicio será de _________ días; si la Parte B se va a casar, la Parte A organizará vacaciones de acuerdo con las regulaciones para las trabajadoras, como duelo, embarazo, parto y lactancia. Los días festivos mencionados anteriormente son días festivos pagados si exceden la fecha especificada, se considerarán vacaciones personales una vez aprobados.

Artículo 7 Cambio, Rescisión y Revocación del Contrato

1. La Parte A podrá cambiar el contenido relevante del contrato con el consentimiento de la Parte B debido a cambios de producción, ajustes. de proyectos productivos o cambios de circunstancias.

2. El contrato se rescindirá a su vencimiento y se completarán los procedimientos de extinción del mismo. Si la Parte A continúa reclutando a la Parte B para las necesidades de producción (trabajo), debe obtener el consentimiento de la Parte B y la aprobación del departamento de trabajo, y las dos partes firmarán un nuevo contrato.

3. Durante la vigencia del contrato, si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá resolver el contrato:

(1) Enfermedad o accidente no laboral, y el período de tratamiento médico expire. Regreso al trabajo

(2) Debe ser despedido de acuerdo con las "Disposiciones provisionales sobre el despido de empleados que infrinjan la disciplina por parte de empresas estatales"

(3) La Parte A se declara en quiebra, o está al borde de la quiebra y se encuentra en período de rectificación legal.

4. Durante el período del contrato, si la Parte A tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B puede rescindir el contrato:

(1) Según lo confirmado por los departamentos nacionales pertinentes, la mano de obra las condiciones de seguridad y salud son malas. La falta de medidas de protección efectivas perjudica la salud de los trabajadores.

(2) La Parte A no paga los salarios según lo estipulado en el contrato o no paga los salarios durante dos meses consecutivos;

(3) Parte A Incumplimiento del contrato laboral, o violación de normas y políticas laborales nacionales, o infracción de los derechos e intereses legítimos de los trabajadores.

(4) Con; con el consentimiento de la Parte A, aquellos que hayan sido admitidos en una escuela profesional secundaria o superior por cuenta propia o hayan realizado el examen de reclutamiento social y hayan sido admitidos.

5. Durante el período del contrato, si la Parte B tiene las siguientes circunstancias, la Parte A no rescindirá el contrato:

(1) El período del contrato no ha expirado y las disposiciones de No se cumpla el inciso 3 de este artículo;

(4) Trabajadoras durante el embarazo, licencia de maternidad y lactancia.

6. Si una de las partes solicita la resolución del contrato, deberá notificarlo a la otra parte con treinta días de antelación. Sin embargo, el contrato quedará resuelto por lo dispuesto en el apartado 3, apartado 2, de este artículo.

7. Si la Parte B es despedida, reeducada por el trabajo o condenada a prisión, el contrato laboral quedará automáticamente rescindido.

Artículo 8 Asuntos que ambas partes consideran necesario acordar

1. La Parte A proporciona vivienda a la Parte B, y la Parte B es responsable de las facturas de alquiler, agua y electricidad. Si el alquiler se cobra de acuerdo con los estándares de vivienda comercial, la Parte A dará a la Parte B un subsidio de vivienda de _________ yuanes por mes; si la Parte B se ocupa de la vivienda por sí misma, la Parte A proporcionará a la Parte B un subsidio de vivienda de _________ yuanes; por mes.

2. Si la Parte A opera su propio comedor, la Parte A cobrará en función del costo de las comidas. Si la Parte A no opera un comedor y atiende afuera, las tarifas de administración requeridas serán pagadas por la Parte. A. El Partido A proporcionará al Partido B un subsidio de comida mensual de _________ yuanes.

3. De acuerdo con las regulaciones nacionales, la Parte A proporcionará a la Parte B diversos subsidios de ****___________ yuanes cada mes.

