Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿A qué debes prestar atención al escribir poemas o letras?

¿A qué debes prestar atención al escribir poemas o letras?

Al escribir poesía, debes prestar atención a los caracteres que se leen tanto de forma oblicua como de forma oblicua. Hay varios caracteres chinos que se pueden leer tanto de forma oblicua como de forma oblicua. , es fácil cometer errores al escribir poemas antiguos. Ésta es una de las dificultades para aprender poesía antigua. El autor ha recopilado más de 70 caracteres que se pueden leer tanto en chino como en kuaishu, y los ha clasificado de forma aproximada para que sirvan de referencia a sus amigos de la poesía. La clave para utilizar caracteres es distinguir si un carácter debe pronunciarse con tono plano o tono oblicuo. Durante el proceso de clasificación, el autor encontró las siguientes situaciones: 1. Algunas se pueden distinguir por parte del discurso. Como enseñar, corona, xing, mirar, burbuja, pasar, abanico, escaso, etc. Para enseñar caracteres, pronuncie el tono oblicuo como sustantivo y el tono plano como verbo. "No le enseñes a Huma a cruzar las montañas Yinshan" ("Saliendo de la fortaleza" de Wang Changling), la palabra "enseñanza" se pronuncia en un tono plano. "Wen Weng tradujo al profesor y no se atrevió a confiar en los sabios" ("Enviar a Zizhou Li Shijun" de Wang Wei), la palabra "jiao" se pronuncia en un tono oblicuo. La palabra "shu" se usa como verbo. El adjetivo se pronuncia en tono plano y el sustantivo se pronuncia en tono oblicuo. "Kuangheng Kangshu tiene mala reputación" (Parte 3 de "Ocho poemas de Qiuxing" de Du Fu), y la palabra "escaso" se pronuncia con un tono oblicuo. "Los bambúes están cansados ​​y las huellas son escasas" (Wei Yingwu <>), la palabra "escasa" es un adjetivo que se pronuncia en tono plano. 2. Algunos de ellos se clasifican según el significado de las palabras. Como Zhan, Yan, Zhong, Fen, Jian, Xian, etc. 3. Algunos se dividen en iguales y oblicuos según su pronunciación. Como paseo, peso, armonía, largo, paseo, caminata, Zen, etc. "El general persigue a los cautivos y cabalga" (<> de Liu Changqing, parte 4), "pasear" se pronuncia con el cuarto tono de ji y el sustantivo se pronuncia con el tono oblicuo "Hu'er can; montar a caballo a la edad de diez años" (<> de Bai Juyi), "Qi" se pronuncia con el segundo tono de qi, rima, verbo y tono plano. "Las vastas montañas son pesadas" ("Poemas varios de Qinzhou" de Du Fu), "pesadas" se pronuncia con dos tonos de chong, rima invernal, y se pronuncia con un tono plano "Lu Juzi está bajo en las montañas y la lluvia; es pesado" ("Regresando tarde del Lago del Oeste de Bai Juyi, mirando hacia atrás al solitario templo de la montaña, un regalo para todos los invitados >>), "Chong" se pronuncia en cuatro tonos de zhong, rima Song y tonos oblicuos. 4. Algunas palabras tienen diferentes significados y pronunciaciones, como 钯, Load, Cong, etc. Estas palabras son difíciles de distinguir y deben comprobarse antes de su uso. 5. Hay algunos números que tienen la misma pronunciación y significados similares o idénticos. Los antiguos solían utilizar estos caracteres de forma contundente. Como ver, pasar, oler, etc. "Las flores viejas son como mirar en la niebla" ("Xiaohan Shizhou" de Du Fu), la palabra "mirar" en la oración se pronuncia con un tono plano y una rima fría. "Las nubes blancas miran hacia atrás y se fusionan, y la niebla verde entra y ve la nada" ("Montaña Zhongnan" de Wang Wei), la palabra "kan" en la oración se lee en cuatro tonos, que es una rima china. Otro ejemplo es "No me arrepiento cuando te destierro a Minzhong, pero tengo viejos errores en Minzhong" (<> de Bai Juyi. Se pronuncia la palabra "guo" en la oración). en tono Guoping, que es la rima de la canción. "Miles de velas pasaron por el costado del barco hundido" (Liu Yuxi <>), la palabra "Guo" se pronuncia cuatro veces en la oración. El autor divide aproximadamente los caracteres recopilados en tres categorías, que se registran a continuación: 1. Caracteres con básicamente el mismo significado, pronunciados como oblicuo y oblicuo: Guo Kan Wang Xing Po Wen Chui Ming Yuan 2. Caracteres con la misma pronunciación pero diferente significados o diferentes partes del discurso, lectura oblicua y oblicua: varios términos prohibieron a China, adoraron, querían estar a cargo de las olas, ocuparon Yongsheng, Yan, primer ministro, coronaron al rey, dividieron el orden de enseñanza, promovieron la vista, quemaron abanicos, burbujas escasas y navegaron horizontalmente para darle la bienvenida III. La pronunciación es diferente, el significado es diferente o la parte del discurso es diferente. Las dos lecturas son: pesada y oblicua. He Qi Tiao Chuan Cong Cheng Si Di Xing Di Zen Miao Rin Li Yuan Duan: Una de las expresiones del ritmo de la poesía en la Edad Media. La antítesis también se llama dualidad, batalla en equipo y emparejamiento. Coloca palabras con conceptos similares u opuestos en posiciones correspondientes para que se reflejen entre sí, haciendo que las oraciones sean más encantadoras y aumentando la expresividad de las palabras. El enfrentamiento es como una guardia de honor en el gobierno, uno frente al otro. Dui Zhan está estrechamente relacionado con los pareados paralelos de las dinastías Han y Wei. Se puede decir que se desarrolló a partir de títeres paralelos. El propio Dui Zhan también debería ser una especie de pareado paralelo. El contenido específico de la antítesis en la poesía métrica es que, en primer lugar, las oraciones superiores e inferiores deben ser opuestas y, en segundo lugar, las oraciones relativas deben tener el mismo patrón de oración y una estructura sintáctica consistente, como estructura sujeto-predicado versus estructura sujeto-predicado. , estructura positiva parcial versus estructura positiva parcial, y estructura narrativa es opuesta a estructura complementaria, etc. La estructura de la oración de algunas antítesis no es necesariamente la misma, pero se requiere que las palabras sean opuestas.

