Lema del Rey Nube
Citas
Mezcla de pimientos y champiñones, ¿es solo el amor de mi marido? ("Li Sao") El camino es muy largo, y todavía es largo y largo. Buscaré arriba y abajo. ("Li Sao") Si no soy tan bueno como yo, me temo que mi edad no estará conmigo. ("Li Sao") ¡Suspira y esconde tus lágrimas, lamentando el sufrimiento de tu vida! ("Li Sao") También soy amable de corazón. Aunque murió nueve veces, todavía no se arrepiente. ("Li Sao") Montando a caballo, ven a mí primero. ("Li Sao") El sol y la luna desaparecen repentinamente, y la primavera y el otoño tienen su secuencia. ("Li Sao") Sólo la hierba y los árboles están esparcidos, y la belleza teme marchitarse. ("Li Sao") significa que los nueve cielos piensan que son justos y que el marido es espiritual. ("Li Sao") Hago volar al fénix, siguiéndolo día y noche. ("Li Sao") Cuando es colorido y está en constante cambio, ¿cómo puede permanecer sin cambios durante mucho tiempo? ("Li Sao") Sopla el viento otoñal y las olas en Dongting están debajo de las hojas. ("Nine Songs: Mrs. Xiang") Yuan Youxin tiene una comprensión clara, pero piensa que su hijo no se atreve a hablar. ("Nine Songs·Mrs. Xiang") Tambaleándose sobre un dragón, tambaleándose sobre un estanque alto. ("Nine Songs·Da Siming") No estés triste, estés triste, sepárate, sé feliz, sé feliz, conoce gente nueva. ("Nine Songs: Da Siming") Qingyun está vestido de blanco y dispara al lobo con una flecha larga. ("Nine Songs·Dong Jun") Hay muchos lugares apartados donde no se puede ver el sol y es difícil quedarse solo en el camino. ("Nine Songs: Mountain Ghost") El viento susurra, extraño a mi hijo, estoy preocupada. ("Nine Songs: Mountain Ghost") Orquídea Chunlan y crisantemo otoñal, largos e interminables. ("Nine Songs: Soul Ceremony") ¿Por qué la creencia en el alma es sencilla? ¡El corazón humano es diferente al mío! ("Nine Chapters: Thoughts") Estoy deprimido y preocupado, pero nunca suspiraré ni aumentará mi dolor. ("Nine Chapters·Thoughts") No sé la verdad sobre el camino, señalando la luna y las estrellas en el sur. ("Nine Chapters: Random Thoughts") El mundo está turbio y la gente no lo sabe, y los corazones de la gente no están exentos de vergüenza. ("Nueve capítulos de Huaisha") No puedo cambiar de opinión y seguir las costumbres, así que eventualmente caeré en la pobreza. ("Nine Chapters Crossing the River") Le enseñaré a Tao Dong a no preocuparse y quedarse atónito por el resto de su vida. ("Nine Chapters Wading the River") Si eres honesto, ¿qué daño tiene estar lejos? ("Nine Chapters Crossing the River") Vive la misma vida que el cielo y la tierra, viviendo con el sol, la luna y Guangqi. ("Nine Chapters Wading the River") Estoy solo en el agua turbia del mundo y estoy despierto solo cuando todos están borrachos. ("The Fisherman") El agua entre las agitadas olas es tan clara que puedes lamer mi borla. El agua entre las agitadas olas es turbia y podría servirme para sumergir mis pies. ("The Fisherman") ¿De qué tiene que preocuparse Twilight Thunder? ("Tian Wen") ¡El alma ha vuelto! ("The Conjuring") La visión está tan lejana que me siento triste. ("The Conjuring") Las cosas en el mundo están turbias y confusas: el chirrido de la cigarra es importante, pero mil personas son indiferentes; la campana amarilla está destruida y la teja truena, el hombre es arrogante, pero el sabio es; sin nombre. ("Adivinación") Soy joven y limpio, soy honesto y no abrasador. El Señor está lleno de virtud y felicidad, se deja llevar por la vulgaridad y la inmundicia. Hay agua por todas partes en Zhanjiang y hay arces sobre ella. Al ver miles de kilómetros, el corazón se entristece. ¡El alma ha vuelto! ¡Perdón por Jiangnan! ("Calling the Soul")
