¿Qué significa la imagen de las nubes en la poesía antigua?
Pasar por la puerta este de la ciudad es tan hermoso como las nubes en el cielo. Aunque son como nubes, no son mis pensamientos.
Zheng Feng. Después de salir por la puerta este
Estaba en Liang y el pez estaba avergonzado. Qi Zi regresó, seguido de las nubes.
Qifeng·Wochang
Las nubes blancas en el cielo son como gotas de rocío. Son tiempos difíciles, pero mi hijo ya no está vivo.
Bai Hua, un funcionario del pueblo Dudu
La palabra "nube" en "El Libro de los Cantares" significa "muchos". Debido a limitaciones de conocimiento, ver nubes largas en el cielo es algo que en realidad pueden ver muchas personas, así que creo que hay muchas. También hay suspiros provocados por nubes flotantes, como la frase "Yingying Baiyun". Al ver las nubes blancas flotando lentamente, siento un poco de melancolía cuando pienso en la difícil fortuna, que simboliza mi rectitud.
También hay muchas "nubes" en Chu Ci, como:
Las nubes se alejan gradualmente y las hermosas nubes se acercan al palacio imperial.
"Li Sao" de Qu Yuan
Las nubes se encuentran, al igual que familiares y amigos, lo que demuestra que el poeta ha dado a las "nubes" libertad y romance.
Para crear el mundo, quiero utilizar la nube misteriosa.
Da Siming de Qu Yuan
Este tipo de nube puede "reproducirse", lo que se puede decir que allana el camino para los viajes. ¿Puede la nube hacerlo? ¡El poeta piensa y actúa!
Cuando estás lejos, sientes pena por las nubes flotantes.
El triste viaje de regreso de Qu Yuan
Al estar solo en este lugar árido, Yang Yongyuan suspiró.
Song Yu argumentó nueve veces. Cuatro
"Nubes flotantes" flotan en el cielo, lo que parece ser un ideal muy inteligente, pero inevitablemente es "flotante" e incierto. ¿Cuál es? Las nubes son inevitablemente incontrolables porque "flotan", por lo que es inevitable que se sospeche de Gao Zhi. Esta "nube flotante" es en realidad la nube emocional en el corazón del poeta.
Si la "nube" de "El Libro de los Cantares" sigue siendo una conciencia colectiva, entonces la "nube" de "Chu Ci" se ha vuelto más personalizada. Las "nubes" de "El Libro de los Cantares" todavía se refieren principalmente a objetos físicos y sus significados originales, mientras que las "nubes" de "Chu Ci" prestan más atención a la experiencia emocional y al color del poeta. Por ejemplo, "Yunni" se ha convertido en un objeto personificado para dar la bienvenida al poeta; es la "nube" utilizada por el poeta para cubrir el cielo; "Yunxuan" es una nube oscura con gran potencial para montar el viento y las olas; " se usa como vestido para "White Ni" es el vestido, y el espíritu del poeta es relajado y fuerte; a veces, "nubes voladoras" llenan el cielo, como si cubrieran la alegría del poeta. "Nube" significa fuerzas oscuras; el " Nubes flotantes" en el corazón del poeta. Contiene una sensación de alejarse de la incertidumbre, que parece ser su voluntad, haciendo así un suspiro; "nublado" obviamente se refiere a la esperanza de que el sol (la fuerza de la luz) brille en el cielo. , y odiando las nubes oscuras (la fuerza de la oscuridad) )brumosas. En resumen, la imagen de "nube" en Chu Ci tiene un color de personalidad fuerte y contiene más significado simbólico que su significado original.
Como imagen, a las nubes se les dan diferentes connotaciones en diferentes poemas. Por ejemplo, "Unirse al ejército" de Lu Sidao tomó prestada la frase "Reunión en Maling y el río Huangsha, esperando con ansias las nubes que se elevan por la noche" para crear una escena de batalla larga y feroz. La "nube" aquí se basa en la similitud entre la imagen densa y espesa de las nubes y la batalla solemne y tensa. A través del sustento de esta imagen, la escena de la batalla es más vívida y resalta su pesadez; también es una expresión eufemística de una sensación de cansancio de la guerra; La "nube" escrita en la Torre de la Grulla Amarilla de Cui Hao es "La grulla amarilla nunca volverá y las nubes blancas nunca lo llevarán a volar". Las "nubes blancas" aquí se centran en contrastar su escena duradera y sin cambios con la realidad de que la grulla se fue, los antiguos se fueron y los años se fueron, dando al mundo un profundo suspiro.
