Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Cuáles son los diez manantiales más famosos de la antigua China?

¿Cuáles son los diez manantiales más famosos de la antigua China?

Hola, el cartel: la primera primavera del mundo: Ancient Lotus Spring, la segunda primavera del mundo: Huishan Stone Spring, la tercera primavera del mundo: Hupao Spring, la cuarta primavera del mundo: Luyu Spring, la quinta primavera en el mundo: Yangzhou Daming Temple Spring, el mundo El sexto manantial del mundo es Zhao Yinquan, el séptimo manantial del mundo es Bai Ruquan, el octavo manantial del mundo es el manantial de la cascada Nanchang Hongya, el noveno manantial del mundo es la fuente del río Huai y el décimo manantial del mundo es el agua de Longchi en la cima de la montaña Tianchi en la montaña Lushan. Espero que esto pueda resolver tu problema: El mejor manantial del mundo: Ancient Lotus Spring. El mejor manantial del mundo se encuentra en el valle de Kangwang (hoy condado de Xingzi) al sur del pico principal del pico Hanyang. Según la leyenda, Lu Yu, una celebridad de la dinastía Tang (733-804 d. C.), era famoso por su amor por el té. Escribió la primera monografía del mundo sobre el té y era conocido como el "Dios del té". Lu Yu es muy bueno preparando té. Según la delicadeza del té, se clasificaron los manantiales y se confirmó que el manantial del antiguo loto de Lushan fue el "primer manantial del mundo", el manantial de Huishan en Wuxi, Jiangsu fue el "segundo manantial del mundo" y el de Lanxi. La primavera en Qishui, Hubei fue la tercera... El antiguo Lotus Spring Quan fue evaluado por Lu Yu, su reputación se duplicó y se hizo famoso en todo el mundo. Literatos y poetas vinieron uno tras otro y probaron el agua. Después de estudiar el antiguo manantial de loto, Wang Yucheng, un erudito de la dinastía Song, tomó té y lo cocinó. Parecían nubes de humo y nieve esparcidas, desapareciendo del manantial. "Las celebridades de la dinastía Song, como Wang Anshi, Zhu, Li, La, etc., visitaron y probaron el antiguo manantial de loto con gran interés y dejaron espléndidos poemas. Bai Yuchan describe la belleza del antiguo manantial de loto y el área de primavera de la siguiente manera: "Lavender Falls El cielo está cubierto de largos neones, la vegetación está cubierta de niebla y el sonido de la lluvia es triste. Una cigarra se escabulló entre los arbustos de bambú y dos garzas cruzaron el río al este del río. "

La capacidad de Lu Yu para identificar el agua no es sólo un caso de identificación del agua de Nanling, sino también una "algo bueno" para identificar los manantiales de las cortinas en el valle de Lushan.

Li Jiqing fue testigo El tratamiento del agua de Nanling por parte de Lu Yu Después de la evaluación, preguntó: “Entonces, ¿puedes juzgar la calidad del agua que experimentas? "

Lu Yu respondió: "Se puede decir que el río Chu (al sur del río Yangtze) es el mejor del mundo, y el río Jin (el río Amarillo en Shanxi) es el más bajo. "Lu Yu inmediatamente liberó agua de nivel 20:" La cortina de agua del valle de Kangwang en la montaña Lushan es la primera, y el agua de manantial de roca en Huishan, Wuxi es la segunda ..."

Valle de Kangwang en La montaña Lushan también se llama Lushan Ridge. La "Crónica del condado de Xingzi" registra: "En el pasado, cuando el emperador se fusionó con los seis reinos, Chu Kang y Wang Zhao se sintieron avergonzados por el general Qin Wang Jian y huyeron aquí, de ahí el nombre. "Hay un manantial en las profundas montañas del valle de Kangwang, que se origina en el pico Hanyang. Debido a que el camino en el medio está bloqueado por las Montañas Rocosas, el agua se dispersa en cientos de hebras. Desde la distancia, parece una perla brillante. cortina colgada en el valle, debido al famoso manantial de la cortina del valle.

Lu Yu hizo una aparición especial por invitación de Xiao Yu, el censor de Hongzhou (ahora Nanchang, Jiangxi). Durante su charla, Xiao Yu. Pensó que el antiguo manantial de loto lo era. Descartó el juicio del mejor manantial del mundo: "Hay muchos manantiales famosos en el mundo, ¿por qué el antiguo manantial de loto debería ocupar el primer lugar? "Para persuadirlo, Lu Yu le pidió a Xiao Yuqing que ordenara a los soldados que fueran al valle de Kangwang para obtener escrituras budistas de Gu Muquan y evaluarlas personalmente.

Después de dos días, los soldados regresaron a casa cargando agua Y Lu Yu personalmente lo empapó con el té. Después de beber el té, todos los invitados levantaron sus luces y elogiaron repetidamente. Todos pensaron que habían probado el delicioso Jiaquan. "

Lu Yu estaba muy feliz después de escuchar esto, pero cuando él mismo tomó un sorbo de la lámpara, frunció el ceño y preguntó sorprendido: "¡Oye! Esta agua... me temo que no es el antiguo manantial de loto, ¿verdad? "

Cuando escucharon estas palabras, todos quedaron atónitos. Xiaoyu rápidamente llamó al soldado que estaba bombeando agua para hacerle preguntas, pero el hombre insistió en que era Gulianquan.

