Texto original de Zhonggu Youge_Traducción y apreciación
Hay un rizoma en medio del valle, así que excava su tallo. Una mujer está divorciada y suspira con pesar. ¡Suspiro con pesar por lo difícil que es conocer gente! Hay un rizoma en el valle medio, por lo que es necesario cultivarlo. Una mujer está divorciada y grita. ¡Es ruidoso y desagradable con la gente que conoces! Hay rizomas en el valle medio, que los mojan. Una mujer estaba divorciada y lloraba. Está sollozando y llorando, ¿por qué debería suspirar? ——Pre-Dinastía Qin·Anónimo "Hay un rizoma en el valle medio" Hay un rizoma en el valle medio. Una mujer está divorciada y suspira con pesar. ¡Suspiro con pesar por lo difícil que es conocer gente!
Hay una vid en el valle medio, así que tengo que cultivarla. Una mujer está divorciada y grita. ¡Es ruidoso y desagradable con la gente que conoces!
Hay un alacrán en el valle medio, que lo moja. Una mujer se divorció y lloró. Está sollozando y llorando, ¿por qué debería suspirar? Traducción y comentario del Libro de los Cantares
Traducción
La agripalma del valle se secará sin lluvia. Había una mujer que estaba abandonada, suspirando y angustiada en su corazón. Suspiro y me siento angustiado en mi corazón, y sufro el tormento de casarme con un hombre cruel.
La agripalma del valle se marchitará y arderá sin lluvia. Había una mujer que estaba abandonada, acariciando sus pechos, suspirando y rugiendo. Acariciando el pecho, suspirando y rugiendo, es un gran problema casarse con alguien desagradable.
La agripalma del valle se marchitará y arderá sin lluvia. Una mujer fue abandonada y sollozaba y lloraba. Sollozo y lloro sin secarme las lágrimas, y suspiro de pesar. Apreciación
Hay tres capítulos en el poema, y cada capítulo tiene un significado similar. Se canta repetidamente para resaltar el tema: cuando una mujer se encuentra con una persona desagradable, termina sintiendo dolor, tristeza y. enojo. La situación del abandono de las mujeres por los hombres en el período de primavera y otoño muestra que el chovinismo masculino se ha convertido en la corriente principal de la ética social en esa época. La mujer eligió a su marido descuidadamente y se casó con un marido ingrato e insensible. Finalmente fue abandonada y acabó sintiendo lástima de sí misma. Se puede observar que el bajo estatus de las mujeres chinas tiene una historia de más de dos mil años.
Al inicio de cada estrofa del poema se suele levantar la agripalma del valle. La agripalma es una medicina herbaria china. Según el "Compendio de Materia Médica" de Li Shizhen, la agripalma tiene el efecto de mejorar la vista y beneficiar a las mujeres. En los tiempos modernos, la agripalma también se usa comúnmente para tratar las enfermedades de las mujeres. La agripalma es beneficiosa para las mujeres a la hora de criar a sus hijos. La poesía utiliza Motherwort con dos propósitos: primero, esta planta tiene una estrecha relación con las mujeres. Mencionar Motherwort puede hacer que la gente piense en el matrimonio, el parto, la familia y el marido y la mujer de las mujeres, y la hierba y las personas dan pleno juego a la asociación de la poesía. en segundo lugar, la agripalma se ha secado y se puede utilizar como medicamento una vez seca. Las mujeres son abandonadas, y la importancia de la agripalma utilizada como medicina es que es una hierba que promueve la relación entre marido y mujer y es beneficiosa para el nacimiento de los hijos. Cuando se coloca junto con la mujer abandonada, el contraste es fuerte, dando la sensación. Tengo la impresión de que el destino de esta mujer es realmente trágico. Por tanto, la frase "Hay una roca en el valle medio" juega un papel metafórico, un papel de guía emocional y un papel de asociación inspiradora. Antecedentes de la creación "Wang Feng·Zhonggu Youzhi" refleja las condiciones de vida de las mujeres de clase baja en la dinastía Zhou del Este. Este es el capítulo menos controvertido del Libro de los Cantares de la historia, desde el "Prefacio a los poemas de Mao" hasta los eruditos modernos, la mayoría de los comentaristas están de acuerdo: esta es una canción de resentimiento para que una mujer abandonada se lamente. Sin embargo, el "Prefacio a los poemas de Mao" piensa que "la pareja decae día a día, habrá hambruna en los años malos y la familia te abandonará". El día auspicioso es el quinto día, tanto el tío como la oración. Los campos y los carros son buenos y los cuatro caballos están en Kongfu. Asciende a esa gran montaña y sigue a su grupo de feos. En el auspicioso día de Gengwu, envié mi caballo. Los animales son los mismos que el venado y el venado. Los seguidores de Qi Ju son el lugar del emperador. Mirando las Llanuras Centrales, está Qikong. Cuando están juntos, son un grupo o un amigo. Xi lideró la izquierda y la derecha, con el emperador Yan. He tensado mi arco y he llevado mi flecha. Si envías a ese pequeño, matarás a este grande. Para entretener a los invitados y beber vino. ——Pre-Qin · Anónimo "Día Auspicioso"
Día Auspicioso
Pre-Qin: Anónimo
El Libro de los Cantares dice que la piel de un cazador El cordero está hecho de cinco piezas de seda lisa. Si te alejas de la comida, serás egoísta y confiarás en los demás. Piel de cordero, cinco tiras de seda lisa. Si te confías a una serpiente, te alejarás de la comida. Costura de cordero, cinco piezas de seda lisa. Si cedes ante la serpiente, serás egoísta. ——Pre-Qin·Anónimo "Cordero"
Cordero Piel de cordero, cinco piezas de seda lisa. Si te alejas de la comida, serás egoísta y confiarás en los demás.
Piel de cordero, cinco piezas de seda lisa. Si te confías a una serpiente, te alejarás de la comida.
Costura de cordero, cinco piezas de seda lisa. Si cedes ante la serpiente, serás egoísta. Los dedos de los pies del Lin en el Libro de los Cantares revitalizan al joven maestro, y el Lin llega a suspirar. Lin Zhiding, apellido de Zhenzhen Gong y Lin Xi. El cuerno del lin vigoriza al clan público, y el lin llega con un suspiro. ——Dinastía anterior a Qin·Anónimo "El dedo del pie de Guofeng·Zhounan·Lin"
El dedo del pie de GuoFeng·Zhounan·Lin El dedo del pie de Lin sacude al joven maestro y hace que Lin Xi se corra.
Linzhiding, apellido de Zhenzhen Gong, Yu Linxi.
El cuerno del lin vigoriza al clan y hace que el lin sufra.
Alabanza en el Libro de los Cantares