Artículos de Asociación de la Sociedad Sociológica China
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 El nombre de este grupo es Asociación Sociológica China
Nombre en inglés: Asociación Sociológica China Abreviatura: CSA
Artículo 2: Este grupo es una organización social de ámbito nacional, académica y sin fines de lucro, formada voluntariamente por trabajadores y practicantes dedicados a la enseñanza e investigación de la sociología, así como por unidades correspondientes.
Artículo 3 El propósito de este grupo es: bajo el liderazgo del Partido Comunista de China, guiado por el marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de las "Tres Representaciones", adherirse al concepto científico de desarrollo orientado a las personas, implementar la política de "dejar que cien flores florezcan y cien escuelas de pensamiento compitan", conectarse estrechamente con la realidad de China, llevar a cabo activamente la enseñanza y la investigación en sociología, desarrollar iniciativas académicas en sociología, respetar la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, respetar la ética social y contribuir a la construcción de una democracia próspera y fuerte. Servicio civilizado y armonioso al país socialista moderno.
Artículo 4 Este grupo acepta la orientación y supervisión empresarial del Ministerio de Asuntos Civiles, la autoridad de gestión y registro de organizaciones, y la Academia China de Ciencias Sociales, la unidad de supervisión empresarial. Ubicado en el Instituto de Sociología de la Academia China de Ciencias Sociales.
Artículo 5 La residencia de este grupo está ubicada en el número 5 de la calle Jianguomennei, Beijing.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 6 El ámbito empresarial de este grupo: 1. Organizar y coordinar la división del trabajo y la cooperación de los miembros, y llevar a cabo diversas formas de actividades académicas 2; Promover y ayudar a diversas Regiones y departamentos a realizar encuestas e investigaciones sociales para promover el desarrollo de la sociología; 3. Popularizar el conocimiento sociológico y mejorar el nivel de la enseñanza y la investigación en sociología en nuestro país; 4. Publicar libros y publicaciones periódicas de sociología e intercambiar académicos; información y materiales; 5. Desarrollar un equipo de sociología; 6. Organizar y participar en seminarios académicos nacionales e internacionales u otras formas de actividades de intercambio académico en nombre de la comunidad sociológica china.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 Los miembros de este grupo incluyen miembros individuales y miembros corporativos.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a este grupo deben cumplir las siguientes condiciones: 1. Apoyar los estatutos del grupo; 2. Tener la voluntad de unirse a la asociación; 3. Tener ciertos conocimientos en el campo académico; de impacto de la sociología 4. Las sociedades sociológicas de todas las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno central y las unidades dedicadas a la enseñanza y la investigación de la sociología pueden solicitar y pagar voluntariamente cuotas de membresía y, previa aprobación, pueden convertirse en miembros de la asociación; Quienes se dediquen a la docencia o investigación en sociología y alcancen un determinado nivel, reconozcan los estatutos de la asociación, soliciten y paguen voluntariamente las cuotas de afiliación y sean recomendados por un director o dos miembros de la asociación. y previa aprobación, pueden convertirse en miembros individuales de la asociación.
Artículo 9 Procedimientos de membresía: 1. Presentar una solicitud de membresía; 2. Ser discutida y aprobada por la Junta Directiva o la Junta Permanente 3. La tarjeta de membresía es emitida por la Junta Directiva o una; organización autorizada por la Junta Directiva.
Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos: 1. Derecho a elegir, ser elegido y votar por el grupo; 2. Participar en las actividades del grupo; 3. Prioridad en la obtención de servicios del grupo; 4. Contribuir al trabajo del grupo. Tener derecho a criticar, sugerir y supervisar. 5. La membresía es voluntaria y gratuita;
Artículo 11 Los miembros cumplirán las siguientes obligaciones: 1. Ejecutar las resoluciones del grupo; 2. Proteger los derechos e intereses legítimos del grupo; 3. Completar el trabajo asignado por el grupo; cuotas de membresía según sea necesario; 5. Informar la situación al grupo y proporcionar información relevante;
Artículo 12: Los miembros que quieran retirarse de la membresía deben notificar al grupo por escrito y devolver sus tarjetas de membresía. Si un miembro no paga la cuota de membresía o no participa en las actividades del grupo durante un año, se considerará que ha dado de baja automáticamente la membresía.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente estos Estatutos, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente.
