Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Un poema sobre dos personas bebiendo juntas.

Un poema sobre dos personas bebiendo juntas.

1. A Zhang Jiuxu después de estar borracho

Dinastía Tang: Gao Shi

Todos en el mundo hacen amigos, pero no los ancianos.

La caligrafía es natural y el lenguaje es particularmente atrevido y loco cuando está borracho.

Como si a sus canas no le hubiera pasado nada, no le pregunten nada; sólo hay nubes blancas flotando en el cielo.

Si hay una botella de vino al lado de la cama, ¿cuántas veces te puedes emborrachar en tu vida?

Traducción

La gente en el mundo hace amigos de manera casual, pero este anciano no.

Cuando estás de buen humor, tu caligrafía es natural, pero cuando estás borracho, tu lenguaje es particularmente desenfrenado y loco.

Soy feliz de tener canas, no le preguntes nada; en mis ojos, solo hay nubes blancas flotando libremente en el cielo.

Hay una botella de vino al lado de la cama. ¿Cuántas veces puedes emborracharte en tu vida?

2. Persuadir a la gente para que beba vino

Dinastía Tang: Yu Wuling

Te aconsejo que mantengas la cabeza gacha, pero no es necesario que renuncie cuando estás lleno.

Las flores están llenas de viento y lluvia, y la vida está llena de despedidas.

Traducción

Levanta la copa dorada en alto e inclínate para brindar por ti. No lo rechaces si está lleno.

¿Cuántos vientos y lluvias han experimentado las flores? Las personas también experimentarán mucha separación en sus vidas.

3. Una de las cuatro canciones de la Línea Juvenil

Dinastía Tang: Wang Wei

Un barril de vino Xinfeng vale 10.000 yuanes, y los Cinco Aparecen los Spirit Rangers. Es un adolescente.

Cuando nos encontramos, la gente brindaba por el espíritu del rey y el caballo estaba atado bajo el sauce llorón del restaurante.

Traducción

Un barril de vino Xinfeng vale 1.000 yuanes. La mayoría de los guardabosques que frecuentan Wuling son jóvenes.

Los dos se conocieron, se llevaron bien, bebieron y se divirtieron, ataron sus caballos a sauces llorones en un restaurante.

4. El joven ocupa el segundo lugar en la cuarta fila.

Dinastía Tang: Wang Wei

Este ejército se convirtió más tarde en el "general" de la dinastía Han y comenzó una batalla con el general Yu Yang.

¿Quién conoce el dolor de no ir a la frontera? Incluso si te matan, todavía tienes la fragancia de la caballerosidad.

Traducción

Solo cuando se unió al ejército se convirtió en Lin Lang de la dinastía Han. Desde el principio, luchó por Yuyang junto con el general.

¿Quién conoce el dolor de no ir a la frontera? Incluso si mueres en el campo de batalla, la fragancia de la caballerosidad quedará atrás.

5, la tercera línea de cuatro niños

Un conjunto de ropa puede romper dos tallas, y montar mil libras parece no ser nada.

Apoyándose en la silla dorada, seguía disparando flechas al jefe enemigo que huía.

Traducción

Una persona puede tensar dos arcos tallados y la caballería enemiga no los soltará.

Me senté en la silla dorada, con calma ajusté mis flechas y seguí disparando al jefe enemigo, para que no pudiera escapar.