Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Capítulo 4 Gestión de áreas de control de inundaciones e instalaciones de ingeniería de control de inundaciones en la Ley de control de inundaciones de la República Popular China

Capítulo 4 Gestión de áreas de control de inundaciones e instalaciones de ingeniería de control de inundaciones en la Ley de control de inundaciones de la República Popular China

Artículo 29 Las áreas de control de inundaciones se refieren a áreas que pueden verse inundadas por inundaciones y se dividen en áreas de control de inundaciones, áreas de almacenamiento y detención de inundaciones y zonas de protección de control de inundaciones.

El área inundada se refiere al área que se inunda sin la protección de instalaciones de ingeniería.

Las áreas de almacenamiento y detención de inundaciones se refieren a áreas bajas y lagos que almacenan temporalmente inundaciones fuera de la superficie posterior de la orilla del río, incluidas las bocas de desvío de inundaciones.

Zona de protección de control de inundaciones se refiere al área protegida por instalaciones de ingeniería de control de inundaciones dentro de los estándares de control de inundaciones.

El alcance de las áreas de llanura aluvial, las áreas de almacenamiento y detención de inundaciones y las zonas de protección de control de inundaciones se delineará en los planes de control de inundaciones o en los planes de control de inundaciones, y se informará a los gobiernos populares a nivel provincial o superior para aprobación y anunciado de acuerdo con la autoridad especificada por el Consejo de Estado.

Artículo 30 Los gobiernos populares de todos los niveles implementarán la gestión de zonificación del uso de la tierra dentro de las áreas de control de inundaciones de acuerdo con los planes de control de inundaciones.

Artículo 31 Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben fortalecer el liderazgo sobre la construcción segura de áreas de control de inundaciones, organizar departamentos y unidades relevantes para educar a las unidades y residentes en las áreas de control de inundaciones, popularizar el conocimiento sobre prevención de inundaciones y mejorar conciencia de prevención, de acuerdo con el plan de control de inundaciones y el plan de prevención de inundaciones, establecer y mejorar el sistema de control de inundaciones, así como los sistemas de hidrología, meteorología, comunicación, alerta temprana y monitoreo de desastres por inundaciones para mejorar las capacidades de control de inundaciones; área de control de inundaciones para participar activamente en el trabajo de control de inundaciones y adoptar medidas de control de inundaciones de acuerdo con las condiciones locales.

Artículo 32 Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del gobierno central donde se encuentran las llanuras aluviales y las áreas de almacenamiento y detención de inundaciones organizarán las regiones y departamentos pertinentes para formular planes para las llanuras aluviales y las áreas de almacenamiento y detención de inundaciones. áreas de acuerdo con los requisitos del plan de control de inundaciones, planificación de seguridad de la construcción, controlar el crecimiento de la población en las áreas de almacenamiento y detención de inundaciones, organizar la reubicación planificada de los residentes de las áreas de almacenamiento y detención de inundaciones de uso frecuente y tomar otras medidas de protección de seguridad necesarias.

Las regiones y unidades que se beneficien directamente del área de almacenamiento y detención de inundaciones asumirán las obligaciones de compensación y salvamento que establezca el Estado. El Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios pertinentes directamente dependientes del Gobierno Central establecerán un sistema de apoyo, compensación y rescate para las áreas de almacenamiento y detención de inundaciones.

El Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios pertinentes directamente dependientes del Gobierno Central pueden formular medidas para la construcción y gestión seguras de áreas de llanuras aluviales y áreas de almacenamiento y detención de inundaciones, así como medidas de apoyo, compensación y alivio para las áreas de almacenamiento y detención de inundaciones.

Artículo 33 Al construir proyectos de construcción sin control de inundaciones en áreas de llanura aluvial o áreas de almacenamiento y detención de inundaciones, se evaluará el posible impacto de las inundaciones en el proyecto de construcción y el posible impacto del proyecto de construcción en el control de inundaciones. y se preparará un informe de evaluación de impacto y medidas defensivas propuestas. Cuando el informe del estudio de viabilidad de un proyecto de construcción se presenta para su aprobación de acuerdo con los procedimientos de construcción de capital prescritos por el estado, debe ir acompañado de un informe de evaluación del impacto de las inundaciones que haya sido revisado y aprobado por el departamento administrativo de agua.

El informe de evaluación del impacto de inundaciones para campos petroleros, ferrocarriles, carreteras, minas, centrales eléctricas, instalaciones de telecomunicaciones y tuberías construidas en áreas de almacenamiento y detención de inundaciones deberá incluir planes de prevención y evitación de inundaciones organizados por la propia unidad de construcción. . Cuando un proyecto de construcción se pone en producción o se utiliza, sus instalaciones de control de inundaciones deben ser inspeccionadas y aceptadas por el departamento administrativo de agua.

Las casas construidas en áreas de almacenamiento y detención de inundaciones deben adoptar estructuras de techo plano.

Artículo 34: Las ciudades grandes y medianas, las importantes líneas troncales de ferrocarriles y carreteras y las grandes empresas troncales deben incluirse como prioridades de control de inundaciones para garantizar la seguridad.

Se deben proteger las ciudades, las zonas de desarrollo económico, las áreas industriales y mineras y las importantes bases de producción agrícola nacional amenazadas por inundaciones y se deben construir las instalaciones de ingeniería necesarias para el control de inundaciones.

La construcción urbana no rellenará zanjas y bifurcaciones de ríos originales, ni almacenará agua en lagos y estanques, ni abolirá los terraplenes originales de control de inundaciones sin autorización. Si realmente es necesario completarlo o abolirlo, deberá ser aprobado por el gobierno popular de la ciudad.

Artículo 35: Antes de su finalización y aceptación, las instalaciones de ingeniería de control de inundaciones de propiedad estatal serán administradas y protegidas de acuerdo con el diseño aprobado por el gobierno popular en o por encima del nivel del condado de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Las instalaciones de ingeniería de control de inundaciones de propiedad colectiva se protegerán de acuerdo con las regulaciones de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Dentro del alcance de protección de las instalaciones de ingeniería de control de inundaciones, están prohibidas las actividades que pongan en peligro la seguridad de las instalaciones de ingeniería de control de inundaciones, como voladuras, perforación de pozos, canteras y extracción de tierra.

Artículo 36 Los gobiernos populares de todos los niveles organizarán los departamentos pertinentes para fortalecer las inspecciones, supervisión y gestión periódicas de embalses y presas. Para represas peligrosas que no cumplen con los estándares de inundación de diseño, los requisitos de fortificación sísmica o tienen defectos de calidad graves, la autoridad de la represa organizará las unidades pertinentes para tomar medidas de eliminación y refuerzo del riesgo o reconstruir dentro de un límite de tiempo, y los gobiernos populares pertinentes darán prioridad a la asignación de los fondos requeridos. Para los embalses donde puede ocurrir una falla de la presa, se deben formular con anticipación planes de rescate de emergencia y evacuación temporal para los residentes.

Los gobiernos populares en todos los niveles y los departamentos competentes relevantes deben fortalecer la supervisión y gestión de las presas de relaves y tomar medidas para prevenir el colapso de las presas causado por las inundaciones.

Artículo 37 Ninguna unidad o individuo podrá dañar presas de embalses, terraplenes, esclusas, revestimientos, estaciones de bombeo, sistemas de drenaje, instalaciones de comunicación hidrológica, equipos de respaldo para el control de inundaciones, suministros y otras instalaciones de ingeniería de control de inundaciones.