¿Dónde nació Sí?

Yesi

Yesi (1948-6 de enero de 2013), cuyo nombre real es Liang Bingjun, era natural de Xinhui, Guangdong, y fue el director del Departamento Chino de Lingnan Universidad de Hong Kong.

Yesi tiene profundos logros en poesía, prosa, novela, crítica literaria, estudios culturales, etc.

Ganó el premio de poesía "Thumb" y el premio anual de escritores de Hong Kong "Art Alliance".

Nombre chino: Liang Bingjun

Alias: Yesi

Nacionalidad: china

Lugar de nacimiento: Xinhui, Guangdong

Fecha de nacimiento: 1948

Fecha de muerte: 6 de enero de 2013

Ocupación: Escritor

Institución de graduación: Universidad Bautista de Hong Kong

p >

Principales logros: Premio de Poesía "Thumb"

Premio Anual de Escritores de Hong Kong "Art League"

Obras representativas: "Paper Cutting", "Nochevieja en Kunming" , " "Almuerzo Mítico"

Vida del personaje

En 1949 llegó a Hong Kong.

A los cuatro años, su padre murió.

A los 20 años empezó a escribir columnas.

En la década de 1970 participó en la edición del "China Student Weekly".

Tras graduarse en el Departamento de Lenguas y Literatura Extranjeras de la Universidad Bautista de Hong Kong, trabajó en un periódico y como profesor de secundaria.

En 1978, viajó a Estados Unidos para realizar estudios de posgrado.

En 1984, obtuvo un doctorado en literatura comparada por la Universidad de California en San Diego.

Es profesor en el Departamento de Inglés y Literatura Comparada de la Universidad de Hong Kong.

Se desempeña como jefe del Departamento de Chino de la Universidad Lingnan en Hong Kong. Imparte literatura y cine. , literatura comparada, literatura de Hong Kong, crítica literaria moderna y creación literaria china, etc.

En 2010 confirmó a los medios que padecía cáncer de pulmón.

En 2012, la Feria del Libro de Hong Kong invitó especialmente al Sr. Yes como Escritor del Año en reconocimiento a sus destacados logros y contribuciones en el mundo literario durante el último medio siglo.

Murió en Hong Kong el 6 de enero de 2013, a la edad de 65 años.

Sobre Personajes

Colección de Ensayos

"Almuerzo Mítico"

"Personajes del Paisaje"

"Ciudad Notas" ", Taipei Dongda Book Company, 1987

"La luna más allá del límite", Editorial de Arte y Literatura de Zhejiang, 2000

"Caminando por Berlín", Librería Sanlian, 2003

p>

"El sabor del mundo", China Renmin University Press, 2012

Colección de poemas

"Las palabras matutinas de la paloma gris" Young Lion Literature and Art Society, primera edición en noviembre de 1972, 1973 Reimpreso en marzo de 2018

Revista bimestral de Thunder and Cicada publicada por primera vez en agosto de 1978

"Free Poems" Oxford University Press primero publicado en 1995

"Museum"

"Thoughts on Clothes"

"Halfway: Selected Poems of Liang Bingjun" ganó el Premio de la Bienal de Literatura China de Hong Kong.

"Algas flotantes: poemas", Compañía Editorial de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos, Serie de libros Bauhinia, 1995.

Colección de ensayos

"Nochevieja en Kunming", Anhui Education Press, 2012.

"Libros y ciudad", Zhejiang University Press, 2012.

Colección de Novelas

"Isla y Continente"

"Corte de Papel"

"Ciudad de la Memoria"

"Ciudad imaginaria"

"El viaje de la muñeca en problemas", Lijiang Publishing House, 1996, novela completa.

Colección de reseñas

"Espacio cultural y literatura de Hong Kong", Librería Qing, 1996.

"Diez ensayos sobre la cultura de Hong Kong", Zhejiang University Press, 2012.

Colección de fotografías

"Yesi's Hong Kong"

Fuente del seudónimo

"Yesi" es una combinación de dos palabras sin sentido.

Según él, los seudónimos utilizados por la gente en el pasado a menudo tenían ciertos significados, lo que permitía a la gente tener un sentimiento por el autor incluso antes de leer la obra.