Capítulo 4: Estructura Organizacional y Creación y Remoción de Responsables
Artículo 14: La máxima autoridad del grupo es el Congreso de Miembros. Son atribuciones del Congreso de Miembros: 1. Formular y modificar el estatuto; 2. Elegir y destituir a los directores; 3. Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la junta directiva; 4. Formular y modificar las normas sobre cuotas de membresía; otros asuntos importantes
Artículo 15 La conferencia de representantes de miembros solo puede celebrarse si están presentes más de 2/3 de los representantes de miembros, y sus resoluciones deben ser votadas por más de la mitad de los representantes de miembros presentes para tomar efecto.
Artículo 16 El Congreso de Socios tendrá una duración de tres años. Si el cambio de plazo debe adelantarse o posponerse debido a circunstancias especiales, debe ser votado por la junta directiva, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de registro y gestión de la sociedad. Sin embargo, el plazo máximo de aplazamiento no excederá de 1 año.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo del Congreso Miembro, dirige el grupo para realizar el trabajo diario cuando el Congreso Miembro no está en sesión y es responsable ante el Congreso Miembro.
Artículo 18 Son funciones y atribuciones de la Junta Directiva: 1. Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro; 2. Elegir y remover al presidente, vicepresidente, secretario general, y elegir y remover a los titulares; directores; 3. Preparación Convocar una asamblea general de miembros; 4. Informar sobre el estado laboral y financiero a la asamblea general de miembros; 5. Decidir sobre la admisión o remoción de miembros; 6. Decidir sobre el establecimiento, cambio y cancelación de cargos; sucursales, oficinas de representación y entidades; 7. Decisiones Nombramiento de subsecretarios generales y directores de diversas agencias; 8. Dirigir el trabajo de cada agencia del grupo; 9. Formular sistemas de gestión interna;
Artículo 19 El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de 2/3 de los directores antes de poder ser convocado, y su acuerdo deberá ser adoptado por más de 2/3 de los directores presentes antes de poder ser convocado. tener un efecto.
Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año. En circunstancias especiales, la reunión podrá celebrarse mediante comunicación.
Artículo 21 El grupo constituirá un consejo permanente. El Consejo Permanente es elegido por el Consejo Directivo y ejercerá las funciones y atribuciones señaladas en los numerales 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 del artículo 18 cuando el Consejo Directivo no se encuentre reunido, y estará rendir cuentas al Consejo de Administración. El número de directores permanentes no excederá de 1/3 del número de directores.
Artículo 22 El Consejo Permanente deberá contar con la asistencia de más de 2/3 de los directores permanentes antes de poder ser convocado, y sus resoluciones deberán ser adoptadas por más de 2/3 de los directores permanentes presentes antes de que se puede surtir efecto.
Artículo 23 El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada seis meses. En circunstancias especiales, la reunión podrá celebrarse mediante comunicación.
Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general del grupo deberán cumplir las siguientes condiciones: 1. Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política; Estar involucrado en los negocios del grupo Tener una mayor influencia en el campo; 3. La edad máxima para el cargo no es mayor a 70 años, y el secretario general es de tiempo completo 4. Goza de buena salud y puede; persistir en el trabajo normal; 5. no haber sido objeto de sanción penal que le prive de derechos políticos; 6. tener plena capacidad para la conducta civil;
Artículo 25 Si el presidente, vicepresidente y secretario general del grupo exceden la edad máxima para el cargo, deberán ser votados por el consejo de administración, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión, y aprobado por la autoridad de registro y gestión de la sociedad, antes de poder asumir el cargo.
Artículo 26 El presidente de este grupo ejercerá un mandato de tres años por un mandato. El mandato del Vicepresidente y del Secretario General es de tres años, y el mandato máximo no excederá de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser votado por más de 2/3 de los miembros del congreso miembro, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de gestión y registro de sociedades. antes de que se pueda celebrar el mandato.