En tercer lugar, las categorías de palabras (partes de la oración) a las que pertenecen las palabras deben ser coherentes, como sustantivos con sustantivos, verbos con verbos, adjetivos con adjetivos, etc., el "significado léxico" de las palabras también debe ser el mismo; mismo. Al igual que los sustantivos, deben pertenecer al mismo rango de significado, como astronomía, geografía, palacio, ropa, utensilios, animales, plantas, cuerpo humano, comportamiento, acción, etc. Solo se pueden emparejar palabras dentro del mismo rango de significado. El uso de la antítesis puede ser amplio o estricto, por lo que existen varios tipos de antítesis, como par de trabajo, par adyacente, par ancho, par prestado, par de agua corriente, par de abanico, etc. En términos de contenido, existen nombres como palabras correctas, cosas correctas, respuestas correctas y objeciones.

Gong Dui: La clara antítesis utilizada en la poesía moderna se llama "Gong Dui". Para lograr contrastes nítidos, generalmente es necesario utilizar palabras de la misma categoría, como palabras con el mismo significado que sustantivos como astronomía, geografía, estaciones, utensilios, ropa, etc. Por ejemplo, en "Quequatrains" de Du Fu, "Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul. La ventana contiene la nieve de Qianqiu en West Ridge, y la puerta está atracada por miles de barcos. a kilómetros de distancia del este de Wu." El contraste es bastante claro. "Dos" versus "una línea" en el poema (estructura cuantitativa versus estructura cuantitativa), "oriole" versus "garceta" (sustantivo relativo de pájaros), "verde" versus "verde" (sustantivo relativo de color), "mil" versus "Wan" (los números relativos) son todos pares de palabras similares, muy claro.

Kuan Dui: Una especie de antítesis en la poesía moderna. Es un concepto relativo al trabajo en pareja. El emparejamiento amplio es un tipo de emparejamiento informal. Generalmente, siempre que el patrón de la oración sea el mismo y la parte del discurso sea la misma, se puede formar un emparejamiento. Esta confrontación se denomina generalmente "confrontación amplia". Los pares anchos tienen requisitos más amplios que los pares adyacentes. Por ejemplo, generalmente serán suficientes sustantivos versus sustantivos y adjetivos versus adjetivos. Por ejemplo, el segundo pareado del poema de Huang Luzhi "Respuesta a la reunión de eruditos de Longmen" "La luna brillante y la brisa clara no son cosas vulgares, el pelaje claro y el caballo gordo agradecen a tu hijo Cao" es un par amplio.