Justo allí En este momento vergonzoso, llegó Zhang, el gobernador de Jiangzhou (ahora Jiujiang, Jiangxi). Sabía desde hacía mucho tiempo que Liu Yu amaba el antiguo manantial de loto y estaba muy interesado en preparar té, por lo que trajo especialmente un frasco del antiguo loto. primavera para entretenerlo. /p>

Lu Yu usó el agua de Zhang para preparar té y pidió a todos que lo volvieran a evaluar. Pronto surgieron risas en la mesa: "No tengo miedo de no conocer los productos, pero yo". Tengo miedo de comparar productos. Por eso esta agua es digna del nombre de Gulianquan. "

Los soldados del costado estaban demasiado asustados para hablar. Resultó que consiguió el manantial Gulian, pero cuando pasó por el lago Poyang en el camino de regreso, el viento y las olas eran demasiado fuertes y accidentalmente Lo derribó Para no ser acusado de llegar tarde, tomó un frasco de lago Poyang para hacer su trabajo.

En términos de autenticidad, fue más difícil identificar a Nan Ling. Parece más creíble, porque los dos tipos de agua se almacenan en dos recipientes, y es más convincente poder notar la diferencia. Pero si los dos tipos de agua se almacenan en el mismo recipiente, hay que distinguirlos. La diferencia es un poco misteriosa.

Pero si se compara con los relatos históricos, el incidente de Gulianquan solo puede considerarse como una anécdota, y no hay necesidad de creerlo, porque según los registros históricos, Lu Yu murió. en 804 y Zhang no vivió hasta 814. Pasó el examen de Jinshi y luego fue transferido para ser gobernador de Jiangzhou.

¿Cómo juzga Zhang Canxin que Gu Lianchun y Lu Yu son gobernadores de Jiangzhou? Esta historia debe considerarse como un "dicho" de que la gente adoraba a Lu Yu como el dios del té en ese momento, porque es lo mismo que Bennan Lingshui. [Edite este párrafo] El segundo manantial del mundo: Huishan Stone Spring——

Esta primavera, el sabio del té Lu Yu probó cuidadosamente 20 tipos de agua de manantial en el mundo y la clasificó en segundo lugar, de ahí el nombre. "La segunda primavera del mundo". A Shen Li, primer ministro de la dinastía Tang, le gustaba mucho el agua de manantial de su ciudad natal, por lo que la trajo a Beijing. Después de entregárselo a su amigable colega, el primer ministro Li Deyu, lo envió a Chang'an por correo urgente. Como resultado, Erquan se hizo famoso en todo Beijing. El escritor de la dinastía Song del Norte, Su Dongpo, vino a probar la primavera muchas veces y dijo que estaba "solo con el pequeño grupo de lunas en el cielo". Para probar el poema "Dos manantiales en el mundo", Song Huizong también ordenó. La gente rindió homenaje con los dos manantiales, "la luna entra en cien altares". Cuando el emperador Gaozong de la dinastía Song fluye hacia el sur, las palabras "fuente de agua viva" aparecen en el manantial y se ordenó un pabellón para protegerlo. la primavera. Zhao Meng, un calígrafo de la dinastía Yuan (de Xuelu, dinastía Song), escribió un libro sobre Chun'e que todavía se encuentra en el Pabellón de Primavera de la dinastía Ming, una talla en piedra de una persona decapitada. Se colocó en el estanque inferior de Erquan, formando el lugar escénico de "Kissing Feiquan". Los emperadores Kangxi y Qianlong de la dinastía Qing lo visitaron seis veces en primavera.

En la actualidad, hay dos pabellones de primavera. el patio de Erquan, los estanques de manantial medio e inferior, las tallas de piedra de las dinastías Yuan, Ming y Qing, Chunting, Tang Yilan y la piedra Taihu movida en la dinastía Ming. El paisaje del patio es simple [editar este párrafo] El tercer manantial. en el mundo: Hupao Spring-. p>

Debajo del acantilado junto al río Xitanao en el tramo superior de Lanxikou, condado de Xishui, hay una cueva de piedra del tamaño de una tina de arroz y de aproximadamente un metro de profundidad. lleno de agua de manantial, que es dulce y fragante. La mundialmente famosa Tercera Primavera del Mundo fue comentada por Lu Yu, un nativo de Tianmen, provincia de Hubei, conocido como. el Sabio del Té. Escribió un libro sobre el consumo de té llamado "Clásicos del Té". Debido a que estudió el té, también estudió el agua.

¿Por qué llamó a esta agua el tercer manantial?

