Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Cuáles son los seis poemas más difíciles de memorizar en la historia de la literatura china antigua?

¿Cuáles son los seis poemas más difíciles de memorizar en la historia de la literatura china antigua?

¿Has memorizado los 6 poemas antiguos más largos, clásicos y difíciles de memorizar de la historia china?

1. "Noche de luna en el río Spring"

2 "Pipa Play"

3. "Canción del dolor eterno"

4. "Nanshan "Poesía"

5. "Expedición al Norte"

6. "Li Sao"

1. Noche de luna en el río Spring

Dinastía Tang: Zhang Ruoxu

La marea primaveral del río alcanza el nivel del mar y la luna brillante sobre el mar se eleva con la marea.

Las olas centelleantes siguen las olas a lo largo de miles de millas, ¡pero no hay luna en el río Spring!

El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques como aguanieve.

La escarcha vuela por el cielo sin saberlo y no se puede ver la arena blanca del pabellón.

El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante.

¿Quién junto al río vio por primera vez la luna? ¿Cuándo brilló Jiang Yue sobre la gente?

La vida es infinita de generación en generación, pero el río y la luna sólo son similares año tras año.

No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze enviando agua.

Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el estanque de arces verdes está lleno de tristeza.

¿Quién hace trampa esta noche? ¿Dónde extraño la Torre Mingyue?

La pobre luna deambula por las escaleras, hay que verla lejos del espejo de maquillaje.

La cortina de la puerta de jade no se puede enrollar y vuelve a su lugar cuando se rompe y se roza contra el yunque.

En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos, espero que la luz de la luna brille sobre ti.

Los gansos cisne vuelan largo y rápido, y los peces y dragones se sumergen y saltan al agua.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, y fue una pena no volver a casa en plena primavera.

El agua de manantial del río se ha acabado y la luna ha caído en el estanque del río y se está poniendo de nuevo por el oeste.

La luna inclinada oculta la niebla del mar, y las carreteras de Jieshi y Xiaoxiang son interminables.

No sé cuántas personas volverán a casa cuando llegue la luna. La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río.

Traducción

La poderosa marea del río en primavera se fusiona con el mar, y una luna brillante surge del mar como si surgiera junto con la marea.

La luz de la luna brilla sobre el río Spring, que ondula miles de kilómetros con las olas. Hay una luz de luna brillante sobre el río Spring por todas partes.

El río discurre entre campos cubiertos de flores y hierba, y la luz de la luna brilla sobre los bosques llenos de flores como finas cuentas de nieve centelleantes.

La luz de la luna es como escarcha, por lo que Shuangfei no se nota. La arena blanca de la isla se mezcla con la luz de la luna para dificultar la visión con claridad.

El río y el cielo se volvieron de un solo color sin ningún polvo diminuto, y solo una luna solitaria colgaba en el cielo brillante.

¿Quién en la orilla del río vio por primera vez la luna y en qué año la luna en el río brilló por primera vez sobre la gente?

La vida es interminable de generación en generación, pero la luna en el río es siempre la misma año tras año.

No sé a quién espera la luna en el río, pero puedo ver que el río Yangtze continúa transportando agua.

El vagabundo se fue lentamente como una nube blanca, dejando solo a la mujer desaparecida parada en Qingfengpu donde se iba, sintiéndose extremadamente triste.

¿De quién es el vagabundo flotando en un pequeño barco esta noche? ¿Dónde se extraña la gente en el piso de arriba bajo la brillante luz de la luna?

La luz de la luna que sigue subiendo escaleras arriba debería brillar sobre el tocador de Li Ren.

La luz de la luna brilla a través de la cortina de la puerta de la mujer desaparecida y no se puede quitar, y la luz de la luna brilla sobre su yunque de confección de ropa y no se puede quitar con el cepillo.

En este momento, estamos mirando la luna pero no podemos escucharnos. Espero que la luz de la luna brille sobre ti.

