Ley de Seguridad Vial de la República Popular China (Parte 1)
(Aprobado en la quinta reunión del Comité Permanente del Décimo Congreso Nacional del Pueblo el 28 de octubre de 2003)
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Capítulo 2 Vehículos y conductores
Sección 1 Vehículos de motor y vehículos sin motor
Sección 2 Conductores de vehículos de motor
Capítulo 3 Condiciones de circulación vial
Capítulo 4 Normas de circulación por carretera
Sección 1 Disposiciones generales
Sección 2 Normas de circulación de vehículos de motor
Sección 3 Normas de circulación de vehículos no motorizados
Sección 4. Normas de circulación de peatones y pasajeros
Sección 5 Disposiciones especiales en carreteras
Capítulo 5 Manejo de accidentes de tráfico Capítulo 6 Supervisión del cumplimiento de la ley
Capítulo 7 Responsabilidad legal
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 Con el fin de mantener el orden del tránsito vial, prevenir y reducir los accidentes de tránsito, proteger la seguridad personal y proteger la propiedad Esta ley está formulado para garantizar la seguridad y otros derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones, y para mejorar la eficiencia del tráfico.
Artículo 2 Los conductores, peatones, pasajeros y unidades e individuos relacionados con las actividades de tráfico por carretera dentro del territorio de la República Popular China y la República Popular China deberán cumplir con esta ley.
Artículo 3 Los trabajos de seguridad vial seguirán los principios de gestión conforme a la ley y conveniencia para las masas, y garantizarán un tráfico vial ordenado, seguro y fluido.
Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles garantizarán que la gestión de la seguridad del tráfico vial sea compatible con la construcción económica y el desarrollo social.
Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior se adaptarán a las necesidades del desarrollo del tráfico por carretera y formularán planes de gestión de la seguridad del tráfico por carretera y organizarán su implementación de acuerdo con las leyes, reglamentos y políticas nacionales pertinentes de seguridad del tráfico por carretera.
Artículo 5 El departamento de seguridad pública del Consejo de Estado es responsable de la gestión nacional de la seguridad del tráfico vial. Los departamentos de gestión del tráfico de los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de la seguridad del tráfico vial dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los departamentos de gestión de la construcción de transporte de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de los trabajos de transporte por carretera pertinentes de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Artículo 6 Los gobiernos populares de todos los niveles llevarán a cabo periódicamente educación sobre seguridad vial para mejorar la conciencia de los ciudadanos sobre la seguridad vial.
En el desempeño de sus funciones, el departamento de gestión del tránsito del órgano de seguridad pública y su policía de tránsito fortalecerán la publicidad de las leyes y reglamentos de seguridad del tránsito y modelarán el cumplimiento de las leyes y reglamentos de seguridad del tránsito.
Los gobiernos, unidades militares, empresas e instituciones, grupos sociales y otras organizaciones deberían impartir educación sobre seguridad vial a su propio personal.
Los departamentos administrativos y las escuelas deberían incorporar la educación sobre seguridad vial en la educación jurídica.
Las unidades pertinentes, como la prensa, las publicaciones, la radio y la televisión, están obligadas a impartir educación sobre seguridad vial.
Artículo 7 La gestión de la seguridad vial fortalecerá la investigación científica y promoverá el uso de métodos, tecnologías y equipos de gestión avanzados.
Capítulo 2 Vehículos y Conductores
Sección 1 Vehículos de motor y vehículos sin motor
Artículo 8 El Estado implementa un sistema de registro de vehículos de motor. Los vehículos de motor sólo pueden circular por la carretera después de haber sido registrados en el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública. Si un vehículo de motor no registrado necesita circular temporalmente por la carretera, debe obtener un pase temporal.
Artículo 9 Para solicitar la matriculación de un vehículo de motor se deberán presentar los siguientes documentos y comprobantes:
(1) Certificado de identidad del propietario del vehículo de motor;
(2) El lugar de origen del vehículo de motor;
(3) Certificado de fábrica del vehículo de motor o certificado de importación del vehículo de motor importado;
(4) Vehículo certificado de pago del impuesto de compra o certificado de exención de impuestos;
(5) Otros certificados y comprobantes que deberán presentarse al momento de registrar un vehículo de motor según lo estipulado por las leyes y reglamentos administrativos.
El departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública deberá completar la revisión del registro de vehículos de motor dentro de los cinco días hábiles a partir de la fecha de aceptación de la solicitud y emitir un certificado de registro de vehículos de motor, una placa y un permiso de conducir a aquellos que cumplan las condiciones especificadas en el párrafo anterior; para aquellos que no cumplan las condiciones especificadas en el párrafo anterior, se explicarán al solicitante los motivos de la desaprobación del registro.
Salvo que se disponga lo contrario en esta Ley, cualquier unidad o individuo que no sea el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública no podrá expedir placas de vehículos de motor ni exigir que se cuelguen otras placas en los vehículos de motor.
Los formatos de los certificados de matriculación de vehículos de motor, placas y permisos de conducción serán estipulados y supervisados por el departamento de seguridad pública del Consejo de Estado.
Artículo 10 Los vehículos automotores homologados y matriculados deberán cumplir con las normas técnicas nacionales de seguridad de vehículos automotores.
Al solicitar la matriculación de un vehículo a motor, deberá someterse a la inspección técnica de seguridad del vehículo a motor. Sin embargo, en el caso de los vehículos de motor fabricados por empresas reconocidas por el departamento nacional de administración de productos de vehículos de motor de conformidad con las normas técnicas de seguridad nacionales para vehículos de motor, los vehículos nuevos de este tipo se inspeccionan para comprobar que cumplen las normas técnicas de seguridad nacionales para vehículos de motor al salir del país. fábrica, y han obtenido un certificado de inspección, y están exentos de inspección técnica de seguridad.
Artículo 11 Al circular un vehículo de motor por la vía, se colgará la placa de matrícula del vehículo de motor, se colocará la marca de inspección y la marca de seguro y se llevará consigo el permiso de conducción de vehículos de motor.
Las placas de los vehículos de motor se colgarán de acuerdo con las normas y se mantendrán claras y completas, y no se bloquearán ni desfigurarán intencionalmente.
Ninguna unidad o individuo podrá confiscar o retener placas de vehículos de motor.
Artículo 12 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, se procederá a la inscripción correspondiente:
(1) Transferencia de propiedad del vehículo de motor;
(2) Transferencia de propiedad del vehículo de motor El contenido del registro del vehículo de motor cambia;
(3) El vehículo de motor se utiliza como garantía;
(4) El vehículo de motor se desguaza.
Artículo 13 Para los vehículos de motor que hayan sido matriculados y circulados en la carretera, las inspecciones técnicas de seguridad se realizarán periódicamente de acuerdo con lo establecido en las leyes y reglamentos administrativos en función de la finalidad del vehículo. , el número de pasajeros y carga transportada, la vida útil, etc. Si se proporciona una licencia de conducción de vehículos de motor y una póliza de seguro obligatorio de responsabilidad civil de vehículos de motor, la agencia de inspección técnica de seguridad de vehículos de motor los inspeccionará y ninguna unidad impondrá otras condiciones. El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública expedirá certificados de inspección a los vehículos que cumplan con las normas técnicas nacionales de seguridad de vehículos de motor.
Socialización de la inspección tecnológica de seguridad de vehículos a motor. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.
Las inspecciones técnicas de seguridad de vehículos de motor están socializadas y ninguna unidad podrá exigir que los vehículos de motor sean inspeccionados en lugares designados.
El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública y la agencia de inspección técnica de seguridad de vehículos de motor no exigirán que los vehículos de motor sean reparados y mantenidos en lugares designados.
Al cobrar por la inspección de vehículos de motor, las agencias de inspección técnica de seguridad de vehículos de motor deberán implementar estrictamente los estándares de cobro aprobados por el departamento de precios del Consejo de Estado.
Artículo 14 El Estado implementa un sistema de desguace obligatorio para los vehículos de motor y formula diferentes normas de desguace basadas en el estado técnico y de seguridad de los vehículos de motor y los diferentes usos.