Según "La historia de Sencha" de Zhang, se dice que cuando estaba en el poder, era gobernador de Huzhou y fue a Weiyang para encontrarse con Lu Yu. Vio las notas de Lu Yu y escribió: "El Lanxi. La piedra en el agua es la tercera en el agua y una de las veinte. "La historia de Sencha" también escribió: "Lu Yu comentó sobre el agua de manantial, y el valle de Kangwang en Lushan ocupó el primer lugar y Wuxi se benefició". Como dice el refrán, la boca del sapo ocupa el cuarto lugar, el agua de manantial del templo Huqiu en Suzhou es el quinto, el agua de Hengtang bajo el templo Zhaoxian en Lushan es el sexto y el agua de Jiangnan es el séptimo. Se puede ver que Lu Yu calificó a Lanxi como "la tercera primavera del mundo", pero Zhang lo creía. Hay un poema de la dinastía Song llamado "Manantial de té de Lu Yu": "Hay varios pies. de musgo, y es difícil saborear el té Sólo en medio de la noche, en medio de la primavera, todo lo que tengo el Sr. Xin se quedó "(ver "Crónicas del condado de Qishui" en el sexto año del reinado de Guangxu en el. Dinastía Qing). La relación entre esta primavera y Lu Yu es completamente segura.

Tan, una famosa secta Jingling de la dinastía Ming, también escribió un poema: "Saliendo del río Lanxi para buscar la belleza de la primavera, dejando belleza por belleza": el río es el condado de Ming. , y el puerto está en diagonal al otro lado del pueblo. A cien pies del principio, un paso más; a cien pies del principio, un paso adelante. La luna creciente de la oscura primavera, el alma del barco en el fuego lejano. En la ciudad natal de Lu, el corazón del té durará para siempre. No sólo apreciaba la "Tercera Primavera del Mundo", sino que también añoraba a su compatriota Lu Yu (zi Hongjian). También tiene el poema "Huang Zi vino a Lanxi para visitar los tres manantiales y presentó un poema": "El sabio del té Luzi entra y sale. Mirando el espejo de agua desde la distancia, está tranquilo y en calma. Me postro Al pie de la montaña Huishan y eche un vistazo a la razón... Siento la Piedra Lanxi, la primavera está llena de primavera y los ríos largos no se atreven a entrar, y es Kong Zhou quien la mantiene..." Ha estado en. la Segunda Primavera de Huishan en Wuxi, que se compara con la "Tercera Primavera del Mundo", lo cual es suficiente para demostrar que la "Tercera Primavera" es bien merecida.

Durante el período Wanli de la dinastía Ming, Guan Qingyingzhen del templo Taichang de la dinastía Ming (originalmente de Huanggang y luego trasladado a Xishui) escribió el poema "Sanquantan Sutra". "El agua púrpura en el camino está hirviendo y los dientes de los tres manantiales están cayendo. Las sombras de bambú y los cruces de nubes en el acantilado, y la luz de la montaña brillando en la cara, representan el paisaje del "tercer manantial del mundo". ".

El paisaje del tercer manantial del mundo es encantador. El agua del manantial es clara, dulce y deliciosa. Durante el período Qianlong, Shao Yinglong, el magistrado del condado de Xishui, también escribió un largo poema. titulado "Hay invitados sirviendo té en Lanxi en el duodécimo mes lunar, que es el tercer saludo primaveral de Lu Yu". "Todo el poema es:

Caminé desde Jingkou hasta el medio del río, y el primer lugar era brillante y brillante.

Desde Xishan hasta Huiquan, el agua del manantial es clara. y fragante.

No lo olí excepto dos, un trípode de té llamado dos axilas.

Hoy fui a Lanxi y cociné hielo y nieve en una estufa roja. p>

El olor a hielo y nieve es amargo. Hacía demasiado frío y era difícil encontrar agua buena.

De repente, alguien estaba esperando la bola de dragón y la copa flotaba blanca.

Tuve que verter tres tazones de agua en mi corazón y sentí como si la brisa soplara en mis brazos.

¿De dónde viene este olor? >

Pregunte sobre el origen de los ancianos.

La tercera primavera del Libro del Té, Lu Yu, es un nombre famoso del centro turístico de Xichuan.

Chaolai aparcó en el acantilado para encontrar los restos de los sabios del pasado.

Medio acre de agua de manantial se almacena en un estanque cuadrado, cruzado por espinas.

El espíritu no se contamina con el polvo, y el espejo es plano y brillante.

Al volver a poner el manantial claro en la urna, el fuego vivo hervirá rápidamente mi diafragma.

Los ojos del cangrejo aparecen de repente y el maravilloso método está a punto de ser transmitido a Hongjian.

De este poema queda completamente claro el origen de los tres manantiales. Además, los manantiales están entrecruzados, con mucha maleza y flores ociosas.

Hoy en día, la gente no se ha acercado al sitio de Sanquan, pero puede ver un magnífico edificio moderno, el Puente Lanxi, que se extiende a ambos lados del río Xijiang. Esta es una hermosa imagen natural, con interminables campos verdes con el telón de fondo de un arco iris. En la dinastía Ming, el magistrado del condado de Xishui talló los cinco caracteres "La tercera primavera del mundo" en la pared de roca del manantial Longtan. Han pasado cientos de años y la letra sigue siendo muy clara.

Se dice que Su Dongpo bombeaba agua de tres manantiales.