Los gansos cisne siguen volando pero no pueden salir de la ilimitada luz de la luna. La luna brilla en el río y los peces y dragones saltan en el agua, provocando ondas.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque Lamentablemente, la primavera ya estaba a mitad de camino y todavía no podía volver a casa.

El río está a punto de acabarse con su luz primaveral, y la luna en el estanque está a punto de ponerse por el oeste.

La luna inclinada se hunde lentamente en la niebla del mar y la distancia entre Jieshi y Xiaoxiang es infinita.

No sé cuántas personas pueden aprovechar la luz de la luna para volver a casa. Sólo la luna que se pone por el oeste llena el bosque junto al río de vacilantes sentimientos de separación.

2. Pipa Xing

Dinastía Tang: Bai Juyi

En el décimo año de Yuanhe, se trasladó a la izquierda, al condado de Sima Jiujiang. El otoño siguiente, mientras despedía a los invitados en Penpukou, escuché a alguien tocar la pipa en el barco por la noche. Al escuchar el sonido, se escuchó un sonido metálico procedente de Kioto. Cuando me preguntaron sobre la persona, yo era originaria de Chang'an y defendía a las mujeres. Traté de aprender la pipa de Mu y Cao, dos personas talentosas. Ella era vieja y hermosa, y se comprometió a ser la esposa de una familia Jia. . Luego pidió vino y le pidió que tocara varias canciones rápidamente. La canción terminó con lástima y contó las cosas alegres de su infancia. Ahora está a la deriva y demacrado, vagando entre ríos y lagos. Llevaba dos años fuera del cargo y me sentía en paz conmigo mismo. Agradecí a la gente que decía que por la noche comencé a sentir la intención del descenso. Debido a las largas frases, les regalé una canción, de seiscientas dieciséis palabras, llamada "Pipa Xing".

El río Xunyang despide a los huéspedes la primera noche, y las hojas de arce y las flores susurran en otoño.

El maestro desmontó y estaba en la barca. Quería beber vino pero no había orquesta.

Nos despediremos miserablemente cuando estemos demasiado borrachos. Cuando nos despedimos, el vasto río se empapa de luna.

De repente escuché el sonido de una pipa tocando en el agua y el anfitrión se olvidó de devolver al invitado.

¿Quién hace preguntas en secreto? El sonido de la pipa cesó y ya era demasiado tarde para hablar.

Acercar el barco para invitarnos a conocernos, añadir vino, apagar las luces y reabrir el banquete.

Después de llamar durante mucho tiempo, salió todavía con la pipa en la mano y medio tapado el rostro.

Los tres o dos sonidos de las cuerdas pulsadas por el eje giratorio indican sentimientos antes de que se forme la melodía.

Las cuerdas amortiguan los sonidos y los pensamientos, pareciendo quejarse del fracaso en la vida.

Las formalidades de la carta continuaban con el ceño fruncido, contando todas las infinitas cosas que había en el corazón.

Ligeramente recogido, torcido lentamente y luego recogido nuevamente, primero después de "Neon Clothes"

Las cuerdas grandes son ruidosas como la lluvia, y las cuerdas pequeñas son como susurros.

Balas ruidosas y desordenadas, cuentas grandes y pequeñas cayendo sobre la placa de jade.

Mientras tanto, Guan Ying habla del fondo resbaladizo de las flores y es difícil pasar bajo el hielo de Youyan Spring.

El manantial de hielo está frío y las cuerdas están condensadas, y la condensación nunca atravesará el sonido por un tiempo.

No estés triste y resentido en este momento.

La botella de plata estalla, y las lechadas de agua estallan, y la caballería destaca con espadas y pistolas.

Al final de la canción, las cuerdas pulsadas se tensan cuidadosamente y el sonido de las cuatro cuerdas es como la seda al romperse.

El barco del este y el barco del oeste estaban en silencio, a excepción de la blanca luna otoñal en medio del río.

Mientras cantaba y pulsaba las cuerdas, me arreglé la ropa y ordené mis rasgos.

Dijo que originalmente era una niña de la ciudad capital y que su familia vivía bajo el mausoleo de Xia Toad.