Los vehículos a motor que deban ser desguazados deberán ser dados de baja oportunamente.
Los vehículos a motor que cumplan con las normas de chatarra no podrán circular por la carretera. Los grandes autobuses, camiones y otros vehículos operativos desguazados se desmantelarán bajo la supervisión del departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública.
Artículo 15 Los vehículos de la policía, los camiones de bomberos, las ambulancias y los vehículos de rescate de ingeniería se pintarán con aerosol con patrones de logotipos y se instalarán sirenas y luces con el logotipo según sea necesario. Otros vehículos de motor no podrán pintar, instalar ni utilizar señales, sirenas o elementos de iluminación específicos o similares a los vehículos antes mencionados.
Los coches de policía, los camiones de bomberos, las ambulancias y los vehículos de rescate de ingeniería deben utilizarse estrictamente de acuerdo con los fines y condiciones prescritos.
Los vehículos especiales para la supervisión e inspección de carreteras estarán equipados con señales y luces de advertencia uniformes de acuerdo con lo establecido en la Ley de Carreteras.
Artículo 16 Ninguna unidad o individuo podrá realizar los siguientes actos:
(1) Ensamblar un vehículo de motor sin autorización o cambiar la estructura registrada, estructura o características del vehículo de motor;
p>
(2) Cambiar el modelo, número de motor, número de chasis o código de identificación del vehículo de motor;
(3) Forjar, alterar o utilizar productos falsificados o alteración de certificados de registro de vehículos de motor, placas, permisos de conducir, marcas de inspección y marcas de seguros;
(4) Utilizar los certificados de registro, placas de matrícula, permisos de conducir, marcas de inspección y marcas de seguros de otros vehículos de motor .
Artículo 17 El Estado implementará un sistema de seguro obligatorio de responsabilidad civil para vehículos de motor y establecerá un fondo de asistencia social para accidentes de tránsito. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.
Artículo 18 Los vehículos no motorizados que deben registrarse de acuerdo con la ley solo pueden circular por la carretera después de haber sido registrados por el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública.
Los tipos de vehículos no motorizados que deben registrarse según la ley serán estipulados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central en función de las condiciones reales locales.
El tamaño, calidad, frenos, carillones de viento y reflectores nocturnos de los vehículos sin motor deberán cumplir las normas técnicas de seguridad para vehículos sin motor.
Sección 2 Conductores de vehículos a motor
Artículo 19 Para conducir un vehículo a motor será necesario obtener el permiso de conducción de vehículos a motor de conformidad con la ley.
Para solicitar una licencia de conducir de vehículos de motor, debe cumplir con las condiciones de la licencia de conducir estipuladas por el departamento de seguridad pública del Consejo de Estado, después de aprobar el examen, el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública lo emitirá; un permiso de conducción de vehículos de motor de la categoría correspondiente.
Las personas con licencias de conducir de vehículos motorizados en el extranjero que puedan cumplir con los requisitos de licencia de conducir estipulados por el departamento de seguridad pública del Consejo de Estado y aprobar el examen realizado por el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública pueden recibir una licencia de conducir. Licencia de conducir de vehículos en China.
El conductor deberá conducir un vehículo de motor de acuerdo con el tipo de conducción permitido indicado en la licencia de conducir; cuando conduzca un vehículo de motor, el conductor deberá llevar consigo la licencia de conducir del vehículo de motor.
Ninguna unidad o individuo distinto del departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública podrá recoger o retener una licencia de conducción de vehículos de motor.
Artículo 20 Se socializará la formación en conducción de vehículos de motor. Las autoridades de transporte implementarán la gestión de cualificaciones de las escuelas de formación de conducción y las clases de formación de conducción. Entre ellas, las escuelas de formación profesional de conducción de tractores y las clases de formación de conducción serán gestionadas por las autoridades de transporte. Agricultura (maquinaria agrícola) El departamento competente llevará a cabo la gestión de calificaciones.
[1][2]Página siguiente
Un millón de subvenciones para la compra de coches