¿Qué escenas de "Se levanta el viento del Este" y "Florecen cien flores" simbolizan la dificultad del amor?
Apreciación de la poesía:
Todo el poema gira en torno a la primera frase, especialmente las palabras "No te avergüences". "Viento del Este" pone fin a la temporada, pero es una metáfora del mal de amores de la gente. Debido a las emociones persistentes y patéticas, las personas están tan sin vida como flores marchitas de primavera a finales de la primavera. Tres o cuatro frases son reflejo de lealtad mutua y juramento de amor. Las frases quinta y sexta describen respectivamente la melancolía, el resentimiento, la indiferencia e incluso la depresión que provoca no poder encontrarse.
Lo único que podemos esperar es el pensamiento de esas siete u ocho frases: Espero que el pájaro azul transmita mal de amor con frecuencia. Apreciación 2 Este es un poema de amor profundamente emotivo, persistente y eufemístico. El primer verso es un profundo suspiro provocado por un extremo mal de amores, destacando el dolor de la separación en el encuentro y separación de dos amantes. Las dos palabras "difícil" tienen significados diferentes. La primera palabra "difícil" habla de lo difícil que fue para ellos reunirse en primer lugar y cuántas ideas persiguieron.
La última palabra "difícil" describe la separación y el sufrimiento emocional de ambas partes tras la separación, lo que demuestra lo difícil y amarga que es la vida amorosa de esta pareja. La segunda frase escribe que las personas que lastiman a otros prefieren finales de la primavera. Las flores florecen con el poder de la brisa primaveral, y cuando la brisa primaveral se agota, las flores se marchitan.
Sobre el autor:
Li Shangyin (alrededor de 813 ~ alrededor de 858), un famoso poeta de finales de la dinastía Tang, nació en el oeste de Henan (xi) y nació en Fan. Nansheng. Originario de Hanoi, Huaizhou (ahora Qinyang, Henan), sus antepasados se mudaron a Xingyang (ahora Xingyang, Henan). ?
En el segundo año del emperador Wenzong de la dinastía Tang (837), Li Shangyin se convirtió en el primer erudito y sirvió sucesivamente como secretario de la escuela provincial, contable de la escuela y comandante de Hongnong. Debido a que estuvo involucrado en el torbellino político de la "disputa Niu-Li", estuvo marginado y frustrado durante toda su vida. En el último año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (alrededor de 858), Li Shangyin murió en el condado de Zheng y fue enterrado al pie de la montaña Qinghua Norte en Dongyuan. Su hogar ancestral era Yongdian, Huaizhou (ahora ciudad Wangzhuang, montaña Qinyang). . Li Shangyin fue uno de los pocos poetas de finales de la dinastía Tang e incluso de toda la dinastía Tang que persiguió deliberadamente la belleza de la poesía.
Es bueno escribiendo poesía y el valor literario de la prosa paralela también es muy alto. Junto con Du Mu, lo llamaban "Pequeño Du Li", y junto con Wen, lo llamaban "Wen Li". Sus poemas son novedosos en concepción y hermosos en estilo, especialmente algunos poemas de amor y poemas sin título que son profundamente conmovedores, hermosos y conmovedores, y son ampliamente leídos. Pero algunos poemas son demasiado oscuros y difíciles de entender, e incluso hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Quincy y odian que nadie escriba a Jian Yu".