El día 13 aprendió la pipa y se convirtió en el primer miembro del grupo de enseñanza.

Qu Ba alguna vez enseñó a personas talentosas cómo vestirse bien, y Qiu Niang siempre estuvo celosa de su maquillaje.

Cuando Wuling era joven, luchaba con la cabeza y había innumerables canciones de seda roja.

La rejilla plateada de la cabeza de hojalata se hizo añicos y la falda ensangrentada quedó manchada de vino.

Las risas de este año volverán al siguiente, y la luna de otoño y la brisa primaveral pasarán fácilmente.

Mi hermano menor se fue para alistarse en el ejército y mi tía murió, así que fui a verte por la mañana.

Delante de la puerta hay pocos caballos y arzones, y el jefe está casado con un hombre de negocios.

Los empresarios valoran más las ganancias que la separación. El mes pasado, fueron a Fuliang a comprar té.

Indo y viniendo a la desembocadura del río para proteger el barco vacío, la luna brilla intensamente alrededor del barco y el río está frío.

A altas horas de la noche, de repente soñé con mi juventud. Lloré y lloré, y mis ojos estaban rojos de lágrimas.

Suspiré al escuchar la pipa, y suspiré nuevamente al escuchar las palabras.

Ambos somos personas caídas en el fin del mundo, entonces ¿por qué deberíamos habernos conocido antes?

Renuncié a la Capital Imperial el año pasado y fui relegado a la ciudad de Xunyang, donde estuve enfermo.

No hay música en el remoto lugar de Xunyang, y el sonido de la seda y el bambú no se escucha durante todo el año.

La tierra cerca del río Huanjiang es baja y húmeda, y alrededor de la casa crecen juncos amarillos y bambúes amargos.

¿Qué escuchaste en la mañana y en la tarde? El cuco llora y el simio de sangre gime.

Cuando las flores del río primaveral se enfrentan a la noche de luna de otoño, a menudo bebo vino solo.

¿No hay canciones populares ni flautas de pueblo? Es difícil escuchar los vómitos y los murmullos.

Esta noche escucho tu música de pipa y mis oídos se iluminan temporalmente como si estuviera escuchando música de hadas.

Mo Cigen se sentó a tocar una canción y te la tradujo, "Pipa Xing".

Siento que llevo mucho tiempo diciendo esto, pero al sentarme las cuerdas giran bruscamente.

El sonido triste no es como el sonido delantero, y todos en la casa lloran después de escucharlo nuevamente.

¿Quién lloró más? La camisa verde de Jiangzhou Sima está mojada.

Traducción

En el décimo año del reinado del emperador Xianzong, fui degradado a Sima del condado de Jiujiang. Un día del otoño del segundo año, mientras despedía a los invitados en Penpukou, escuché a alguien tocar la pipa en el barco por la noche. Al escuchar el sonido, el clang y el clang tienen la rima popular en Kioto. Después de preguntar sobre esta persona, resultó que era una cantante de Chang'an que una vez aprendió de dos maestros de pipa, Mu y Cao. Más tarde, cuando creció, su belleza se desvaneció y se casó con un hombre de negocios. Entonces ordenó a alguien que le sirviera vino y le pidió que tocara algunas canciones alegremente. Después de terminar de jugar, se veía un poco triste. Hablaba de las cosas alegres de su juventud, pero ahora deambulaba y se hundía, describiéndose a sí misma como demacrada, deambulando entre ríos y lagos. En los dos años transcurridos desde que dejé Beijing y trabajé en el extranjero, me sentí satisfecho con la situación y lo disfruté, pero ahora las palabras de este hombre me conmovieron y esa noche me sentí como si me hubieran degradado. Entonces escribió un largo poema y se lo regaló, con 616 palabras en total, titulado "Pipa Play".

Por la noche fui a la cabecera del río Xunyang para despedir a mis invitados. Los arces y juncos fueron arrastrados por el viento otoñal y emitieron un crujido.