El agua del tercer manantial del mundo no sólo es clara, sino también muy dulce, especialmente indicada para preparar té. Puedes oler la fragancia sin hacer espuma y el vapor del té puede elevarse cinco pies sin disiparse. Se dice que Wang Anshi le pidió una vez a Su Dongpo que trajera el agua de manantial del "tercer manantial del mundo" a Beijing. Dongpo se olvidó y tomó el agua del río del medio. Cuando Wang Anshi estaba preparando té, le preguntó a Dongpo: "Esto no es agua de tres manantiales. ¿Por qué me mentiste?" Dongpo tuvo que decir la verdad. Al año siguiente, Dongpo fue a "Three Springs" a buscar agua, la llevó a Kioto y le dijo a Anshi: "Lo siento mucho, por favor, perdóname". Wang Anshi tomó un poco de agua para preparar té y bebió unos sorbos. Y le sonrió a Dongpo Poe y dijo: "¿Todavía crees que no conozco el sabor? Gracias, esta es el agua del tercer manantial. Espero que no confundas los hechos y la verdad, y utilices los hechos para difundir los hechos. !"

En ese momento, Wang Anshi estaba promoviendo reformas en la corte. , Su Dongpo comenzó a oponerse un poco. Después de escuchar las palabras de Wang Anshi, ya no se opuso a Wang Anshi.

"Dieciocho Capítulos hacia el Sur" y "La Tercera Primavera en el Mundo"

Según la leyenda, durante el período de los Tres Reinos, Cao Cao dirigió un ejército de 830.000 hombres hacia el sur. del río Yangtze, con la esperanza de eliminar a Sun Quan y Liu Bei de una sola vez para unificar los ríos y las montañas. Pero en la "Batalla de Red Cliff", Soochow y Liu Bei lucharon conjuntamente contra Cao Cao, y Cao Cao fue derrotado. Al final, solo 18 generales fueron derrotados y huyeron, todos a caballo. Tuvieron que cruzar el río y planearon tomar un barco de regreso a Xuchang, Henan. La mayoría de la gente se desanimará si pierden así, pero Cao Cao es un "héroe traicionero". Estaba montando un caballo rojo castaño, vestido con una túnica de dragón, caminando al frente, riendo mientras estaba sentado en el caballo y diciendo repetidamente: "¡Siempre es Cao!". Resultó que estaba buscando agua. El vasto río Yangtze está lleno de cadáveres y la sangre ha teñido el río de rojo. ¿Qué debo hacer? Cuando levantó la vista, sólo pudo ver a una familia a lo lejos. Cuando fue a la Tercera Aldea Primavera del Mundo, todas las habitaciones estaban vacías y no había nadie. Un grano de grano y una gota de agua están en problemas. Efectivamente, Dios ayudó a Cao. De repente, su montura bajó la cabeza para beber agua. Resultó que había un Qinshuizi junto al río, sosteniendo un recogedor. Cuando Cao lo vio, aplaudió, se rió y dijo repetidamente: "¡Dios envió a alguien a traer agua!". Entonces se bajó del caballo y tomó un sorbo de agua. Pensó que era dulce y mejor que el maná, así que llamó a los 17 soldados que estaban con él para que bebieran el agua. Luego de beber el agua, 18 personas se sentaron a descansar y hablar sobre ello. Algunos decían: "Parece que hay azúcar en esta agua". Algunos decían: "Esta agua es como ginseng y sopa de nido de pájaro". Algunos decían: "Esta agua sabe mejor que otras aguas. Puede calmar la sed y satisfacer el hambre". Todos dijeron que Cao Cao se interesó, pero aun así se levantó y desenvainó su espada. Nadie entendió lo que quería decir. Resultó que estaba interesado y quería hacer un monumento aquí. Pensó: Si unifico el mundo en el futuro, haré un gran escándalo esta primavera. "Entonces contó y descubrió que sólo 18 personas regresaron a Henan. Este era un monumento histórico y nunca olvidaría esta lección. Así que tomó su espada y talló cuatro "Dieciocho Regresos al Sur" en el muro de piedra junto al río Los personajes grandes, la línea inferior son los personajes pequeños, el libro de Cao Cao.

Más tarde, en la dinastía Tang, había un erudito llamado Lu Yu. Viajó por todo el mundo y probó toda la primavera. Más tarde, escribió un libro llamado "El libro del té". Llamó a este Qinshui "el tercer manantial del mundo". En todo el mundo. [Editar este párrafo] La cuarta primavera en el mundo: Lu Yuquan

Un rollo de escrituras, un testimonio de sabiduría junto al arroyo. de adoración, banderas y armas.

Anónimo

Lu Yuquan, originalmente en el templo de Guangjiao, Shangrao, Jiangxi, es ahora la escuela secundaria número uno en Shangrao. En la dinastía Tang, Lu Yu, el dios del té, vivió en los primeros años de Zhenyuan (785-786) y poco después construyó. una casa en el noroeste de la ciudad, cavó un manantial y plantó un jardín de té. Según las Crónicas del condado de Shangrao: "Lu Hongjian vivía en la montaña de té al noroeste de la ciudad. Templo de Guangjiao.