El nombre de Qu Yuan es Ping, que es el apellido del Rey de Chu. Se convirtió en el ala izquierda del rey Huai de Chu. (Él) tiene una amplia gama de conocimientos, una memoria sólida, una comprensión clara de los principios de gobierno de un país y es bueno en la retórica diplomática. Internamente, discutía asuntos estatales con el rey de Chu y daba órdenes externamente, recibía invitados, socializaba y respondía correctamente a los príncipes de varios países; El Rey de Chu confiaba mucho en él. Los funcionarios de Shangguan tenían el mismo estatus que él y querían complacer al rey de Chu, por lo que estaban celosos del talento de Qu Yuan. El rey Huai de Chu envió a Qu Yuan a formular leyes nacionales, pero el borrador escrito por Qu Yuan aún no se había finalizado. Cuando el funcionario Shangguan se reunió, quiso llevarse el primer premio, pero Qu Yuan se negó a dárselo. El funcionario Shangguan lo calumnió y dijo: "Todo el mundo sabe que el rey le pidió a Qu Yuan que hiciera leyes. Cada vez que hacía leyes, Qu Yuan mostraba su contribución y decía: 'Nadie puede hacer leyes excepto yo'". Chu estaba muy enojado y alienó a Qu Yuan. A Qu Yuan le entristeció que el rey Huai de Chu creyera en la calumnia y no pudiera distinguir el bien del mal. La gente que halagó al monarca oscureció la perspicacia del rey Chu Huai, el villano malvado lastimó a la gente justa y la gente recta no fue tolerada por la calumnia del rey fatuo, por lo que estaba triste y pensativo, por eso escribió "Li Sao". "Li Sao" significa encontrar el dolor. El cielo es el origen del hombre; los padres son el fundamento del hombre. Cuando las personas están en problemas, siempre piensan en Dios y en sus padres (con la esperanza de ayudar), así que cuando están cansados, nadie invoca a Dios; cuando estás enfermo y triste, nadie no llama a tus padres;
Esto es lo que llaman lealtad pero no benevolencia, y lo que llaman sabio pero no sabio. Debido a que el rey Huai no entendía los deberes de un ministro leal, Zheng Xiu lo engañó en casa y Zhang Yi en el exterior. Alejó a Qu Yuan y confió en los funcionarios Shangguan y Ling. Como resultado, el ejército fue derrotado, la tierra quedó aislada y los seis condados de Hanzhong se perdieron. Murió en el estado de Qin, lejos de su tierra natal, y fue ridiculizado por la gente del mundo. Este es el flagelo de la ignorancia. Cuando Yin escuchó que Qu Yuan estaba resentido con él, se enojó mucho. Inmediatamente envió a un médico oficial para calumniar a Qu Yuan frente al rey Xiang. El rey Xiang estaba muy enojado y exilió a Qu Yuan. Qu Yuan caminó hasta el río, se soltó el pelo y cantó canciones a la orilla del agua. Su rostro estaba demacrado y su cuerpo y apariencia eran como un árbol muerto. Un pescador lo vio y le preguntó: "¿No es usted el Dr. Sanlu? ¿Por qué está aquí?". Qu Yuan dijo: "El mundo entero está nublado, pero yo soy el único inocente. Todos están borrachos, solo yo". " El pescador dijo: "La gente inteligente de Tessa no está atada a las cosas y puede adaptarse a los cambios del mundo. ¿Por qué no todos siguen la tendencia?" ¿Comer granos de vino y beber vino fino juntos? ¿Por qué deberíamos mantener nuestra nobleza? ¿ambiciones y ser exiliado?" Qu Yuan dijo: "Escuché que las personas que acaban de lavarse el cabello deben quitarse el polvo de la coronilla con las manos, y aquellos que acaban de bañarse deben sacudirse el polvo. ¿Cómo puede una persona usar su cuerpo limpio y blanco para ser contaminado por la suciedad? Yo (yo) preferiría tirarme al agua y ser enterrado en el vientre de un pez. ¿Cómo puedo soportar la suciedad del mundo con mi noble? ¿Personaje? " Entonces escribió "Huaisha Fu", tomó la piedra, saltó al río Miluo y murió. Después de la muerte de Qu Yuan, también hubo algunas personas en el estado de Chu, como Song Yu, Song Yu y Jing Ke, quienes amaban la literatura y fueron elogiados por ser buenos escribiendo poemas. Pero todos imitaron el eufemismo de Qu Yuan y nadie se atrevió a dar consejos directamente. A partir de entonces, el estado de Chu se redujo día a día y, décadas después, finalmente fue destruido por el estado de Qin.