Las parejas de vecinos: una especie de antítesis en la poesía moderna. Utilice palabras cuyos significados sean relativamente cercanos entre sí como pares, lo que se denomina "pares vecinos". Las llamadas categorías de significado de las palabras son similares, como la relación entre astronomía y estaciones, geografía y palacios, utensilios y ropa, plantas y animales, direcciones y cantidades, etc. Usar estas palabras con significados similares como pares es un par de vecinos. Por ejemplo, hay dos frases en "El sentido de la primavera" de Bai Juyi: "La hierba es verde cerca del agua y las personas con cabezas blancas ven las flores. La hierba y las cabezas no son del mismo tipo, el agua y las flores sí". no son del mismo tipo, y el suelo y las personas no son del mismo tipo. Esto puede considerarse como un par de vecinos.

Autoemparejamiento: también llamado emparejamiento de oraciones, un tipo de antítesis. Algunas palabras en una oración forman un autoemparejamiento, que se llama autoemparejamiento. Por ejemplo, Hong Mai citó el poema de Li Yishan en "Rong Zhai Essays": "Pingyang está cerca de las orquídeas, y la Torre Qin tiene azulejos mandarines y azulejos en el Palacio Han. La luz de la piscina es incierta, las flores son brillantes. , el sol comienza a contener rocío y el aire está seco. Pero siento las abejas bailando a mi alrededor. Mariposa, ¿cómo podría saber que el fénix solitario recoge el luan, las tres estrellas giran a tres montañas de distancia y el violeta? El palacio está lejos y es ancho "En el poema, hay muchos opuestos, como la Torre Qin frente al Palacio Han y los azulejos frente al plato en la quinta oración. La abeja errante versus la mariposa danzante; el fénix solitario versus Li. Luan en la sexta oración, etc.

Pares prestados: una forma de contrapunto en la poesía moderna, también conocidos como pares falsos. Logra el propósito de una confrontación ordenada tomando prestados significados o sonidos.

R: El préstamo de significado utiliza la polisemia de palabras para formar un contraste entre un determinado significado de una palabra y la palabra correspondiente. Sin embargo, lo que se utiliza en el poema no es este significado, sino otro tipo. de significado. Por ejemplo, el poema "Qujiang" de Du Fu: "Las deudas son comunes, pero raras en setenta años de vida". La palabra "ordinario" tiene muchos significados, uno es "ordinario", el otro es "ocho pies es una búsqueda, dos veces una búsqueda es común". El primero es un adverbio general y el segundo es un cuantificador. Aquí, ordinario se usa para describir el número "setenta", usando su significado cuantitativo original, mientras que en el poema se usa el significado adverbial. Este es el "par prestado".

B: El préstamo de sonidos utiliza la relación homófona entre palabras, utilizando la palabra A (carácter) para representar la palabra (palabra) B. Por ejemplo, si el pareado usa la palabra A, el pareado debe usar originalmente la palabra B, que tiene un significado similar a la palabra A, pero usar la palabra B no es apropiado en el sentido completo de la palabra, por lo que la palabra C Se elige, que tiene la misma pronunciación que la palabra A pero tiene un significado relacionado. Ven y pelea. La "Charla de poesía Yi Laotang" de Yu Bian decía: ""Tianchu Forbidden" de Hong Juefan tiene una sintaxis, como "la medicina roja de la última primavera está ahí y llora todo el día", y el par rojo (armonizando el púrpura) Por ejemplo, "vivir en la montaña", "diez años ahora, volver a moverse mañana, mover diez pares (armonizar mil)" son todos falsos, para adaptarse a la prosperidad del momento. La gente de la dinastía Tang suele tener este estilo, por eso. ¿Por qué deberían ser minuciosos? "El ejemplo mencionado en el artículo es el "emparejamiento de sonidos prestados".