Lu Yu vivió aquí durante la dinastía Tang y se llamó Donggangzi. Yao Ji, el gobernador, probó el cambio. Los pantanos recortados tienen forma de platillos y las piedras acumuladas tienen forma de flores de pino. Allí vivía el ermitaño Shen Hongqiao. "El "libro ilustrado" es el té Aiyu, rodeado por varios acres de jardines de té, y una cucharada de manantial Luyu es el templo Chashan".

Debido a la dulzura del agua en este manantial claro, también fue calificada como "la cuarta primavera del mundo" por Luyu. Yu Jue (751-814), un poeta de la dinastía Tang, escribió en el poema "Lu Hongjian abre una nueva residencia de montaña en Shangrao": "Cuando abres una biblioteca para ocultar las nubes, primero puedes encontrar el manantial cortando la piedra." Lu Yuquan ha sido excavado durante más de 1200 años y está registrado en libros antiguos. Zhang Youyu de la dinastía Qing dijo en "Reconstrucción del templo Chashan": "La parte norte de Xinzhou (Li) está dominada por las artes marciales, y Chashan también tiene manantiales al pie de la montaña, que son blancos y dulces. El Sr. Lu Hongjian probó y probó en secreto Si Spring, que ocupaba el cuarto lugar en el mundo, por lo que se llamó Lu Yuquan "A principios de la década de 1960 todavía estaba bien conservado, pero fue una pena que la vena del manantial se cortara cuando la cueva. fue excavado. Hoy en día, los cuatro caracteres de sello inscritos en esta desconocida mansión Mahayana de la dinastía Qing todavía se conservan junto a este antiguo pozo y manantial, como el único símbolo para que las generaciones futuras conmemoren el monumento.

Cuando Lu Yu vivía recluido en Shangrao, abrió un manantial de piedra y plantó un jardín de té, que tuvo una profunda y hermosa influencia en los monjes, las costumbres y los funcionarios locales de todas las generaciones. El templo Chashan y Lu Yuquan alguna vez se convirtieron en lugares escénicos famosos en Shangrao en la historia, y muchas personas los elogiaron. Liu está en "Visitando el templo de Chashan". "Youyin" dice:

Hay un manantial en el templo Chashan en el norte de la nueva ciudad, y los restos de Lu Yu están allí. Su Yu ha leído el "Tea Classic" y sabe que es un erudito destacado y que ha aprendido una historia extensa y profunda. Llevo años admirando el paisaje y ahora creo en los campings. Visitaré este lugar y lo amaré uniformemente, hasta el límite de mi ambición.

El Sistema Hongmeng primero ordenó que se abriera la montaña,

Se derramó un chorro de agua dulce.

Una especie noble llena de fragancia de té,

El viejo monje plantó varias hileras de bambú.

Sólo cuando hoy suena la campana en el monasterio,

Recuerda la plataforma hirviendo de Dingcha en el pasado.

No hay ningún hombre económico oculto.

El viento a menudo sopla entre las nubes blancas.

Monjes, etc. [El fin de los días y más allá] Se dice en "El templo de Chashan bebiendo los poemas de Lu Yuchun":

El contorno norte es claro y la boca es clara.

Gao Xian una vez instaló a Hazel aquí.

Las raíces de las nubes florecen bajo la lluvia,

El sonido de las piedras atravesando el bosque y el jade.

Un árbol, una calabaza y una enredadera pueden construir una casa.

Despertar después de siete copas de fragante fragancia.

La ociosidad proviene de los líderes del distrito de Donggang.

No envidio las olas bravas.

En la dinastía Ming, Gong escribió en "Las cuatro maravillas de Lianyu y" Liyou Tea Mountain "de Wu Dingtao (hay dos registros en él):

En segundo lugar,

Primera cucharada de agua.

No hay goteo de tiempos antiguos y modernos.

El montañés vacío desapareció,

Quiero ver el corazón de Pinquan.

En tercer lugar

He oído hablar de las semillas de las moreras y del bambú:

La señora no está en casa.

Mira dónde se cultivan los crisantemos hoy en día.

Varios árboles ya están en flor.

Entre las muchas obras de caligrafía que alaban a Lu Yu dejadas por los antiguos en Shangrao, no hay nada más que la inscripción de un autor anónimo "Lu Yu Spring Couplet": "Con un volumen de Escrituras, demostraré mi sabiduría junto al arroyo [cuando llueve]; este pareado no solo resume la belleza de la batalla, sino que también resume las destacadas contribuciones hechas por el dios del té Lu Yu a la ciencia y la cultura del té en China y el mundo, y es respetado y adorado. por generaciones de personas en todo el mundo La Quinta Primavera: Primavera del Templo Daming de Yangzhou -

Templo Daming de Yangzhou "La Quinta Primavera en el Mundo"

El Templo Daming de Yangzhou tiene un Pingshan. Salón en la cima de Shugang en los suburbios del norte. Fue construido por Ouyang Xiu en febrero del octavo año de la dinastía Song (1048), que significa "si puedes escalar la montaña en el sur del río Yangtze". El Salón Pingshan, el Salón Gulin, fue construido por Su Dongpo en memoria de su mentor Ouyang Xiu. Detrás de él se encuentra el Templo Ouyang. Además, se encuentra el Salón Conmemorativo de Jianzhen, construido en 1973. Al oeste del Templo Daming se encuentra el Jardín Oeste. , que siempre ha sido elogiado por la gente. Fue construido en el primer año de Qianlong (1736) y reconstruido en el año 16 de Qianlong (1751). El parque tiene docenas de estanques y cascadas. manantiales, y un punto de inflexión desde el pabellón de la montaña hasta el cobertizo para botes. Hay un pabellón de pozo y una polea en la piscina, y frente al pabellón se construye un antiguo pabellón de manantiales de ciruela. y hay un pozo en la brecha. Este es el pozo donde los monjes cavaron el suelo para obtener el manantial. La inscripción "Quinta Primavera" junto al manantial fue escrita por Xu Jiugao, el censor imperial de la dinastía Ming.