Qu Yuan fue amable y servicial. La siguiente es una historia corta que inventé: El pequeño Qu Yuan era muy amable y los vecinos y aldeanos que lo rodeaban lo querían mucho y lo elogiaban mucho. Se dice que el estado de Chu estaba en guerra constante, lleno de humo, y los estados feudales luchaban constantemente. Ha decidido servir a su país desde que era un niño. Leyó mucha poesía y libros y aprendió mucho sobre cómo ser amable con los demás. Dijo que mientras tratemos bien a todos los ciudadanos, podremos revitalizar el país. Una tarde de verano, Qu Yuan acababa de terminar de leer y salió a jugar a la calle. Estaba corriendo y saltando con una sonrisa feliz en su rostro. Mientras pateaba una pequeña piedra al borde del camino, miró los zapatos nuevos que su madre acababa de hacerle: tela nueva, colores vivos, cordones blancos como la nieve, muy bonitos.
Estaba persiguiendo guijarros rodantes cuando de repente vio un grano de arroz reluciente al costado del camino. Levantó la cabeza y miró hacia adelante a lo largo de los granos de arroz, y vio a una anciana que llevaba una bolsa de arroz a la espalda y caminaba hacia adelante con dificultad. Había un pequeño agujero en la bolsa de arroz y el arroz se escapaba por el pequeño agujero. Rápidamente gritó: "¡Anciana, espere un momento, su bolsa de arroz está goteando!" La anciana se detuvo apresuradamente y se dio la vuelta al ver que el arroz goteaba constantemente, la anciana dijo preocupada: "¡Oh, no! ¿Qué debo hacer? "Corrió y frunció el ceño cuando vio la mirada ansiosa de su suegra. De repente bajó la cabeza y vio los cordones blancos. Tuvo una idea y le dijo a su suegra emocionado: "Suegra ¡No te preocupes, tengo una idea! "Tan pronto como terminó de hablar, se quitó los cordones de los zapatos sin dudarlo. En ese momento, su suegra entendió y dijo: "¡Es una lástima atar los cordones maravillosamente! "El pequeño Qu Yuan no esperó a que su suegra dijera nada. Pellizcó el pequeño agujero en la bolsa de arroz con las manos y luego lo ató con cordones para evitar que el arroz se escapara. Miró su El rostro de su suegra se lavó con el tiempo y le dijo: "Estás cansada. Déjame ayudarte a llevar el arroz a casa. ¿Liderarás el camino? "Recogió la bolsa de arroz del suelo, la cargó en su espalda y siguió caminando hacia adelante. Dio un paseo y llegó a la casa de su suegra. Resultó que su suegra era la madre. de un soldado de la guardia fronteriza. Su suegra le agradeció una y otra vez. El pequeño Qu Yuan dijo: "Tu hijo está sirviendo al país. Yo debería ayudarte". ¡Piensa en mí como en tu ahijado! "
El pequeño Qu Yuan ya se había fijado su objetivo: jugar, muy por delante. Miró sus nuevos zapatos sin cordones y se sintió muy satisfecho.