Modismos para cometer errores.
Tiger Zuozuo es un modismo derivado de "Taiping Guangji" de Song Liyun. Cometer un crimen por un tigre a menudo induce a la gente a comer por el tigre, lo cual es una metáfora de ser cómplice de una mala persona. Tiene un significado despectivo y generalmente se utiliza como predicado y atributivo en oraciones.
La fuente del modismo: "Taiping Guangji" de Song Liyun (Volumen 430): "Los fantasmas son devorados por los tigres y también se escuchan frente a los tigres". Basándose en esta alusión, las generaciones posteriores derivaron el modismo. "actuando para los tigres".
Ejemplos de aplicación: "Cuatro generaciones bajo un mismo techo" del escritor Lao She: "Este estilo de intimidar a los débiles y temer a los fuertes es en realidad único entre los traidores" Lovely China "del escritor Fang Zhimin: "Amigos, entre nosotros Aunque hay traidores, títeres y traidores, consideran a los ladrones como sus padres y a los tigres como sus cómplices; pero después de todo, son una clase vergonzosa."
Crea una frase para los tigres
1. Los tiranos locales y la nobleza malvada. Los lacayos tienen malas actitudes e intimidan a la gente.
2. Como principiante, si haces una donación a la iglesia, estarás ayudando a otros y estarás promoviendo la esclavitud de tus semejantes.
3. Lo que es abominable es que esos minions con malas intenciones opriman a la gente amable del pueblo.
4. Entrar en la guarida del tigre para atrapar a sus cachorros no es de ninguna manera una ayuda para el tigre.
5. Son actores de mal carácter, sólo dignos de ser colonias de grandes potencias, y están enfermos.
6. Las personas que hacen esto suelen utilizar cuentas robadas y nadie está interesado en ayudar al ladrón.
7. Esto demuestra que no hay salida para Saddam Hussein y todos aquellos que cometen el mal y matan a personas inocentes en su nombre.
8. La pregunta que debemos plantearnos no es si las fuerzas del mercado actúan para Dios o para el mal.