Emparejamiento de abanicos: un formato de antítesis entre poemas, palabras y música, es decir, uno frente al otro cada dos oraciones. En un poema, el El pareado frontal y el pareado posterior forman un contrapunto. Es un abanico uno frente al otro. Las oraciones y pareados de cada pareado no constituyen un contraste en poesía. Por ejemplo, Bai Juyi de la dinastía Tang escribió el poema "El Xiaoxiang enviando lo divino". Comedia para sentir el pasado" escrita por Bai Juyi de la dinastía Tang: "El regreso de la chica de la montaña bruja brumosa". Siete u ocho años. La diligente canción de Xiangshui permanece en la decimotercera cuerda.

Los cánticos amargos todavía suenan, pero los sentimientos más profundos no pueden transmitirse. Los pensamientos sobre miles de nubes y agua hacen que la luna brille frente a mí por la noche. "La primera y tercera oraciones son pares, y la segunda y cuarta oraciones son pares. Los fanáticos también se usan en la letra, como la primera película de" Jade Butterfly "de Liu Yong: "El agua y el viento son suaves, y la manzana las flores están envejeciendo; la luna está fría y rocíe, "Las hojas de Wu flotan amarillas", la siguiente parte es "Pensando en las dos golondrinas, es difícil confiar en la fe distante; refiriéndose al cielo crepuscular, la conciencia vacía vuelve a casa." "El abanico que mira en la canción es como la versión suelta de" Spring Love "de Cheng Jingchu:" En un pequeño pabellón, las cortinas no están enrolladas cuando llegan las golondrinas. En el patio profundo, el cuco canta y la luna llena el cielo. "La oración "Golondrina" y la oración "Cuco" están una frente a la otra. Es decir, la segunda oración y la cuarta están opuestas.

Emparejamiento intrincado: una forma de antítesis en la antigüedad rimas Independientemente de la posición de las palabras, las palabras correspondientes están en una situación intrincadamente entrelazada. Por ejemplo, en el poema "El primer ministro Du presenta una belleza en el banquete" de Li Qunyu de mediados de la dinastía Tang, "la falda". Arrastra seis imágenes del río Xiangjiang, y el moño contiene una sección de nubes en Wushan", "seis imágenes" y "seis imágenes". "Una sección" forma un contrapunto, y "Xiangjiang" y "Wushan" también forman un contrapunto. , pero en diferentes posiciones.

Liu Shui Dui: Un tipo de antítesis en la poesía moderna es una oración con Los pareados no son opuestos en términos de significado y estructura gramatical. Pero tienen una relación de arriba a abajo. Los dos no se pueden separar ni revertir, pero tienen un cierto orden en la estructura del lenguaje, como el poema de Du Fu "Wen Guan Si Jun toma Henan y Hebei dos oraciones: "Es decir, de Ba Gorge a Wu Gorge, luego bajar de Xiangyang a Luoyang". Tienen una relación continua. Deben ir de Ba Gorge en Sichuan a Wu Gorge, y luego de Xiangyang a Luoyang. La secuencia no puede ser Inversión, en términos de En la relación entre oraciones, la siguiente oración sigue a la anterior, y las dos oraciones forman una oración compleja, y las palabras utilizadas en estas dos oraciones forman un contraste. Este tipo de contraste es como agua corriente, que fluye de arriba a abajo, por lo que. se llama "Liu Shui Dui".

Gassho Dui: Es un problema de antítesis en la poesía métrica, las palabras utilizadas en la oración y el pareado son básicamente sinónimos o. completamente sinónimo, y las oraciones superior e inferior tienen el mismo significado repetidamente, parece que dos palmas están unidas, por lo que este tipo de confrontación se llama "Gashang". Liu Xie llamó a este tipo de confrontación "Zheng Dui" en "Wen". Xin Diao Long". Se trata de una confrontación torpe. Afirmó en el artículo: "Generalmente hay cuatro pares de palabras hermosas. Es fácil decir lo correcto, pero es difícil hacer lo correcto; es mejor oponerse y es peor tener razón. "Por ejemplo, el poema de Song Zhiwen" La primera llegada a Huangmei ": "Si comes comida fría inmediatamente, ya es finales de la primavera en el camino". Ji Yun comentó en "Ying Kui Lv Sui Publication Erróneo": "En el camino, Si comes alimentos fríos inmediatamente, a finales de primavera, es inevitable juntar las palmas.