4. Excepto por las regulaciones estatales, la Parte A puede rescindir el contrato bajo _________ circunstancias.

5. Excepto por las regulaciones estatales, la Parte B puede rescindir el contrato bajo _________ circunstancias.

6. Si se utiliza el sistema de salario a destajo, el método de liquidación del salario mensual es: _________.

7. Otros asuntos a acordar: _________.

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si cualquiera de las partes viola el contrato laboral y causa pérdidas económicas a la otra parte, la otra parte tiene derecho a exigir una indemnización por daños y perjuicios de _________ yuanes. Basado en la responsabilidad y las consecuencias, la compensación es de _________ yuanes.

Artículo 10 Para los conflictos derivados de este contrato de trabajo, las partes interesadas deberán solicitar la mediación al comité de mediación laboral de la empresa dentro de los quince días siguientes al conflicto (conflictos derivados de despido, despido de empleados disciplinarios, despido de empleados , renuncia automática de empleados) Puede solicitar directamente el arbitraje o presentar una demanda ante los tribunales). La mediación no es válida y ambas partes acuerdan elegir: _________.

1. Solicitar arbitraje al comité de arbitraje laboral local de acuerdo con las normas pertinentes sobre el manejo de conflictos laborales en la empresa.

2. Presentar una demanda ante el tribunal popular local.

Artículo 11 Si algún asunto o término no cubierto en este contrato entrara en conflicto con leyes, reglamentos o políticas, se regirán por las leyes, reglamentos y políticas vigentes del país.

Artículo 12 Este contrato entra en vigor en la fecha de su firma. Está redactado en _________ copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una _________ copias. Cualquier alteración o firma sin autorización legal será nula.

Firma de la parte A: ___________________ Firma de la parte B: ___________________

___________año________mes_____día___________año________mes_____día trabajadores temporales Versión simple 2 del contrato de trabajo

Parte A: ______________Número de cédula: ____________________________

Partido B: ______________número de tarjeta de identificación: ____________________________

De acuerdo con la "República Popular de China*" **La Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular de China", así como las leyes pertinentes, regulaciones y políticas, este contrato de trabajo se concluye mediante negociación equitativa entre ambas partes.

1. Vigencia del Acuerdo

La vigencia del Acuerdo será desde _____________ mes _____ de ___________ año hasta _____________ mes _____ día de ___________ año.

2. Contenido del trabajo

La Parte B se compromete a trabajar en el puesto ____________, realizar deberes y completar tareas de acuerdo con las necesidades laborales de la Parte A. La Parte B respetará el sistema de gestión formulado por la Parte A de conformidad con la ley.

3. Protección laboral y condiciones laborales

1. La Parte A proporcionará a la Parte B los suministros de protección laboral necesarios para la producción. La Parte B deberá cumplir estrictamente varios procedimientos operativos de seguridad.

2. La Parte A no paga seguro a la Parte B.

3. La Parte A no asume ninguna responsabilidad si le ocurre algún accidente a la Parte B durante el trabajo (incluyendo muerte, enfermedad repentina, etc.), excepto lesiones relacionadas con el trabajo.

3. Remuneración del trabajo

1. Se pagará periódicamente de acuerdo con el estándar salarial por hora acordado por ambas partes, y no se disfrutará de otros beneficios ni honorarios.

2. Cuando se rescinda el contrato, la Parte A debe devolver todos los certificados de fábrica, ropa de trabajo, etc. proporcionados a la Parte B antes de que se puedan liquidar los salarios. Si alguno se pierde o no se devuelve, se le compensará. basado en el precio y deducido de los salarios.

IV.Disciplina laboral

1. El Partido B obedece el horario de trabajo del Partido A.

2. Si no puedes trabajar en circunstancias especiales, deberás solicitar la baja con antelación.

3. Proteger los bienes públicos, conservar los útiles y útiles propios y compensar cualquier pérdida.

4. Sin el permiso de la Parte A, no se permite llevar al trabajo ningún artículo de la empresa.

1. Incumplimiento del contrato, incumplimiento de tareas laborales o incumplimiento de la evaluación

2. La Parte A necesita reducir personal debido a fusión o reducción de personal, y no se puede llegar a un acuerdo sobre el ajuste de posiciones después de la negociación entre las dos partes;

3. Las circunstancias objetivas de la celebración del contrato han sufrido cambios significativos y las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre la modificación del contrato. a través de la negociación.

