Traducciones y anotaciones de poemas antiguos sobre abril en el campo
La traducción y anotación del antiguo poema "Abril en el campo" es la siguiente:
Traducción: La hierba y los árboles son frondosos entre las laderas y los campos, y el color de el agua de los arrozales complementa el tragaluz. Hay niebla y lluvia en el cielo, los cucos cantan y la tierra es un escenario próspero. Llegó abril y nadie está inactivo. Acaban de terminar la sericultura y tienen que volver a plantar plántulas de arroz.
1. Shanyuan: montañas y naturaleza.
2. Baimanchuan: hace referencia al color del agua del río que refleja el tragaluz. Chuan: montañas, llanuras, ríos.
3. Zigui: Nombre de pájaro, cuco.
4. Ya se acabó: ya se acabó.
5. Sericultura: plantación de moreras y cría de gusanos de seda.
6. Trasplante: Trasplante de arroz.
Texto original: Las montañas son verdes y los ríos blancos, y la lluvia es como humo en medio del sonido de las reglas. En abril hay poca gente ociosa en el campo, por lo que están plantando sericultura y plantando campos.
Apreciación:
Este poema utiliza dibujos lineales para describir el paisaje de campo y las escenas agrícolas ocupadas a principios del verano en las zonas rurales del sur del río Yangtze. Las dos primeras oraciones describen. el paisaje natural: campos verdes, Baichuan, Zigui y lluvia brumosa. En sólo unos pocos trazos, se perfila el paisaje único de la ciudad acuática a principios del verano.
"Verde por todas partes" se utiliza para describir la exuberante vegetación, "blanco lleno" significa lluvia suficiente y "Zi Gui Sheng" implica la estimulación de la agricultura, mostrando vívidamente el paisaje único de "Abril en el Campo". Las dos últimas frases describen el ajetreado trabajo agrícola, y la imagen destaca principalmente la imagen de los agricultores que acaban de cosechar capullos de gusanos de seda y están plantando arroz en los arrozales, desencadenando así la intensidad y el ajetreo del trabajo en "Abril en el campo". .
El primero y el último responden, entrelazados en un rollo de imágenes de colores brillantes. El lenguaje de este poema es simple y vívido, el estilo es simple y natural y está lleno de vida. Expresa el elogio del autor por el arduo trabajo de los agricultores.