Así que Yesi espera superar esto y utilizar palabras que no tienen significado como seudónimos.

Así que elegí dos palabras funcionales comunes en oraciones chinas clásicas como seudónimos.

También se dice que hay una palabra "Si" en el nombre del padre de Yesi, por lo que su hijo es "Yesi". (El Club de Héroes de Lectura de Verano del Periódico en Idioma Chino en el primer grado de la escuela secundaria)

La literatura establece Hong Kong

A los ojos de muchas personas, Yesi usó sus obras literarias establecer la subjetividad cultural de Hong Kong y estar de acuerdo. Liao Weitang dijo: "Creo que Yesi no es sólo un poeta, no sólo un escritor. Su influencia en toda la cultura de Hong Kong es muy grande, especialmente la influencia en la identidad local de la cultura de Hong Kong. Este efecto es similar al de Muchos comentaristas políticos y estudiosos de la crítica cultural se basan en llamamientos y argumentos. Él realmente utiliza sus obras para sentar las bases de la identidad cultural, es inútil defender que Hong Kong tiene una cultura y una literatura locales. han establecido la cultura de Hong Kong".

La figura cultural de Hong Kong, Chen Guanzhong, tiene una visión similar a la de Liao Weitang. Le dijo al reportero del Morning Post: "Yesi sabe desde hace mucho tiempo que Hong Kong Debe tener su propia voz. Utiliza su propio método para hablar, tiene una refutación crítica de las opiniones extranjeras sobre Hong Kong y sus comentarios son moderados. Aunque su persona es amable y sus artículos son amables, se resiste al conjunto. subjetividad de Hong Kong "Una de las primeras personas en despertar lentamente". Chen Guanzhong conoce a Yesi desde los años 1970: "Cuando todavía estaba en la escuela secundaria, comencé a leer sus obras, como las publicadas en el "China Student Weekly". " en ese momento. Nos conocemos desde hace mucho tiempo, y él también hizo varios temas especiales en "Fuera del número", que edité. Mi novela "No pasó nada" también le fue entregada y publicada en una serie. editado por él".

Liang Wendao no usó palabras como "subjetividad" para definir la creación de Yesi. Usó "sensibilidad cultural". Liang Wendao le dijo al reportero del Morning Post: "Creo que sí. cuántas revistas ha publicado e introducido. Cuántas nuevas tendencias de pensamiento ha transmitido, a cuántos estudiantes ha enseñado y cuántas sociedades literarias y artísticas ha establecido, pero en mi opinión, ninguna de ellas es importante, especialmente sus escritos. Desde la década de 1970 hasta finales de la de 1990, en mi opinión, ha creado una sensibilidad cultural. El significado de esta frase es que la gente cultural de Hong Kong es muy diferente de la de China continental y Taiwán. cosas y están muy preocupados por su identidad. No hay objeciones al reconocimiento afirmativo; Taiwán tiene una especie de calidez, incluso a veces hasta el punto de ser sentimental; Hong Kong tiene una especie de frialdad. No le interesa el trabajo que realiza, pero es muy persistente, pero no se expresa. Qué gran cosa está haciendo, incluso tiene miedo de mostrar sus emociones. Las sensibilidades culturales dudosas y vacilantes de Hong Kong están definidas y moldeadas en gran medida por las obras de su generación de gente cultural de Hong Kong. Él, Chen Guanzhong, Rong Nianzhen, etc. tienen este extraño tono frío, que se puede ver particularmente en Yesi.

Su primera novela "Paper Cut" es muy importante en la literatura de los tres lugares en la década de 1980. La obra no está escrita de esta manera, es muy de Hong Kong. Los medios dan un paso atrás para pensar en lo que está haciendo. De esto se puede ver que Hong Kong fue el primero en ingresar a la ciudad capitalista contemporánea, y fue el primero en pensar en qué es esa ciudad. ¿Cuál es la relación entre este tipo de ciudad y la producción cultural capitalista? Este tipo de reflexión no fue una crítica feroz, ni una confesión directa, sino siempre vacilante y autocrítica”.