(2) La Parte A podrá rescindir el contrato en cualquier momento si la Parte B encuentra alguna de las siguientes circunstancias:

1. Viola gravemente la disciplina laboral o las normas y reglamentos del empleador, daños y perjuicios los derechos e intereses económicos de la unidad, y causa graves Consecuencias

Y grave violación de la ética profesional, causando un impacto extremadamente negativo en la unidad

2. dos días consecutivos o ausencia acumulada del trabajo por más de tres días durante el período del contrato;

p>

3. Causar problemas irrazonables, pelear, intimidar y amenazar a los líderes de unidad, afectando gravemente el orden laboral y social; orden;

4. Robo grave, juego y negligencia;

5. Violación de las normas laborales o procedimientos operativos, que resulten en accidentes de responsabilidad, que resulten en pérdidas económicas graves. >

(3) Durante el período del contrato, si la Parte B solicita rescindir el contrato por incumplimiento del contrato, deberá hacerlo por escrito con 6 días de anticipación. Presentar una solicitud a la Parte A. El tiempo para la terminación del contrato se calcula a partir de la fecha en que la Parte A acepta.

(4) La Parte B podrá notificar a la Parte A la rescisión del contrato en cualquier momento si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:

1. La Parte A no paga la remuneración laboral requerida;

2. El Partido A obliga al Partido B a trabajar mediante la violencia, el encarcelamiento y otros medios ilegales.

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y resolución de conflictos

Una vez firmado el contrato, éste tiene efectos jurídicos. Si el contrato se rescinde unilateralmente antes de que expire el plazo del contrato y no se cumplen las condiciones para la rescisión, la parte será responsable por incumplimiento del contrato. Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B debido a la terminación del contrato, primero se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación resulta infructuosa, se puede recurrir ante la institución de arbitraje correspondiente.

7. Otros

Este contrato entrará en vigor luego de ser firmado por ambas partes. Este contrato se realiza por triplicado, con la Parte A, la Parte B y el Departamento de Recursos Humanos de la. Agrupe cada uno con una copia.

Parte A (sello): ______________ Parte B (firma): ______________

___________año________mes_____día___________año________mes____ _Contrato Japonés de Empleo Temporal Versión Simple 3

Parte A: ____________________________

Parte B: ____________________________

La Parte A contrata personal temporalmente debido a necesidades laborales, la Parte B aplica Aplicar. Después de la investigación, la Parte A acepta reclutar a la Parte B como trabajador temporal y negocia voluntariamente para llegar al siguiente acuerdo:

1. Período del Acuerdo

Este acuerdo entrará en vigencia a partir de _________año________mes____ Desde _día al _______ mes _____ del ___________ año

2. Tareas laborales

La parte B acepta y obedece las necesidades laborales de la parte A y asume las responsabilidades en el puesto ________ Trabajo.

3. Disciplina Laboral

El Partido A formulará diversas reglas y regulaciones de gestión de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes. El Partido B cumplirá conscientemente las regulaciones nacionales y provinciales durante el período de trabajar para el Partido A. Cumplir con diversas leyes y regulaciones laborales y el "Código de Empleados" del Partido A y otras reglas y regulaciones, obedecer a la gerencia y completar el trabajo activamente.

4. Jornada laboral y remuneración laboral

1. La Parte A garantiza que la Parte B implementará un sistema de trabajo de 6 días y trabajará 8 horas diarias durante el período laboral. En principio, la Parte B no podrá trabajar horas extras. Si es realmente necesario para el trabajo, la Parte B podrá trabajar horas extras apropiadamente después de consultar con el empleado.

2. El salario básico estándar del Partido B es _______ yuanes/mes, y las horas extras se calcularán en 1,5 veces el salario base.

3. La parte A liquidará el salario en efectivo el mismo día.

5. Beneficios de bienestar

1. Durante el período del contrato, si la Parte B solicita comidas, la Parte A deberá implementarlo.

6. Protección laboral y condiciones de trabajo

1. Las normas nacionales de protección laboral pertinentes, incluidas las normas de protección laboral para empleadas, garantizarán la seguridad y la salud de la Parte B durante el trabajo.

