¿Por qué los tigres y los ratones tienen que ir precedidos por la palabra "老"?
El chino era originalmente un idioma con palabras monosilábicas, como tigre, perro, humano, elefante, caballo, vaca, oveja, etc. Sin embargo, a medida que la sociedad se desarrolla y nuestros antepasados están expuestos a más tipos de cosas, una sola palabra ya no es suficiente para describir o nombrar todo. Además, el método simple de decir una palabra para cada cosa aumentará el número de palabras, lo que no favorece el aprendizaje y el uso de las personas. Con el desarrollo del lenguaje, especialmente con la aparición de una gran cantidad de homófonos, las personas comenzaron a tener un vocabulario polisilábico para distinguir palabras con diferentes significados. Generalmente, se combinan frases con significados similares en una sola palabra: cognición, aprendizaje, similitud, etc. , pero algunas palabras no tienen significado en palabras: nariz, orejas, etc. El vocabulario polisilábico soluciona el problema de añadir vocabulario sin aumentar el número de palabras, evita la confusión que provocan los homófonos y facilita la clasificación de cosas: ganado vacuno, vacas, jabalíes, cerdos domésticos, etc.
Wang Ronghai