Junto al pabellón de la cascada, hay una sala de flores de ciruelo detrás del pabellón. El muro está hecho de rocas extrañas, con un arroyo entre los dos muros y un manantial en el muro. En el pasado, el bambú se cortaba y conectaba, se clavaba con clavos de bambú y el Wuquan se guardaba en la cocina de un monje. Hay un antiguo poema que dice: "Un bambú primaveral se cuela en la cocina". En el lado derecho del Jardín Oeste, hay un jardín fragante.

El quinto manantial en el Jardín Oeste de Pingshan Hall es el quinto manantial del mundo que figura en el "Jiancha Ji" de Zhang. Ouyang Xiu se opuso a esto. Después de que Ouyang Xiu fuera degradado, se mudó de Chuzhou a Yangzhou y se desempeñó como prefecto de Jiangdu. Debido a los altibajos de su carrera oficial, salía frecuentemente a expresar su amor por las montañas y los ríos, bebía vino y componía poemas. Un día, llegó al Templo Daming. El viejo monje del templo se reunió con un funcionario estatal y envió al joven monje a preparar té aromático. Aunque el viejo monje conocía la identidad del recién llegado, su actitud fue indiferente. Creía que Ouyang Xiu era solo un funcionario degradado. Quizás tenía una reputación falsa y no necesariamente tenía una educación universitaria en su corazón.

Después de un rato, el joven monje trajo té. Ouyang Xiu tomó un sorbo y le preguntó al viejo monje de dónde venía el agua para preparar el té. El viejo monje de repente mostró una mirada orgullosa y respondió: "Esta agua se extrae de un manantial en este templo. Este manantial siempre ha sido llamado el 'quinto manantial del mundo'". Ouyang Xiu escuchó esto y dijo con desaprobación. Preguntó: "Maestro". , ¿cuál es la base para llamarla 'la quinta primavera del mundo'?"

"Esto es lo que dijo Zhang de la dinastía Tang". El viejo monje respondió y encontró el " "Sencha" de Zhang, dedicado a Ouyang Xiu.

"Zhang no viajó por todo el mundo, por lo que, naturalmente, no probó el agua de manantial en todas partes. No vale la pena dar por sentado que el agua de manantial está dividida en siete niveles". Capturó bruscamente al ejército del viejo monje.

El viejo monje lo sacó nuevamente, diciendo que Zhang lo escribió basándose en lo que dijo Lu Yu. El manantial espiritual del templo Zhenjiang Jinshan ocupó el primer lugar, el manantial de piedra Wuxi Huishan ocupó el segundo lugar, el manantial de piedra Suzhou Huqiu ocupó el tercer lugar, el templo Danyang Guanyin ocupó el cuarto lugar, el templo Yangzhou Daming ocupó el quinto lugar, Songjiang ocupó el sexto lugar y Huaishui ocupó el séptimo lugar. La teoría del sabio del té no está equivocada. El viejo monje habló con firmeza y confianza. Inesperadamente, Ouyang Xiu lo persiguió y le preguntó: "Maestro, ¿las palabras de Zhang realmente vinieron de Lu Yu? Entonces, ¿quién dijo Lu Yu que eran?". El viejo monje se quedó sin palabras.

Ouyang Xiu dijo seriamente a los monjes: "Durante la dinastía Tang, el río Yangtze crecía en el sur y el río Amarillo corría en el norte. Había innumerables ríos, lagos, manantiales y pozos. Lu Yu y Zhang no pasaron por varios estados o prefecturas. La evaluación de Qiquan también se limita a la esquina sureste. ¿Quién puede garantizar que no hay buena agua en la vasta tierra de Chu más allá de la Gran Muralla, arriba y abajo del río Amarillo? , ¿Tianfu y Sichuan?" Lu y Zhang llegaron a esta conclusión apresuradamente antes de haber probado toda el agua del mundo. ¿Cómo puedes creer esto? También dijo que todo debe ser investigado e investigado, y debemos llegar al fondo del asunto. No debemos copiar lo que otros dicen y tomar prestada la sabiduría de otras personas. Esta visión tiene sentido, lo que convenció al viejo monje y le hizo admirarlo mucho.