2. La Parte A entregará los suministros de protección laboral necesarios a la Parte B de acuerdo con el puesto de trabajo de la Parte B y las regulaciones nacionales pertinentes.

VII. Condiciones de Terminación y Terminación del Contrato Laboral

1 Durante la vigencia del contrato, el empleador podrá proponer la terminación del contrato de trabajo si se presenta alguna de las siguientes circunstancias:

p>

(1) Quienes se demuestre que no cumplen con las condiciones laborales durante el período de prueba

(2) Quienes estén enfermos o lesionados fuera del trabajo y no puedan desempeñar el trabajo original; u otro trabajo concertado después de que expire el período médico

(3) Violar gravemente la disciplina laboral o las reglas y regulaciones escolares

(4) Causar problemas sin razón y pelear

;

(5) No ejecutar el contrato o no cumplir con los requisitos de calidad Incompetencia en la realización de tareas de trabajo o evaluación anual

(6) Incumplimiento grave del deber, causando daño significativo a los intereses del empleador;

2. Durante el período del contrato, concurra una de las siguientes circunstancias. El empleador no puede rescindir el contrato de trabajo si:

(1) Está enferma o lesionada y se encuentra dentro del período médico prescrito.

(2) Trabajadoras temporales que cumplan con la política de planificación familiar durante el embarazo o licencia de maternidad

(3) Otras situaciones previstas por las leyes y normas administrativas.

8. Responsabilidad por incumplimiento del acuerdo

Si una parte viola el acuerdo y causa pérdidas económicas a la otra parte, se realizará la compensación adecuada de acuerdo con las consecuencias y responsabilidades pertinentes. políticas.

10. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se manejarán de acuerdo con las políticas nacionales pertinentes o se resolverán mediante negociaciones entre las dos partes.

11. Este acuerdo terminará automáticamente al vencimiento.

12. Este acuerdo se realiza por duplicado, teniendo el departamento de empleo y el trabajador temporal cada uno una copia.

Parte A (sello): ______________ Parte B (firma): ______________

___________año________mes_____día___________año______mes____ _Día Contrato de Trabajo Temporal Versión Simple 4

Parte A: ____________________________

Partido B: ____________________________

De acuerdo con lo dispuesto en "_________", la unidad (en adelante, Parte A) Camarada _________ (en adelante, Parte B) es contratada como trabajador temporal por necesidades de producción y trabajo. Este contrato de trabajo se firma con el acuerdo de ambas partes.

1. Período del Contrato

El plazo de este contrato comenzará desde _________año________mes________día hasta _________año________mes________día. El contrato de trabajo se extinguirá al vencimiento del plazo del contrato.

2. Tareas de producción

1. La parte B se dedica a _________ trabajo en la parte A.

2. La Parte B debe completar la cantidad especificada, los indicadores de calidad o las tareas de producción de acuerdo con los requisitos de producción, tareas laborales y sistema de responsabilidad de la Parte A para este puesto.

3. El Partido A proporcionará al Partido B condiciones de producción y trabajo.

1. El Partido A es responsable de la ideología política, la ética profesional, la tecnología empresarial, la seguridad de la producción y diversas reglas del Partido B. y regulaciones.

2. La Parte A proporcionará a la Parte B suministros de protección laboral, herramientas laborales necesarias para el trabajo de producción y otras condiciones de producción y trabajo necesarias de acuerdo con las regulaciones nacionales y los requisitos laborales.

IV. Remuneración laboral

1. Norma salarial de la Parte B durante el período del contrato: ________;

2._________.

5. Seguros y prestaciones sociales

1. Si la Parte B sufre una lesión en el trabajo, el salario, el tratamiento médico y otras prestaciones antes de finalizar el tratamiento médico son los mismos que los de trabajadores bajo contrato de trabajo. Una vez finalizado el tratamiento médico, aquellos que hayan perdido total o parcialmente su capacidad para trabajar tendrán los mismos beneficios de seguro laboral que los trabajadores bajo contrato laboral. Si los trabajadores temporales que han perdido parcialmente su capacidad para trabajar necesitan encontrar otro trabajo, la Parte A puede pagarle. B según la duración de la jornada laboral y el grado de discapacidad. Un subsidio único del salario total del Partido B durante 3 a 6 meses.

