Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué los tigres y los ratones tienen que ir precedidos por la palabra "老"?

¿Por qué los tigres y los ratones tienen que ir precedidos por la palabra "老"?

Esto se debe a los prefijos agregados durante el desarrollo del chino para resolver la confusión causada por los homófonos. Este prefijo puede tener significado o no: la pronunciación de la palabra tigre es homofónica con la palabra amargo, y agregar el prefijo "老" hace que sea más fácil de distinguir. Personalmente creo que el tigre tiene un estatus más alto en la cultura china y aquí siempre es un título honorífico. Existen muchos homófonos de mouse, y la función del prefijo es distinguir fácilmente los diferentes significados de los homófonos. ¿Por qué elegir la palabra "老"? El "Compendio de Materia Médica" registra: "Tiene la vida más larga, por eso se la llama rata". Por supuesto, la vida útil de las ratas no será muy larga. Esta afirmación es incorrecta. Este antiguo significado debería ser antiguo y familiar, ya que las ratas han estado con los humanos probablemente por más tiempo que la historia de la civilización.

El chino era originalmente un idioma con palabras monosilábicas, como tigre, perro, humano, elefante, caballo, vaca, oveja, etc. Sin embargo, a medida que la sociedad se desarrolla y nuestros antepasados ​​están expuestos a más tipos de cosas, una sola palabra ya no es suficiente para describir o nombrar todo. Además, el método simple de decir una palabra para cada cosa aumentará el número de palabras, lo que no favorece el aprendizaje y el uso de las personas. Con el desarrollo del lenguaje, especialmente con la aparición de una gran cantidad de homófonos, las personas comenzaron a tener un vocabulario polisilábico para distinguir palabras con diferentes significados. Generalmente, se combinan frases con significados similares en una sola palabra: cognición, aprendizaje, similitud, etc. , pero algunas palabras no tienen significado en palabras: nariz, orejas, etc. El vocabulario polisilábico soluciona el problema de añadir vocabulario sin aumentar el número de palabras, evita la confusión que provocan los homófonos y facilita la clasificación de cosas: ganado vacuno, vacas, jabalíes, cerdos domésticos, etc.

Wang Ronghai