Mis invitados y yo desmontamos y celebramos un banquete de despedida en el barco. Levantamos nuestras copas y quisimos beber, pero la música no ayudó.

Después de beber vino, me entristecí aún más porque estábamos a punto de despedirnos. Cuando nos despedimos, había una luna fría en el vasto río.

De repente escuché el sonido de una pipa sonando desde el río; me olvidé de los invitados que regresaban y no quise irme.

Busca la fuente del sonido y pregunta en voz baja ¿quién toca la pipa? Pipa hizo una larga pausa pero no dijo nada.

Acercamos la barca y la invitamos a salir a su encuentro. Pedimos a los sirvientes que añadieran vino, volvieran a encender las luces y comenzaran de nuevo el banquete.

Salió lentamente después de llamarla, cubriéndose medio rostro con la pipa que sostenía en sus brazos.

Giró el eje del piano con fuerza y ​​punteó las cuerdas para tocar unas cuantas veces. Sintió emociones antes de poder tocar la melodía.

La voz triste y triste de Xianxian implica una profunda contemplación, pareciendo estar contando la insatisfacción de su vida.

Bajó las cejas y jugó lenta y continuamente, derramando la infinita tristeza de su corazón.

Recógelo suavemente, gíralo lentamente, frótalo y recógelo, primero toca "Nancy Dress and Feather Clothes Song" y luego "Six Yao".

El sonido de las cuerdas grandes es pesado y amortiguado como una tormenta, mientras que el sonido de las cuerdas pequeñas es fino, silencioso, urgente y entrecortado, como un susurro.

Los sonidos ruidosos se entrelazan entre sí, como perlas grandes y pequeñas que caen una a una de una placa de jade.

A veces es como un oropéndola cantando con gracia y fluidez bajo las flores, y a veces es como agua de manantial que fluye estancada bajo el hielo.

Parece que el sonido de la pipa en el manantial de agua fría comienza a condensarse, y el sonido condensado y poco suave se detiene gradualmente.

Parece que hay otro tipo de melancolía y odio creciendo en secreto. En este momento, el sonido es más conmovedor que el sonido.

De repente, el sonido de la pipa se hizo más fuerte, como una botella de plata explotando y agua corriendo; también era como un equipo de caballería saliendo, con espadas y pistolas disparando.

Al final de la canción, la púa pasó por el medio de las cuerdas, y las cuatro cuerdas rugieron como rasgando la tela.

Los barcos pintados y los barcos de recreo al este y al oeste estaban en silencio, y sólo la luna de otoño reflejada en el centro del río brillaba con una luz blanca.

Murmuró, guardó el pico y lo insertó en las cuerdas; se arregló la ropa y aún mostró un rostro solemne.

Dijo que era una cantante famosa en la capital y que su familia vivía en Xiatoling, al sureste de la ciudad de Chang'an.

Aprendió a tocar la pipa a los trece años y su nombre quedó registrado en la primera sección de la Orquesta Jiaofang.

Cada vez que toca una canción, queda impresionada por los maestros del arte, y cada vez que se maquilla, siente celos de sus compañeras geishas.

La gente rica de la capital compite por darme recompensas. Cada vez que termino de tocar una canción, no sé cuánta seda de colores tienen para darme.

La rejilla plateada de la cabeza de hojalata a menudo está rota y destrozada, y la falda roja está manchada de vino, pero no me arrepiento.

Pasamos año tras año riendo y jugando, y el hermoso tiempo desde el otoño hasta la primavera fue desperdiciado.

Mis hermanos de la iglesia se han alistado en el ejército, la tía a cargo de la familia también ha muerto, y yo estoy envejeciendo y desfalleciendo desde el anochecer hasta la mañana.

Hay menos coches y caballos delante de la puerta y sólo unos pocos visitantes. A medida que envejezco, tengo que casarme con un hombre de negocios.

Los hombres de negocios sólo se concentran en obtener ganancias y se toman las cosas a la ligera. El mes pasado, fue a Fuliang a comprar té y vender productos.

