Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Traducción lírica de Snow Flower de Mika Nakajima

Traducción lírica de Snow Flower de Mika Nakajima

Cantante: Mika Nakajima

Canción: Snow Flower (雪花)

Letrista: Satomi

Compositor: Matsumoto Yoshiki

p>

Letras en japonés

のびた人音(かげ)を道にならべ

夜夜のなかを君と歩いてる

手をつないでいつまでもずっと

そばにいれたなら

llorando けちゃうくらい

风が热たくなって

Inviernoの匂いがした

そろそろこの街に

君とCasi paga la temporadaがくる

Este año, la primera flor nevada を

ふたり发りTim って

Mirando el momento (とき)に

Lucky せがあふれだす※

gan えとか débil さじゃない

ただ、君を爱してる

心からそう思った

君がいるとどんなことでも

multiplicar りきれるような気 sosteniendoちになってる

こんな日々がいつまでもきっと

続いてくことを orar っているよ

风が窓を揺らした

夜は揺り起こして

どんな心しいことも

Cara sonriente del sirviente へと変えてあげる

Danza de la caída ちてきた雪の华が

窓の外ずっと

下りやむことを知らずに

PUらの街を色める

¿Quién es? ¿Eso?

Cara sonriente も 涙 に 濡れ てる 夜 も

いつも いつ でも そば に いる よ よ

(※ くり 回 し)

ganado えとか débilさじゃない

ただ、君とずっと

このまま一丝にいたい

Suzhi にそう思える

この街に下り集もってく

真っ白な雪の花

ふたりの心にそっと思い出を画くよ

これからも君とずっと

<… p>romano Pinyin

雪の花(yuki no hana)

nobita kage wo hodou ni narabe

yuuyami no naka wo kimi to aruiteru

te wo tsunaide itsumademo zutto

p>

soba ni ireta nara nakechau kurai

kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga mierda

sorosoro kono machi ni kimi to chikadzukeru kisetsu ga kuru

* kotoshi, saisho no yuki no hana wo

futari yorisotte

nagamete iru kono toki ni

shiawase ga afuredasu

amae toka youwasa ja nai

tada, kim

i wo aishiteru kokoro kara sou omotta

kimi ga iru to donna koto demo

norikireru you na kimochi ni natteru

konna hibi ga itsumademo kitto

tsudzuiteku koto wo inotte iru yo

kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite

donna kanashii koto mo

boku ga egao e to kaete ageru

maiochite kita yuki no hana ga

mado no soto zutto

furiyamu koto wo shirazu ni

bokura no machi wo someru

dareka no tame ni nanika wo mierdaai to omoeru no ga

ai to iu koto wo mierdata

moshi, kimi wo shinatta to mierda nara

hoshi ni natte kimi wo terasu darou

egao mo namida ni nureteru yoru mo

itsumo itsu demo soba ni iru yo

* repetir

amae toka youwasa ja nai tada, kimi to zutto

kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru

kono machi ni furitsumotteku masshiro na yuki no hana

futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo

kore kara mo kimi to zutto...

Letras en chino

Las sombras que se extienden se yuxtaponen en el ladrillo rojo camino

Caminando junto a ti a altas horas de la noche

Siempre tomados de la mano con fuerza mientras pueda estar a tu lado

Estoy tan conmovido que casi lloro

El viento se ha vuelto más frío y huele a invierno

Esta calle está a punto de entrar en la temporada en la que podremos estar cerca de ti

La Se acercan los primeros copos de nieve de este año

p>

El tiempo que estoy mirando

está lleno de felicidad y alegría, sin ser coqueto ni frágil

I simplemente te amo desde el fondo de mi corazón

Mientras esté contigo aquí, pase lo que pase

Habrá sentimientos que se pueden superar

Yo reza para que esos días duren para siempre

El viento hizo volar la manija de la ventana Despierta por la noche

No importa lo triste que sea, te lo cambiaré con mi sonrisa

Los copos de nieve que vuelan fuera de la ventana definitivamente caerán

No sé cuándo dejó de nevar y nuestro teñido callejero

Resulta que quieres hacer algo por alguien esto es amor

Si te pierdo

Me convertiré en una estrella para brillar sobre ti

Siempre estaré a tu lado en las noches en las que estés sonriendo o empapada de lágrimas

Ya vienen los primeros copos de nieve de este año* cerca de nosotros

El tiempo que estoy mirando está lleno de felicidad y alegría

No quiero ser coqueta ni frágil, solo quiero estar juntos para siempre

Realmente lo creo

Los copos de nieve de un blanco puro amontonados en esta calle

Dibujan silenciosamente recuerdos en nuestro pecho

Siempre estaré contigo desde ahora