Si dos sentimientos duran mucho tiempo, ¿se pueden traducir día y noche?
"Original"
Puente Urraca Inmortal Qiao Yun
Autor: Qin Guan [Dinastía Song del Norte]
Las finas nubes en el El cielo está cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten el dolor del mal de amor, esta noche viajo silenciosamente a través de la interminable Vía Láctea. En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja.
Juntos expresamos nuestro anhelo el uno por el otro, la ternura es como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño, no soportamos vernos al otro lado del puente. Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?
"Traducción"
Las finas nubes están cambiando en el cielo y las estrellas fugaces transmiten el dolor del mal de amor en el cielo. Esta noche crucé silenciosamente la distante e ilimitada Vía Láctea. . Reunirse en el día de San Valentín chino con el viento otoñal y el rocío blanco es mejor que los amantes que están juntos en el mundo.
La ternura es como agua que fluye, y el día del reencuentro es como un sueño. No podía soportar ver Magpie Bridge Road mientras caminaba. Mientras dos personas se amen hasta la muerte, ¿por qué deberían estar enamorados?
[Nota]
Boyun: Qingyun.
Magia: se refiere a que las nubes se convierten en varios trucos inteligentes en el aire.
Estrella Voladora: Meteoro. Un dedo señala a la campanilla y a la tejedora.
Han Yin: Galaxia.
Tiaotiao: Muy lejos.
Oscuridad: Pasa tranquilamente.
Viento Dorado y Rocío de Jade: Viento de otoño y rocío blanco.
Tolerancia: ¿Cómo puedo soportar mirar atrás?
Mañana y tarde: se refiere a reunirse en la mañana y en la tarde. Salió "Gaotang Mi" de Song Yu.
"Apreciación"
Este es el prefacio de "Qixi". La primera frase expresa la atmósfera lírica única del Día de San Valentín chino. "Qiao" y "Hate" resaltan el tema de "rogar por inteligencia" en el Día de San Valentín chino y las características trágicas de la historia de "La pastora y la tejedora". Utilice la historia de las alegrías y tristezas del pastor de vacas y la tejedora para elogiar el amor leal y sincero. La última frase es "Si dos sentimientos duran mucho tiempo, entrarán en conflicto".
Esta palabra combina escenografía, lirismo y discusión. Cuenta el cuento de hadas de amor entre Penny y la Tejedora, dota a esta pareja de hadas de ricos sentimientos humanos y elogia el amor sincero, delicado, puro y leal. Entre líneas, las dos estrellas en el cielo están escritas claramente, mientras que los amantes en la tierra están escritos en secreto. Su lirismo, usando música para expresar tristeza en el acto y usando música para expresar tristeza en el acto, duplica el dolor y la alegría, y es profundamente conmovedor.
"Crear fondo"
Hay tres opiniones:
1. "Magpie Bridge Immortal" está dedicado a mi esposa, puedo prepararlo. Durante los años de Xining y Yuanfeng, Qin Guan salió a tomar exámenes o viajar, y la pareja pasó más tiempo separada, por lo que no había una atmósfera como la del pastor de vacas y la tejedora.
2. A Yue Yan. En el segundo año de Yuanfeng (1079), Qin Guan fue a Yuezhou (hoy Shaoxing) para visitar a su madre y fue agasajado por el magistrado local Cheng Shimeng. Lo colocaron en el Pabellón Penglai y lo invitaron a todos los banquetes importantes para poder ponerse en contacto con Yue Yan, una hermosa prostituta oficial. Después de caminar unas cuantas veces, sentí que era relevante.
3. Cantando para prostitutas en Caizhou. Mientras Qin Guan se desempeñaba como profesor en Caizhou, conoció a las prostitutas Lou Wan y Tao Xiner.
"Acerca del autor"
Qin Guan (1049-1100) fue un poeta de la dinastía Song del Norte. Hay pocas líneas y los caracteres están demasiado vacíos. En Hangou se le llama laico y los eruditos lo llaman Sr. Huaihai. Originario de Gaoyou, Yangzhou (ahora Jiangsu). Una vez se desempeñó como secretario provincial y editor del Instituto Nacional de Historia. Debido a su inclinación política hacia el antiguo partido, fue degradado por Shao Sheng (reinado Zhezong de la dinastía Song, 1094-1098). Su Shi apreciaba su prosa y fue uno de los "Cuatro eruditos de la escuela Su". La mayoría de las obras son poemas, en su mayoría sobre el amor entre hombres y mujeres, y también contienen experiencias de vida sentimentales. El estilo es eufemístico, sutil, grácil y elegante. El estilo de la poesía es similar al de las palabras. "Huaihai Collection" y "Huaihai Jushi Long and Short Sentences" (también conocidas como "Huaihai Ci") suman un total de 40 volúmenes.