Interpretación del espejo roto de Lechang
Ejemplos idiomáticos: En términos generales, hay dos razones para que las mujeres sean martirizadas: .... Una es soportar la humillación y sobrevivir, tomar un respiro y aferrarse a la esperanza.
Escritura tradicional: Lechang Broken Mirror
թㄜㄔㄤㄆㄛㄐㄧㄥˋ Zhu Yin
Lechang Broken Mirror es sinónimo de: Broken Mirror es un metáfora de la separación de marido y mujer. Consulte "Espejo Lechang" en "Espejo Lechang". Cuando Chen Jiang murió en las Dinastías del Sur, su suegra Xu Deyan y su esposa, la princesa Lechang, probablemente no pudieron protegerse mutuamente. Como el espejo de bronce está roto, lo venderán el día quince del primer mes lunar.
Gramática idiomática: como objeto y atributivo; se refiere a la separación entre marido y mujer
Uso común: modismos generales
Emoción y color: modismos neutros
p>
Estructura idiomática: modismo sujeto-predicado
Tiempo de generación: modismo antiguo