Ouyang Xiu se despidió de los monjes en el templo Daming y regresó a su mansión. Ese día escribí el artículo "Notas sobre Daming Temple Spring". Este artículo elogia el manantial del Templo Daming como "el agua más hermosa", pero no lo llama "el mundo" ni dice a dónde pertenece. Después de escribir el artículo, se lo envié al viejo monje del Templo Daming y le pedí que me corrigiera. El viejo monje lo admiró mucho después de verlo. A partir de entonces, se hizo amigo de Ouyang Xiu y mantuvo una estrecha comunicación. El agua de manantial en el Templo Daming es realmente clara y dulce, apta para beber té, buena agua. Aunque el viejo monje suele presentarla a la gente, ya no es la quinta primavera del mundo. Esta leyenda se ha transmitido hasta el día de hoy, pero la gente todavía elogia el Daming Temple Spring como el quinto manantial del mundo.

Ahora, la Casa de Té Wuquan está recién construida en el Templo Xiyuan de Daming. Después de visitar el área escénica de Shugang, es realmente una experiencia agradable tomar un breve descanso en la casa de té y probar el nuevo té elaborado por Wuquan. [Edite este párrafo] La sexta primavera del mundo: la primavera de Zhao Yin——

Zhao Yinquan

Zhao Yinquan está ubicado en el Puente de las Tres Gargantas en el área escénica del Puente Lushan Guanyin. El agua de manantial es tan clara como el azul y tan dulce como el sabor, también conocida como agua de manantial.

“La Sexta Primavera en el Mundo”.

El nombre de Zhao Yinquan está estrechamente relacionado con Lu Yu, el sabio del té de la dinastía Tang. La palabra "Zhao Yin" tiene dos orígenes. Una es que Lu Yu vivía en Tiaoxi, Zhejiang, y era conocido como "Tiaoxi", que evolucionó a "Zhao Yin" otra teoría es que Li Jiqing, un alto funcionario en ese momento, convocó a Lu Yu, que vivía recluido aquí; Debido a que "Zhao" y "Zhao" son homofónicos, la gente llama a esta primavera "Primavera". El antiguo pabellón Lu Yu junto a Zhao Yinquan fue una vez el lugar donde Lu Yu vivía recluido y preparaba té. Se dice que Lu Yu comentó aquí muchas veces y designó esta primavera como "la sexta primavera del mundo".

Zhao Yinquan es un manantial de fisura. El agua del manantial brota de las grietas del lecho de roca. Es de color claro y de sabor dulce, y el flujo es inagotable. Se construyó un muro de piedra alrededor del manantial para evitar la contaminación del agua. Según el análisis de muestras de agua, el manantial Zhaoyin contiene muy pocas impurezas y tiene una salinidad de 0,1,3 g/l, lo que lo convierte en un manantial potable de alta calidad.

[Edite este párrafo] La séptima primavera del mundo: Manantial de Leche Blanca——

En la ladera norte de la montaña Jingshan en Bengbu, un lugar escénico provincial, hay imponentes árboles centenarios y bosques de durian como el mar. . Este lugar ha sido un maravilloso lugar apartado desde la antigüedad. Según la leyenda, una tortuga blanca brotó de un manantial aquí en la dinastía Tang, y hubo un "Manantial de Tortuga Blanca" en Jingshan. El escritor de la dinastía Song del Norte, Su Shi, una vez cocinó té en "Making Tea", una especie de agua de manantial que es fragante y refrescante, tan dulce que cuando el agua de manantial se vierte en una taza, se eleva por encima de la superficie de la taza sin desbordarse. e incluso hay monedas de cobre flotando en él, lo cual es asombroso.

Su Dongpo elogió esta primavera como "la mejor primavera del mundo" y dejó como recuerdo un poema "Lo que vi cuando visité Tushan Jingshan con mis dos hijos". En el poema, "Las montañas se fusionan entre sí y el agua del río Chu puede ser caótica". "De los manantiales de las tortugas brotan árboles y los estanques de piedra de leche se desbordan". Las generaciones posteriores cambiaron el nombre del manantial a "Manantial de Leche Blanca". Inscrito por el propio Guo Moruo en 1965. Hay un enorme parque al lado de Bairuquan, que es simple y vigoroso, con copas de árboles que cubren el cielo y el sol, y ramas y hojas exuberantes. En pleno verano, cubre el templo taoísta y es tranquilo y agradable. Junto al almez hay un sicomoro alto, que tiene más de 100 años. Debajo del árbol hay un pabellón primaveral con techos dobles y tejas doradas. El famoso calígrafo contemporáneo Lin Sanzhi escribió "La séptima primavera en el mundo" en 1987. En pleno verano, el fresco y tranquilo White Milk Spring es un buen lugar para que la gente viaje y vacacione. [Edite este párrafo] El octavo manantial del mundo: Manantial de la cascada Hongya en Nanchang——

Fue destruido durante la Guerra Antijaponesa y ya no existe. [Editar este párrafo] La novena primavera del mundo: el nacimiento del río Huaihe——

Cortinas de cristal colgaban a mitad de la montaña

Hasta que pensé que la Vía Láctea se había caído de el noveno nivel del cielo

Anónimo

La fuente del río Huaihe se encuentra al pie norte de la montaña Tongbai en el cruce de Hubei y Henan, condado de Shaotongbai, provincia de Henan ( fueron las dinastías Shandong Tang y Zhou en la dinastía Tang). En el período posterior del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Lu Yu visitó los manantiales de té en el río Jingchu y la cuenca del río Huaihan, y fue al condado de Tongbai para probar el agua de la fuente del río Huai, que fue calificada como " la novena mejor agua del mundo".

