¿De quién es el poema "Dos estrellas en llamas" en Guazhou?
Pasé la noche en la montaña en Jinling Ferry, dando vueltas y vueltas, mi mente llena de sueños sobre mi hogar y mi madre.
La marea está baja, la luna está oblicua y Guazhou está en llamas.
Este poema fue escrito por Hu Zhang cuando se quedó en el ferry en Zhenjiang. Frente a la vista nocturna del río Yangtze, expresó su melancolía durante el viaje y expresó su soledad y desolación. El lenguaje de todo el poema es simple y natural, y la pintoresca escena nocturna en el río se describe como tranquila, melancólica, elegante y fresca.
Las dos primeras líneas del poema tratan sobre un lugar para pasar la noche y los problemas de viajar. El poeta pasó la noche en un pequeño edificio junto al río. Debido a que estaba lejos de su ciudad natal, sintió un toque de nostalgia en su corazón:
"Torre de la montaña Jinling Jindu, los viajeros pueden pasar la noche tristes. Hay un pequeño edificio cerca del ferry Jinling". Zhenjiang. Los viajeros que pasaron la noche no pudieron dormir en toda la noche y sus corazones se llenaron de una nostalgia sin fin.
Las dos últimas frases describen la vista nocturna del río Yangtze. Mirando desde mi porche en la colina, vi cómo la marea bajaba y la luna menguante se ponía en el oeste. En el río solitario, de repente vi algunas luces brillando como estrellas en la distancia:
"En la marea baja y la luna inclinada, dos o tres fuegos son Guazhou. Cuando se pone el sol, el río. La marea acaba de bajar. ¿Cuándo parpadearán las luces en el otro lado, iluminando posiblemente Guazhou en el otro lado?
Autor:
Hu Zhang (alrededor de 782-852) nació en Qinghe (ahora condado de Qinghe, Hebei). Poeta de la dinastía Tang. Bu pasó toda su vida vagando por el mundo y vivió recluido en Danyang en sus últimos años. Du Muyou dijo en un poema: "Todos son como el Sr. Zhang, y mil poemas son más livianos que diez mil hogares". La poesía de Hu Zhang era hábil, ordenada y fluida, y la poesía de estilo palaciego fue su mayor logro. Sus poemas de paisajes son sencillos, sencillos y frescos, y en su mayoría son poemas sobre templos famosos, viajes y preocupaciones sobre el país. "En el ferry de Nanjing" es su eterna obra maestra en la que escribe sobre las preocupaciones de los invitados a través de escenas nocturnas.