Se fue y me dejó solo para vigilar el bote vacío en la desembocadura del río. La luna de otoño me hizo compañía y el agua de otoño alrededor de la cabaña estaba fría y fría.

Incluso a altas horas de la noche, a menudo sueño con divertirme y deleitarme cuando era un adolescente, y me despierto llorando en mis sueños, manchando mi cara rosada con lágrimas.

Ya había negado con la cabeza y suspiré cuando escuché el sonido de la pipa, y luego me avergoncé aún más cuando escuché sus palabras.

Todos somos gente pobre que hemos caído al fin del mundo. ¡Por qué preguntar si nos conocemos antes cuando nos encontramos hoy!

He estado enfermo desde que dejé la bulliciosa capital de Chang'an el año pasado y fui degradado a vivir junto al río Xunyang.

Xunyang es un lugar desolado y remoto sin música, y no se puede escuchar música de orquesta durante todo el año.

Vivo cerca del río Huanjiang, que es bajo y húmedo. Alrededor del jardín crecen algunos juncos amarillos y bambúes amargos.

¿Qué podrás escuchar aquí tarde o temprano? Son todos los gritos tristes de los cucos y los monos.

En una escena tan hermosa como las flores en el río de primavera y la noche de luna en el río de otoño, no tengo más remedio que beber vino solo.

¿Aquí no hay canciones populares ni flautas de pueblo? Es solo que el tono ronco y áspero es realmente desagradable.

Después de escuchar la música que tocaste en la pipa esta noche, fue como escuchar la música de hadas del cielo, y de repente mis oídos se aclararon.

Por favor, no te niegues a sentarte y tocar otra canción. Quiero componer un nuevo poema para ti, "Pipa Xing".

Conmovida por mis palabras, se quedó de pie por un largo rato, se dio la vuelta, se sentó y apretó las cuerdas para emitir un sonido urgente.

Era tan triste y tan diferente al monótono que acababan de reproducir que todos los presentes se taparon el rostro y lloraron sin parar al escucharlo.

¿Quién de vosotros ha derramado más lágrimas? ¡Yo, Sima Jiangzhou, estoy empapada de lágrimas con mi camisa azul!

3. La canción del arrepentimiento eterno

Dinastía Tang: Bai Juyi

El emperador de la dinastía Han estaba obsesionado con la belleza y quería abrumar al país. y no pudo conseguirlo durante muchos años.

Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce.

Es difícil renunciar a la belleza natural. Una vez que la eliges, estarás del lado del rey.

Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color.

En las frías aguas termales, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará la grasa.

El camarero levanta al débil, que es el comienzo de una nueva gracia.

Las flores de los templos se mecen con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.

La noche de primavera es corta y el sol está saliendo, y el rey no irá temprano a la corte a partir de ahora.

Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y pasa todo su tiempo viajando desde la primavera hasta la noche.

Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas.

La casa dorada está maquillada para servir como sirvienta encantadora por la noche, y la casa de jade se bebe y brota después del banquete.

Hermanas y hermanos están todos en la tierra, y son pobres y gloriosos.

Esto hace que los corazones de los padres de todo el mundo no renazcan como niños sino que renazcan como niñas.

Las nubes azules entran desde las alturas del Palacio Li y el viento de la música de hadas se puede escuchar por todas partes.

Canto lento, baile lento, seda y bambú, el rey no se contenta con ello.

El sonido del rinoceronte volador de Yuyang agitó la tierra, impactando el canto de coloridas ropas y plumas.

De la torre de la ciudad de Jiuchong se levantó humo y polvo, y miles de caballos cabalgaron hacia el suroeste.

Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital.

El VI Ejército no tuvo más remedio que darse la vuelta y morir delante del caballo.

No hay nadie que recoja las flores y las flores del suelo, y los capullos verdes y el jade se rascan la cabeza.

El rey ocultó su rostro y no pudo salvarse. Mirando hacia atrás, la sangre y las lágrimas corrieron.

Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada.

Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, las banderas están apagadas y el sol es tenue.

