¿Qué significa Yun Beifeng Da?
Le presentaremos "Nubes y objetos" en detalle desde los siguientes aspectos:
1 El texto completo de "Chang'an ve el otoño" Haga clic aquí para ver los detalles. de "Chang'an ve el otoño"
Las nubes están tristes y claras, y el Palacio Han está en pleno otoño.
¿Cuándo tocarán el suelo las estrellas restantes y el sonido de la flauta?
La valla púrpura entreabierta está en silencio y el loto rojo está lleno de preocupación.
La percha es hermosa y llevo una corona sureña para aprender de los prisioneros de Chu.
2. Otros poemas de Zhao Wei
A principios del otoño de Qi'an, me siento como la Torre Jiang, siento que la Torre Jiang es vieja, a finales del otoño de Chang 'an/mirando la tarde de otoño/otoño, mirando hacia el este. tres. Notas
Dolor: hace referencia al ligero frío tras la llegada del otoño, y también significa desolación. Claro, un "cool".
Fu Shu: Ya amanece, ya casi amanece.
Flujo: se refiere al movimiento.
Palacio Han: hace referencia al palacio de la dinastía Tang.
El aire fresco del otoño: describe el imponente palacio, como si tocara el claro cielo otoñal. La estrella restante, la estrella del amanecer.
Yan Hengsai: Como estamos a finales de otoño, hay gansos del norte volando sobre el paso. Cruz, cruz, cruz. Tapón, cierra el tapón.
Flauta: Nombre de un antiguo instrumento de viento, de un pie y cuatro pulgadas de largo.
Violeta: violeta brillante, metáfora del color de los crisantemos.
Valla: Valla.
Rojo: hace referencia a los pétalos del loto rojo.
Zhu: Un pequeño trozo de tierra en el agua.
Bass nació en Han Zhang y Wu (Suzhou, Jiangsu) y es originario de la dinastía Jin Occidental. Sima_, el rey Qi estaba en el trono y fue nombrado Taizu de Sima. Se predijo que Sima Xi sería derrotado y, debido al viento otoñal, extrañaba las delicias de su ciudad natal y envidiaba el delicioso pescado, por lo que abandonó su puesto oficial y regresó a casa. Pronto, Sima _ fue asesinada.
Nanguan: Chuguan. Como Chu estaba en el sur, se llamaba Nanguan.
Cuatro. Traducción
Las nubes están tristes y claras, y los colores otoñales del Palacio Han se mueven.
Las nubes de la mañana y los escaladores llenan el cielo, y el flujo de balcones y pabellones se eleva y toca el cielo.
¿Cuándo tocarán el suelo las estrellas restantes y el sonido de la flauta?
Las estrellas salpicaban los gansos salvajes que volaban hacia el sur debido a los atascos de tráfico, y yo me apoyaba solo en el edificio en medio del melodioso sonido de la flauta.
La valla púrpura entreabierta está en silencio y el loto rojo está lleno de preocupación.
Los crisantemos de colores vomitan levemente y los pétalos de loto rojos están preocupados.
La percha es hermosa y llevo una corona sureña para aprender de los prisioneros de Chu.
Es una pena que el bajo no pueda volver a cuando era hermoso, así que Dai Chuguan aprendió a contar los prisioneros.
Apreciación del verbo (abreviatura de verbo)
Estos siete métodos, a través de las ideas y experiencias del poeta, describen el paisaje de Chang'an al amanecer de finales de otoño y el estado de ánimo de nostalgia.
El primer pareado, la escena de Chang'an. Un amanecer de finales de otoño, el poeta miró desde un lugar alto y vio nubes frías y frescas flotando lentamente ante sus ojos. Los palacios y pabellones de la ciudad entera flotaban bajo sus pies, y la escena era brumosa y magnífica. La palabra "Beiqing" en el poema es tanto objetiva como subjetiva. El frío del otoño refleja la desolación del ánimo. Son estas dos palabras las que marcan el tono de todo el poema.
