Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - El origen de la palabra "花" en chino no es preguntar cómo evolucionaron las flores, sino preguntar por qué los antiguos llamaban a las flores "花" en lugar de usar otros sustantivos.

El origen de la palabra "花" en chino no es preguntar cómo evolucionaron las flores, sino preguntar por qué los antiguos llamaban a las flores "花" en lugar de usar otros sustantivos.

La persona que creó los caracteres chinos es genial. Para que la gente sepa el significado original de la palabra "hua" tan pronto como la vean, la cambió a "alfabetización". Hua Zi y Hua Zi eran la misma palabra en la antigüedad. Tenga en cuenta los caracteres chinos tradicionales. La mitad superior es "hierba" y la mitad inferior es "bi" (compare el carácter chino tradicional para "bi"). Lo que quiere expresar es que "flor" es un estado final después del crecimiento y desarrollo de la hierba. De la misma manera, después de que una flor muere después de completar la tarea de apertura (atraer abejas y mariposas, polinización y fertilización), continuará su estado de vida con "fruto". Esto es lo que significa "Chunhua Qiushi". "Shuowen Jiezi" explica la flor como "rong". El significado original de gloria es vegetación exuberante y prosperidad. "La interminable hierba de la pradera va y viene con las estaciones".

En cuanto a por qué se usa mendigo en lugar de otros sustantivos, no tiene mucho significado práctico. Esto es algo similar a "por qué los caracteres chinos pueden realizar el arte de la caligrafía, pero el inglés u otros idiomas no".

Y no se llama “flor” en todo el mundo, se llama “flor” en Gran Bretaña. La divergencia de los antiguos dialectos locales dará a "Hua" decenas o cientos de nombres.

Como ejemplo, no digas demasiado. "Cucaracha" es un nombre del diccionario. Académicamente se le llama "cucaracha" (como la cucaracha americana); en Chengdu se le llama "ladrón de petróleo"; en Guangzhou se le llama "Xiao Qiang"; en Kunming se le llama "Zao Maji"; Wenzhou, se llama "Guoruo" "; en Shangrao, se llama "cabo"; en Guiyang, se llama "platelminto". Si queremos entender teóricamente su origen, tres generaciones no podrán completar esta tarea.