El río Shujiang es verde, las montañas Shushan son verdes y el Santo Señor está enamorado de él día y noche.

Ver la luna en el palacio parece triste y escuchar el sonido de campanas rotas bajo la lluvia por la noche.

El cielo gira y la tierra gira hacia Long Yu, y él duda y no puede ir.

En el suelo al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yuyan.

El emperador y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este para ver la capital regresando a casa.

Después de regresar, los estanques y jardines siguen siendo los mismos, con lotos y sauces floreciendo en Taiye.

El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, cómo no derramar lágrimas por esto.

Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicomoro caen con la lluvia otoñal.

Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas.

Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo.

Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio y la lámpara solitaria se ha agotado antes de que se duerman.

Al comienzo de la larga noche, las estrellas están a punto de amanecer.

Las tejas del pato mandarín están cargadas de escarcha y la colcha esmeralda está fría.

Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca llegó a dormir.

El sacerdote taoísta de Linqiong, Hongdu Ke, puede tocar el alma con su sinceridad.

Para apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.

El aire vacío se precipita como un rayo, ascendiendo a los cielos y entrando en la tierra para buscarlo todo.

El pobre cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo, ambos lugares no se ven por ninguna parte.

De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña estaba en el vacío.

El exquisito pabellón tiene cinco nubes elevándose y hay muchas hadas en él.

Hay un personaje en el libro que es demasiado real, con la piel de nieve y una apariencia colorida.

Golpea el jade en la cámara oeste del Palacio Dorado y gira hacia el jade pequeño para obtener un doble éxito.

Al escuchar a los enviados del emperador de la dinastía Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asustó.

Al caminar mientras sostienes ropa y empujas almohadas, la pantalla plateada de papel de aluminio se abre serpenteando.

El cabello en las sienes está medio fresco cuando duermo, y la corona de flores no está limpia cuando salgo del pasillo.

El viento sopla y las mangas del hada revolotean, como el baile de ropas y plumas de colores.

El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera.

Mirando al rey con cariño, su voz y apariencia se ven borrosas.

El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna crecen en el Palacio Penglai.

Mirando hacia atrás y mirando hacia el mundo, puedo ver el polvo y la niebla en Chang'an.

Enviaré mis cosas viejas para expresar mi profundo cariño y enviaré mi horquilla al futuro.

Deja un mechón de la horquilla y combínalo formando un abanico; rompe la horquilla en dorado y combínala en dos piezas.

Pero el corazón de la enseñanza es fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra.

Envié nuevamente mi mensaje de despedida con sinceridad, en el que prometí conocernos.

El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nadie susurraba en mitad de la noche.

Quisiera ser pájaro alado en el cielo, y ramita en la tierra.

La eternidad del cielo y la tierra eventualmente llegará a su fin, y este odio durará para siempre.

Traducción

Tang Minghuang amaba a las mujeres y siempre estaba buscando bellezas deslumbrantes. Después de gobernar el país durante muchos años, no pudo encontrar a nadie que le gustara.

La familia Yang tiene una hija que acaba de crecer. Se cría en un tocador y los forasteros no saben lo hermosa que es.

Su belleza natural hizo difícil que fuera enterrada en el mundo, y no pasó mucho tiempo hasta que se convirtió en concubina del emperador Ming de la dinastía Tang.

Miró hacia atrás y sonrió con tal encanto que las demás concubinas del palacio quedaron eclipsadas.

En la fría primavera, el emperador la envió a bañarse en la piscina Huaqing. El agua tibia del manantial lavó su piel blanca, tierna y húmeda.

La doncella del palacio ayudó a Pingting a levantarla como un hibisco fuera del agua, y comenzó a ganarse el favor del emperador.

Con el pelo como una nube en las sienes y un rostro como una flor en la cabeza, llevando un bastón dorado, pasé la noche de primavera con el emperador en la cálida tienda de hibisco.

Solo lamento que la noche de primavera sea demasiado corta y duermo hasta que el sol sale alto. El rey nunca vuelve a ir temprano a la corte.

Gracias