Zhuanxu escribió sobre Yangguan. "Qué hora es la estrella que queda" es una observación visual, "El sonido de la flauta" es una observación auditiva: "Los gansos salvajes que pasan" es una acción dinámica, y "El hombre apoyado en el edificio" es una acción estática . La disposición de la descripción del paisaje es bastante inteligente. Las escasas estrellas que quedan, que regresan en formación hacia el sur, son la vista más distintiva en el cielo al amanecer de una noche de otoño; el sonido de las flautas de los rascacielos proporciona un contraste romántico. Temprano en la mañana, todavía quedaba algo de luz de las estrellas en el oeste, y un grupo de gansos otoñales volaban en el aire del norte para escapar del frío. La atención del poeta fue atraída por esta escena, cuando escuchó una flauta que se acercaba en busca de fama. En la azotea, a lo lejos, se podía ver vagamente a alguien apoyado en la barandilla y tocando la flauta. El sonido de la flauta es tan melodioso y triste: ¿Te lamentas de que la vida sea tan fugaz como la estrella de la mañana, o extrañas tu hogar y a la gente porque ves a los gansos salvajes regresar a casa? Piper, sólo estás expresando tus sentimientos internos, pero ¿alguna vez has pensado que el sonido de tu flauta entristece tanto al oyente? Este pareado es una frase famosa de Zhao Wei. Según el volumen 56 de "Cronología de la poesía Tang", el poeta Du Mu quedó muy sorprendido por esto porque llamó a Zhao Tuo "Zhao Yilou".
La admiración de Du Mu probablemente se deba a su típica selección de escenas y su claro encanto.
Una visión general de la escritura de corbatas. La noche se vuelve más oscura, la luz de la mañana es más brillante y el paisaje frente a mí se ha experimentado vívidamente: los crisantemos morados junto a la cerca de bambú parecen estar floreciendo, con una apariencia muy elegante y tranquila las flores de loto en el estanque; Se han puesto rojos uno tras otro, dejando solo hojas de loto marchitas. Ye tenía una cara triste. Los crisantemos morados están entreabiertos y los lotos rojos marchitos, que son las flores de finales de otoño; los crisantemos dotados de "tranquilidad" y los lotos dotados de "tristeza" empatizan con las cosas e imitan las cosas y las personas. y contienen fuertes significados subjetivos. Esto es similar a la "voz lenta" de las "flores amarillas amontonadas por todo el suelo, demacradas y dañadas" de Li Qingzhao, y similar a la descripción de la tristeza de la gente por los crisantemos marchitos. Al ver el loto marchito frente a mí y pensar en el loto rojo del pasado, no puedo evitar sentirme triste. La belleza envejece fácilmente y los buenos tiempos son fugaces. Los tranquilos y elegantes crisantemos morados junto al seto son como un. Estilo caballeroso, que recuerda a la gente el festival "recoger crisantemos debajo de la cerca este" de Tao Jing, el corazón de aislamiento en Sanjing surge espontáneamente: este es el significado de escribir crisantemo con la palabra "cerca verde".
El paisaje otoñal de la madrugada de Chang'an escrito en los tres poemas anteriores despertó los pensamientos solitarios y melancólicos del poeta, al final del pareado, expresó sus propios sentimientos y expresó la determinación del poeta de regresar; hogar. El poeta dijo: El sabor de la lubina en mi ciudad natal es tan hermoso en este momento. En lugar de volver a divertirme, me quedo como un prisionero en la capital de este lugar convulso. ¿Por qué venir? "The Bass is Beautiful" utiliza el incidente de Hans Zhang en la dinastía Jin Occidental para expresar sus sentimientos por su ciudad natal y sus pensamientos sobre la jubilación. En la siguiente frase, Zhong utiliza el período de primavera y otoño como ritual y dice "Dai Nanguan es; Un prisionero de Chu" y ""Vacío" es una declaración amarga de que no tiene sentido quedarse en Chang'an y que no es demasiado tarde para retirarse.
El paisaje del poema no sólo es amplio y estrecho, lejano y cercano, alto y bajo, sino que también refleja los cambios en el cielo de oscuro a claro a lo largo del tiempo. Especialmente la descripción del mentón y el cuello se utiliza para combinar paisajes típicos con una concepción artística específica. El lenguaje del paisaje es el lenguaje del amor. Yanzhen y los crisantemos son paisajes comunes a finales de otoño. Los gansos salvajes que regresan al sur y los crisantemos al este son inseparables de los sentimientos de nostalgia y aislamiento. El poeta puso estas imágenes en el poema, dando a la gente ricos indicios; además, la interpretación de la atmósfera melancólica, el contraste de la rima de la flauta de gran altura y el uso de alusiones nostálgicas hacen que la concepción artística de todo el poema sea profunda y armoniosa. y su estilo empinado y fresco.
Poemas de la misma dinastía
"Tres familias Gu", "Cálido Cai", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de luto", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Copla del templo de Tiantai" ", "Canción del arrepentimiento eterno", "Memoria del sur del río Yangtze", "Excursión de primavera en Qiantang", "Oda al río Mujiang".
Haga clic aquí para ver más detalles sobre Chang'an Wang Qiu.