Modismos sobre dos personas llorando, una diciendo adiós y la otra diciendo que no se vaya.
Yiyi y se despiden: Explicación básica: Yiyi: la mirada de nostalgia; Xibie: reacio a decir adiós. Describe ser muy nostálgico y reacio a irse
Pronunciación en Pinyin: yī yī xī bié
Sinónimos: reacio a irse, difícil de separar, persistente
Antónimos: Cortar en dos
Uso: más formal; usado como predicado, objeto, atributivo; con un significado complementario
Origen del modismo: Lu You de la dinastía Song, "Un barco hacia el Moon": "Cien vasijas llevando vino en una gira" Ling Yun, borracho agitando sus mangas para despedirse de su viejo amigo, Yiyi no podía soportar despedirse de mí, que es como la media luna en Emei.
Reacio a irse: Explicación básica: Describe ser reacio a irse.
Pronunciación pinyin: yī yī bù shě
Ejemplo de uso: Ha pasado medio día desde que terminó la fiesta y los estudiantes acaban de irse.
Sinónimos: reacio a irse, reacio a irse, persistente
Antónimos: cortar por la mitad
Uso: más formal usado como atributivo, objeto, adverbial; inclusivo Significado complementario
La fuente del modismo: Feng Menglong de la dinastía Ming, "Palabras del despertar del mundo: poesía y vino de Lu Taixue Ao Wanghou": "Entonces Lu Nan fue enviado directamente por más de cinco cien millas y se mostró reacio a partir.
”
Epílogo: El sastre se mueve; Cui Yingying despide a su marido