El regreso a la montaña después de la rebelión Poesía Interpretación
La interpretación del poema “Regreso a la Montaña después del Caos” es la siguiente:
El texto original del poema es:
Regreso al valle En tiempos difíciles, Zheng Jin no está feliz de escucharlo. Los estantes de poemas y libros todavía están llenos y mi hermano menor y mi sobrino aún no se han alistado en el ejército.
El perro de montaña duerme entre las hojas rojas, y el leñador canta entre las nubes blancas. Esta no es mi intención y eventualmente lo llevaré a Mingjun.
El autor del poema es:
Du Xunhe (846~904), poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Yanzhi y el nombre es de Jiuhuashan. Dashun Jinshi, famoso por su poesía, se convirtió en su propia familia, especialmente bueno en la poesía palaciega. En el segundo año de Dashun, la primera persona fue ascendida al trono y regresó a la antigua montaña. Tianxue de Xuanzhou fue enviado a Biantonghao, donde Zhu Quanzhong lo recibió amablemente y recibió el título de soltero, anfitrión y funcionario invitado de Hanlin, y Zhizhigao. Aprovechando su poder, insultó a la nobleza Yi Jin y el público se enojó. Querían matarlo pero fracasaron. Tian_chu murió.
La traducción del poema es:
Después de vivir numerosas guerras afuera y regresar a las montañas, lo gratificante es que no se ha escuchado el sonido de los tambores de guerra. Los poemas y los libros todavía están apilados en las estanterías, y mi hermano menor y mi sobrino no se ven obligados a alistarse en el ejército. El perro de montaña duerme profundamente sobre las hojas rojas del campo y el canto del leñador proviene de las nubes blancas de las montañas. Aunque aprecio este entorno, mi ambición no está aquí. Creo que eventualmente podré ayudar al Mingjun de ZTE.
El análisis del poema es:
El sentimiento más grande en el primer pareado del regreso de la guerra a la paz es no escuchar el sonido de los tambores de guerra, ya no el peligro de matar, y saboreando la dulzura de la paz y la felicidad.
El segundo pareado es particularmente gratificante porque las estanterías todavía están llenas de poemas y libros, y que su hermano y su sobrino no han sido tragados por la guerra. Los poemas y los libros continúan, y ahí. son sucesores. Esta es la garantía de su mayor sustento espiritual.
.
El hermoso paisaje frente a Sanlian reflejaba lo feliz que se sentía viviendo en las montañas.
El último pareado muestra que su ideal de Xiu Qi y Zhiping todavía está en movimiento.