Wu Lv Ping Qi: el primer y segundo carácter de la primera oración están en tono plano

Wu Lv Qi Qi: el primer y segundo carácter de la primera oración son ambos en tono plano

Qilu Pingqi: El segundo carácter de la primera oración debe usar el tono plano

El Qiluqiqi: El segundo carácter de la primera oración debe usar el tono oblicuo

La primera frase de Wujuepingqi rima

Wujue La primera frase de Pingqi no rima

平平廄廄平 (rima)

廄仄仄平平 (rima)

廄仄平平仄

平平廄仄平 (rima)

平平平任仄

仄仄仄平平 (rima)

仄仄平平仄

平平廄廄平 (rima)

La primera frase de Wujuezi rima

La la primera frase de Wujuezi no rima

廄仄廄平平 (rima)

平平仄廄平 (rima)

平平仄仄

仄仄仄平平 (rima)

任仄平平仄

Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping (rima)

Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping

Ping Ping Ping Ping Ping (Rima)

La primera frase de Qijue Ping rima

La primera frase de Qijueping no rima

Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping (rima)

Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping (Rima)

廄仄平平廄仄

平平任仄仄平平 (rima)

平平任仄平平仄

任仄平仄廄平 (rima)

仄仄平平仄仄

平平任仄仄平平 (rima)

La primera oración de Qijuezi rima

La primera oración de Qijuezi rima Las oraciones no riman

任仄平平仄仄平 (rima)

平平任任仄平平 (rima)

平平仄仄平平仄

任仄平平仄仄平 (rima)

任仄平平任仄

平平任仄仄平平 (rima)

平平仄廄平平仄

仄仄平平仄仄平 (rima )

La primera oración de Wuluping rima

La primera oración de Wuluping no rima

平平廄廄平 (rima)

廄仄仄平平(rima)

仄仄平平廄

平平廄廄平(rima)

平平平仄仄

仄仄仄平平 (rima)

仄仄平平仄

平平仄廄平 (rima)

Ping Ping Ping Ping Ping Ping

Ping Ping Ping Ping Ping (rima)

Ping Ping Ping Ping Ping (rima)

平平平仄仄

仄仄仄平平 (rima)

任仄平平仄

平平仄廄平 (rima)

La primera oración de Wulu y Ze rima

La primera oración de Wulu y Ze no rima

仄仄仄平平(rima)

平平仄仄平(rima)

Ping Ping Ping Ping Ping Ping

Ping Ping Ping Ping Ping (rima)

Ping Ping Ping Ping Ping (rima)

Ping Ping Ping Ping Ping (Rima)

p>

平平平仄仄

仄仄仄平平 (rima)

任仄平平仄

平平仄廄平 (rima)

平平平仄仄

仄仄仄平平 (rima)

仄仄平平仄

平平仄廄平 (rima)

Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping

Ping Ping Ping Ping Ping (rima)

La primera frase de Qi Lu Ping rima

La primera frase de Qi Lu Ping no rima

p >

Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping (rima)

Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping (Rima)

Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping ( Rima)

Ping Ping Ze Ping廄平平 (rima)

平平任仄平平仄

任仄平平任仄平 (rima)

任仄平平任仄

平平任仄仄平平 (rima)

平平任仄平平仄

仄仄平任仄仄平 (rima)

仄仄平平仄仄

平平任仄仄平平 (rima)

平平任仄平平仄

廄仄平仄廄平 (rima)

廄廄平平廄廄

平平廄仄仄平平 (rima)

La primera oración de Qilu Ze rima

La primera oración de Qilu Ze no rima

廄仄平平仄仄Ping (rima)

Ping Ping 廄任仄平平 (rima)

Ping Ping 廄 仄 平 平 仄

仄 仄 平 仄 廄 平(Rima)

廄仄平平仄仄

平平任仄仄平平 (rima)

平平任仄平平仄

任仄平仄廄平 (Rima)

廄仄平平仄仄

平平任任仄平平 (rima)

平平任仄平仄

廄仄Ping Ping Ze Ping Ping Ping (rima)

Ping Ping Ping Ping Ping Ze

Ping Ping Ze Ping Ping Ping Ping (Rima)

Ping Ping Ping Ping Ping Ping

廄廄平平廄廄平 (rima)