2. Los trabajadores temporales que estén enfermos o lesionados fuera del trabajo disfrutarán del mismo tratamiento médico que los trabajadores bajo contrato de trabajo durante el período del contrato, y gozarán de los beneficios del seguro laboral de acuerdo con las siguientes condiciones: Si trabajar continuamente durante menos de 6 meses. Si el hospital demuestra que el empleado necesita dejar de trabajar para recibir tratamiento médico, el período más largo de tratamiento médico no debe exceder un mes y no se pagará ningún salario durante el período de tratamiento médico. Si ha trabajado continuamente durante más de 6 meses (incluidos 6 meses) y el hospital certifica que necesita dejar de trabajar para recibir tratamiento médico, el período de tiempo libre más largo para tratamiento médico no excederá los 2 meses. No se pagarán salarios durante el período de descanso médico. La unidad puede emitir una cierta cantidad de subsidio de subsistencia a su discreción en función de la situación real.

3. Si la Parte B fallece durante la vigencia del contrato, sus beneficios del seguro laboral serán los mismos que los de los trabajadores bajo contrato laboral.

6. Disciplina laboral: El Partido B deberá cumplir estrictamente las leyes, decretos y reglamentos del país, respetar las normas y reglamentos del Partido A y obedecer el liderazgo, la gestión y la educación del Partido A.

VII. Terminación del Contrato de Trabajo

1. La Parte A podrá rescindir el contrato de trabajo si se cumplen las siguientes condiciones:

(1) La Parte B es se determina que no cumple con las condiciones de contratación "temporales estipuladas en el artículo 4 de las Medidas;

(2) la Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo y no puede realizar el trabajo original o no se ha recuperado después de la expiración del período médico prescrito

(3) Violación grave de las disciplinas laborales, afectando la producción y el orden de trabajo

(4) Violación de los procedimientos operativos o del empleador; regulaciones, daños a equipos, herramientas, desperdicio de materias primas y energía, causando pérdidas económicas importantes o consecuencias graves.

(5) Corrupción, robo, juego y malas prácticas para beneficio personal, que no sean penales; punible;

(6) Problemas y peleas irrazonables, que afectan gravemente la producción y el trabajo. Ordenado

(7) Cometer otros errores graves.

2. La Parte B puede rescindir el contrato laboral si se cumplen las siguientes condiciones:

(1) Según lo confirmado por los departamentos nacionales pertinentes, las condiciones sanitarias y de seguridad laboral son deficientes y ponen en grave peligro. salud física

(2) El empleador no puede pagar la remuneración laboral de acuerdo con las disposiciones del contrato laboral

(3) Unirse al ejército, ingresar a una escuela secundaria o superior; o ser contratado como trabajador bajo un contrato laboral;

p>

(4) El empleador no cumple el contrato laboral o viola las políticas y regulaciones nacionales, infringiendo los derechos e intereses legítimos de los trabajadores temporales. trabajadores

3. Cuando cualquiera de las partes rescinde el contrato laboral, en circunstancias normales, se debe avisar con una semana de antelación. La otra parte puede acudir al departamento de trabajo de la calle o localidad donde esté registrado el trabajador temporal. Se ubica la residencia permanente para tramitar los trámites de terminación del contrato.

8. Responsabilidades por incumplimiento del contrato de trabajo Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato y causa pérdidas económicas a la otra parte, deberá ser indemnizada de acuerdo con las consecuencias y el tamaño de la responsabilidad.

9. La Parte A es responsable de pagar al fondo de seguro de pensiones de la Parte B durante el período del contrato de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

10. Otros asuntos negociados por ambas partes: _________.

11. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, cualquier asunto estipulado por el estado se implementará de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

12. Este contrato se realiza por triplicado, con la Parte A y la Parte B y el departamento de trabajo de la calle y ciudad donde la residencia registrada de la Parte B tiene cada uno una copia.

Parte A (sello): ______________ Parte B (firma): ______________

___________año________mes_____día___________año________mes____ _日