Los antiguos eruditos de Pinquan se oponían bastante a la inclusión de Lu Yu de la fuente de agua de Huaihe en "Shuipin". Por ejemplo, Xu y Zhou en la dinastía Ming dijeron al hablar sobre el río Huai en las "Seis filas" de "Shui Pin Quan Zhi": "Zhang Ji (según la referencia: Zhang citó "Shui Pin Twenty" de Lu Yu con Huai ) El río Huai también figura en la lista, por lo que el agua turbulenta es turbia y no es comestible desde la antigüedad. Hoy en día, está integrado con el río y también es una gran ilusión de agua (según el juicio de Li Xiuqing sobre la fuente). del agua de Huai en el capítulo 20 de "Shui Pin" de Lu Yu) toma la fuente de agua de Huai en el condado de Baiyan en la dinastía Tang, ¿es "no comestible desde la antigüedad"? ¿O es "la novena mejor agua del mundo", como la llamó Lu Yu en "Calidad del agua"? Dejemos que los académicos y expertos lo demuestren aún más. Sin embargo, dado que el sabio del té Lu Yu clasificó la "fuente del río Huai" como la mejor agua del mundo, los ríos y montañas en la fuente del río Huai aún se pueden presentar brevemente a los lectores.

El "condado de Baiyan" mencionado por Lu Yu en "Shuipin" es el actual condado de Tongbai en la provincia de Henan. El condado de Tongbai es el lugar de nacimiento del río Huaihe, uno de los cuatro principales sistemas fluviales de China. En el sexto año de Yanxi (163) de la dinastía Han del Este, se construyó el templo Huaidu a 15 kilómetros al suroeste del condado de Tongbai. Más tarde, en el séptimo año de la dinastía Song del Norte (1014), se trasladó de su ubicación original a Dongguan, la sede del condado. Desde las dinastías Ming y Qing, se han realizado ampliaciones y reparaciones. Este es un templo donde funcionarios y personas de dinastías pasadas adoraban al dios Huaishui. Si cree que Lu Yu debería venir al condado de Tongbai, primero vaya al templo de Huaidu para adorar al dios del agua y luego vaya a la montaña Tongbai para encontrar la fuente de Huaishui para probar. Entonces, ¿dónde está la primavera en Luyu?

El agua de la montaña Shuiliandong de Tongbai es pura y dulce, mejor que la de muchos manantiales famosos. Quizás sea el lugar donde Luyu probó la primavera. Shuiliandong, a 5 kilómetros al oeste del condado de Youbai, está rodeado de montañas, pinos verdes y cipreses. Es uno de los lugares escénicos más famosos de la montaña Tongbai. La cueva de la cortina de agua está a unos 20 metros del suelo. Hace un sonido nítido y agradable; el agua de la fuente del río Huai también se filtra en la cueva desde las grietas de las rocas, formando un manantial. La entrada a la cueva está cubierta por una cascada que cae desde la cima de la montaña, como una cortina de cuentas colgante. Hay escaleras y cadenas frente al muro de piedra para subir y entrar a la cueva. Aunque hace calor en pleno verano, todavía hace fresco. Ha sido un lugar de reunión ideal para que los turistas escapen del calor del verano desde la antigüedad. Hay un templo de montaña junto al río Shuiliandong. En las paredes del templo, hay poemas y canciones escritas por literatos y poetas de dinastías pasadas, que alaban la belleza de Shuiliandong. Hay siete nubes únicas:

Cortinas de cristal cuelgan a mitad de la montaña,

Se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo;

En la antigüedad A veces no se podía enrollar nada.

El gancho lunar cuelga del borde de las nubes azules.

A finales del período Tianbao, Lu Yu también probó las aguas de la piedra del arroyo Zhou Qilan, el agua Zhongli en el tramo superior del río Jinzhou en la cuenca del río Han y el agua Wu Guanxi Luo en Shangzhou. Entre ellos, 20 manantiales famosos y hermosas aguas se enumeran en "Preparar té". [Editar este párrafo] El décimo manantial del mundo: agua de Longchi en la cima de la montaña Tianchi en el monte Lu.

El agua en la cima de la montaña Tianchi en la montaña Lushan es "el décimo manantial del mundo". La montaña Lushan ocupa el tercer lugar entre los diez manantiales más famosos, lo que demuestra que Lu Yu tiene un gusto especial por el agua de la montaña Lushan.

Muchos años después, el poeta moderno Maestro Yi, que vivía recluido cerca del Templo de los Siete Sabios, regaló la "Sexta Primavera del Mundo" adjunta a su residencia a celebridades como Zhang Zhidong y Chen Baozhen. Estas celebridades también escribieron poemas para responder. esta pregunta. Aunque es un juego entre literatos, también revela el estatus y la influencia de Lu Shanshui en la cultura del té. La cultura Lushan, que está llena de agua, también nos inspira vagamente a partir del agua, la propuesta básica de la vida, para captar e interpretar la dirección y la vitalidad de la cultura de la unidad del hombre y la naturaleza.