Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué siento que hace mucho tiempo que no reconozco las palabras que conozco?

¿Por qué siento que hace mucho tiempo que no reconozco las palabras que conozco?

Dado que los informes subjetivos están dominados por la "pérdida semántica" (es decir, no saber qué significa una palabra), las primeras investigaciones se centraron principalmente en el fenómeno jamais vu, e incluso se llegó a considerar que el fenómeno de saturación era equivalente al fenómeno jamais vu. El paradigma utilizado en los primeros días era principalmente el de los asociados * * * en común. Los participantes se dividieron en grupos experimentales y de control. El grupo experimental miró la palabra objetivo durante 30 segundos, mientras que el grupo de control solo la miró durante 4 segundos y luego se mostró una pantalla en blanco. Luego se pidió a los participantes de ambos grupos que informaran la primera palabra asociada con la palabra objetivo y el experimento se repitió varias veces. Según la tabla de correlación general de Kent-Rosanoff (que puede entenderse como una herramienta de medición), se juzga si las palabras informadas por el sujeto están relacionadas con la palabra objetivo (según la relación semántica). Los resultados experimentales mostraron que el grupo experimental informó menos palabras relacionadas que el grupo de control, lo que indica que la mirada prolongada puede conducir a la regresión semántica de las palabras, es decir, el fenómeno jamais vu. Pero Titchener propuso otra conjetura ya en 1919, argumentando que la saturación de las palabras inglesas no ocurre necesariamente en la etapa de procesamiento semántico, sino que es causada por la pérdida de vínculos. Titchener presenta palabras a través del canal auditivo, por lo que lo que quiere decir con "conexión perdida" es la pérdida de conexión entre la representación fonológica (escuchar la palabra) y la representación semántica (saber lo que significa la palabra). Inspirándose en este punto de vista, Tian y Huber (2010) propusieron una actitud científica más rigurosa: desde la perspectiva del proceso de procesamiento completo, la saturación del vocabulario en inglés puede ocurrir en el procesamiento de glifos, el procesamiento semántico o la conversión y conversión entre glifos y semántica. Conecte cualquiera de las tres etapas.

La saciedad ortográfica significa que si miras fijamente un determinado carácter continuamente durante un cierto período de tiempo, o lees un carácter chino repetidamente durante mucho tiempo, percibirás la descomposición o deformación del carácter chino (deformación & distorsión); jamais vu se refiere al debilitamiento de la representación semántica de una palabra, o la pérdida de la semántica después de que el significado de la palabra ha sido representado repetidamente durante un período de tiempo. Finalmente, propusieron el concepto de saturación asociativa, lo que significa que la aparición repetida de palabras saturará las conexiones de conversión de palabras de representación glífica a representación semántica, lo que dificultará extraer el significado de palabras repetidas. La saturación también existe en chino, y la investigación sobre la saturación comenzó con Cheng y Wu (1994). Descubrieron que después de mirar fijamente un solo carácter chino durante un período prolongado de tiempo, los participantes informaron subjetivamente una ruptura en su familiaridad con el carácter y percibieron una ruptura en la estructura, pero no percibieron una pérdida en la comprensión semántica. A partir de esto, Cheng confirmó que la saturación de glifos existe de manera estable en caracteres chinos con diferentes estructuras (solo el tiempo para alcanzar la saturación es diferente. El tiempo de saturación de caracteres chinos simples como "日" es 31,17 s, y el tiempo de saturación de los caracteres izquierdo y derecho Los caracteres chinos como "的" tienen una duración de 26,53 segundos. Los caracteres chinos más complejos pueden alcanzar la saturación en 40 segundos), pero los experimentos no lograron demostrar la existencia del jamais vu. Sin embargo, los métodos de información subjetiva no logran diferenciar estrictamente entre jamais vu y saturación de glifos. Es posible que los participantes hayan experimentado jamais vu pero no lo hayan informado, y no se puede garantizar su eficacia. En resumen, ya sea chino o inglés, el fenómeno de la saturación léxica es común y estable, e incluye dos contenidos relativamente independientes (fuente y significado de las palabras). Por lo tanto, la tendencia de la investigación en los últimos años ha sido diseñar experimentos para separar los dos procesos de saturación para explorar en qué etapa ocurre realmente la saturación de palabras (aunque el modelo de transformación predice el tercer modo de saturación: la desaparición de conexiones, esta visión aún no se ha demostrado). totalmente confirmado). Los paradigmas relacionados incluyen el paradigma de co-correlación * * *, el intento de Zheng Zhaoming de separar los glifos del paradigma de saturación (que actualmente es un paradigma relativamente maduro para separar los glifos de caracteres chinos) y la investigación de Tian y Huber sobre el modelo de saturación de tres etapas. Debido a que el contenido involucrado es demasiado técnico, no lo discutiremos aquí.

?