Artículo 27 El presidente del grupo es el representante legal del grupo, y el representante legal firma los documentos importantes pertinentes en nombre del grupo. Por circunstancias especiales, previa encomienda del presidente, aprobación de la junta directiva, revisión de la unidad de supervisión empresarial y aprobación de la autoridad de gestión del registro, el vicepresidente o el secretario general podrán actuar como representantes legales. El representante legal de este grupo no actúa simultáneamente como representante legal de otros grupos.
Artículo 28 El presidente de este grupo ejercerá las siguientes facultades: 1. Convocar y presidir la junta directiva y la junta directiva permanente 2. Fiscalizar la ejecución de las resoluciones del congreso miembro, junta directiva; consejo de administración o consejo directivo permanente.
Artículo 29 El Secretario General del grupo ejercerá las siguientes atribuciones: 1. Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan anual de trabajo; 2. Coordinar el trabajo de las distintas ramas; , oficinas de representación y entidades 3. Designar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, agencia de representación y agencia de entidad, y someterlo a la decisión de la Junta Directiva o del Consejo Permanente; sobre el empleo de personal de tiempo completo de la oficina, agencia de representación y agencia de la entidad 5., manejar otros asuntos diarios.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 30 Las principales fuentes de fondos para este grupo: 1. Cuotas de membresía 2. Donaciones; 4. Financiamiento gubernamental; aprobación Ingresos de actividades o servicios dentro del ámbito del negocio; 5. Intereses; 6. Otros ingresos legítimos;
Artículo 31 Este grupo recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 32 Los fondos de este grupo deberán destinarse al desarrollo del ámbito empresarial y de los cometidos previstos en estos estatutos y no podrán ser distribuidos entre sus miembros.
Artículo 33 El grupo establecerá un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, exacta y completa.
Artículo 34 Este grupo está dotado de personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable sea transferido o renuncie, deberá aclarar los procedimientos de traspaso con la persona que asume el cargo.
Artículo 35 La gestión de activos de este grupo debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del congreso miembro y del departamento financiero. Si el origen de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deben estar sujetos a la supervisión de organismos de auditoría y la información pertinente debe anunciarse al público de manera adecuada.
Artículo 36 El grupo deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la autoridad de registro y gestión de la sociedad y la unidad de supervisión empresarial antes de cambiar su mandato o representante legal.
Artículo 37 Los bienes de este grupo no podrán ser malversados, divididos privadamente o malversados por ninguna unidad o individuo.
Artículo 38 Los salarios, seguros y prestaciones sociales del personal a tiempo completo del grupo se implementarán de conformidad con la normativa nacional pertinente para las instituciones públicas.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales del Grupo serán aprobadas por el Consejo Directivo y luego informadas al Congreso de Miembros para revisión.
Artículo 40 Los estatutos revisados de este grupo deberán ser reportados a la unidad de supervisión empresarial para su revisión dentro de los 15 días posteriores a la aprobación de la reunión de representantes de los miembros. Luego de su aprobación, se informará al registro de la sociedad. y autoridad de gestión para su aprobación y luego entrar en vigor.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 41 Si el grupo completa su objeto o se disuelve por sí solo o necesita cancelarse por escisión, fusión, etc., el El director La reunión o el Consejo Permanente propondrá una moción para poner fin.
Artículo 42 La moción de extinción del grupo deberá ser votada y aprobada por la asamblea de representantes de los miembros y reportada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación.
Artículo 43 Antes de que se disuelva el grupo, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 44 El grupo quedará extinguido una vez finalizados los procedimientos de baja por la autoridad de registro y gestión del grupo social.
Artículo 45 Los bienes remanentes después de la extinción del grupo se utilizarán para desarrollar negocios relacionados con el objeto del grupo bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro y gestión de sociedades y de conformidad con regulaciones nacionales pertinentes. Capítulo 8 Artículos Complementarios
Artículo 46 Este Estatuto Social fue votado y aprobado por el 8º Congreso de Miembros el 22 de julio de 2011.
Artículo 47 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde al consejo de administración del grupo.
Artículo 48 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.