Chino a japonés

こんばんは. ko n ba n wa

Buenas noches

おはようございます. >Buenos días.

お久(やす)みなさい. o ya su mi na sai

Buenas noches

お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka

¿Estás bien? Equivale a "How are you" en inglés, una forma de decir hola

いくらですか. de su ka

¿Cuánto cuesta?

すみません. su mi ma se n

Perdón por molestarte... Equivalente a "Disculpe" en Inglés usado para hablar con otros

ごめんなさい. go me n na sa i

Lo siento

どういうことですか. su ka

p>

¿Qué significa?

Yamada さんは中文(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. u go ku go ga jyo u zu te su ne

まだまだです.どうしたの. do u shi ta no

どうしたんですか. do u shi ta n de su ka

Qué pasó

なんでもない. n de mo na i

p>

Nada

ちょっと Esperaってください. momento

Restricción(やくそく)します. ya ku so ku shi ma su

Eso es

これでいいですか. i i de su ka

¿Está bien?

けっこうです. p>No es necesario

どうして. do u shi te

なぜna ze

¿Por qué

いただきますi ta da ki? ma su

Entonces empezaré (Antes de usar los palillos para comer)

ごちそうさまでした. estoy lleno. (Después de comer)

ありがとうございます. a ri ga to go za i ma su

Gracias

どういたしまして. ma shi te

De nada

Hon to u de su ka

うれしい. Estoy tan feliz. (Término femenino)

よし.いくぞ. >いってきます.

su

Me voy. (Lo que le dices a los demás al salir de un determinado lugar)

いってらしゃい i tu te la si ya i

. Hola, vamos (Palabras para los que se van)

いらしゃいませ. i la si ya i ma se

Bienvenidos

また,どうぞ.お日(こ) しください. ma ta do u zo o ko si ku da sa i

Bienvenido a visitarnos la próxima vez

じゃ,またね.

では,また. de wa ma ta

Adiós (uso común)

信(しん) じられない. / p>

Es increíble.

どうも. do u mo

El significado de esta palabra es vago, lo siento, lo siento y muchos otros significados. dijo que es una palabra universal

あ, そうだ. a so u da

Ah, por cierto, significa que de repente piensas en otro tema o cosa. usado por hombres)

えへ? e he

Una exclamación que expresa una ligera sorpresa

うん,いいわよ. p>Bueno, está bien (Mujer El término es lo que dijo Fujisaki cuando aceptó la invitación a la cita en Heartbeat Memories :))

ううん,そうじゃない.

No, no es así. (Término femenino)

がんばってください. ga n ba tte ku da sa i

Por favor, vamos (los japoneses suelen usar esta frase). al despedirse)

ごku労(くろう) さま. go ku ro u sa ma

Gracias por tu arduo trabajo (usado entre superiores y subordinados)

お cansado (つか)れさま. o tsu ka re sa ma

Gracias por tu arduo trabajo (Usado para la comunicación entre subordinados y superiores y entre niveles)

どうぞ远 considere(えんりょ) なく. do u zo e n ryo na ku

Por favor, no seas educado

おひさしぶりです o hi sa shi bu ri de. su

しばらくですね. p>

Qué hermoso (Se puede utilizar en arquitectura, decoración, joyería, pinturas, looks de mujer, etc., en una amplia gama)

ただいま.

Estoy de vuelta (Lo que dicen los japoneses cuando regresan a casa)