A Wang Wei le gusta más escribir nubes en sus poemas. "Entre los 489 poemas existentes de Wang Wei (según la anotación de Zhao Diancheng en la Colección de Wang Youcheng), las estadísticas preliminares indican que 83 poemas utilizan 'nube' como imagen. Se puede ver que 'nube' es una imagen central en la poesía de Wang Wei. "
Como todos sabemos, el "vacío" es un concepto central en la poesía de Wang Wei. Pero el "vacío" es también una de las categorías más elevadas del budismo. Es la especulación abstracta del universo y la vida en la filosofía budista. "Vacío" en el budismo no significa nada. Siempre hay varios "seres" en el mundo, y los budistas enfatizan la realización del "vacío" a partir del "ser". El "Sutra del Diamante", el "Sutra del Diamante" y el "Sutra Surangama" que más admiraba Wang Wei defendían esta visión de que "todos los fenómenos son ilusiones y no tienen una fase definida".
Wang Wei aceptó la visión de la ilusión e hizo todo lo posible por ver el mundo con la visión de la ilusión. Esta visión de la ilusión tuvo una gran influencia en el arte de Wang Wei, que se refleja en sus poemas al describir paisajes naturales. sólo presta atención a las características sobresalientes. Describe y descubre el significado contenido en la forma externa. Los budistas dicen que la realidad no es la realidad. Los poemas de Wang Wei siempre intentan resaltar la ilusión de las cosas reales, por lo que tienen una belleza trascendente, etérea e implícita. ③
Al mismo tiempo, entre todas las cosas de la naturaleza, las nubes parecen ser las más impredecibles. Es cambiante y cambiante, al igual que todo tipo de cosas inciertas; cambia en ese instante, y las entidades agrupadas de repente se convierten en lluvia y desaparecen sin dejar rastro, por lo que simboliza mejor la misma ilusión etérea. Esta puede ser la razón por la que Wang Wei suele escribir "nubes" en sus poemas. Debido a que mi corazón está lleno de "ilusiones", lo que siento más profundamente es naturalmente similar al vacío. Además, Wang Wei vivió una vida de burocracia y reclusión durante un largo período de tiempo. La sencillez y la soledad de la vida dieron al poeta mucho tiempo para acercarse a la naturaleza: "Ir y venir solo, en la belleza, todo esto es para mí. A veces voy hasta el final del agua para buscar la fuente, o siéntate y observa cómo se elevan las nubes en constante cambio". Un día conocí a un viejo leñador y todavía no tenía tiempo para hablar y reír. "Mi retiro en la montaña Zhongnan", alcanzando así el estado de "los dioses y las cosas van juntas". . Como parte del cielo, las "nubes" se pueden ver en todas partes. Quizás sean los oyentes más fieles de los poetas que a menudo miran hacia el cielo, piensan en infinitas implicaciones filosóficas y comprenden la vida. Además, era popular entre los literatos de la dinastía Tang viajar a las montañas y los bosques, lo que ampliaba sus horizontes, creaba ideales elevados y les permitía tener un contacto más duradero con la naturaleza. La dinastía Tang tuvo un gran flujo de población, con frecuentes intercambios de personas dentro y fuera del país. El comercio, los viajes, la inmigración, los servicios y la burocracia sacaron a la gente del pequeño espacio doméstico y la llevaron a la naturaleza. Entre los poetas de la dinastía Tang antes y después de Wang Wei, también hay muchas imágenes de "nubes", como:
"¿Cuándo regresará el vagabundo a las montañas y los ríos?" Un muro de sombras en la Torre Pu'an")
“El osmanthus cae en medio de la luna y las nubes flotan en el cielo”. (Dinastía Song, Templo Wen Zhi Lingyin)
“El río Amarillo está lejos de las nubes blancas y es una ciudad aislada, la montaña Wanren”. (Wang Zhihuan, "Templo Liangyin") "Estado Ci")
Es simplemente que la "nube" del poema de Wang Wei tiene personalidad propia. Aunque existen diferencias, son consistentes con el estilo general de su poesía de "ligereza y distancia". Todo esto se debe al talento personal de Wang Wei (competencia en música y pintura; amplia exposición al budismo y la cultura tradicional china dominada por el confucianismo y el taoísmo) y a la compleja estructura de su personalidad (deambulando a largo plazo entre ser funcionario y jubilarse).
Cuando el Sr. Zhang Haisha discutió la imagen de la "nube" en la poesía de Wang Wei en su libro "Investigación sobre el budismo y la poesía zen en la dinastía Tang temprana", propuso que la imagen de la "nube" en la poesía de Wang Wei la poesía tiene principalmente cuatro capas Significado: la capa más obvia es comparar los cambios en los asuntos mundiales, el personal y el vacío con las nubes flotantes; la segunda capa es usar las nubes para expresar el anhelo de un estado ideal; un estado Zen difícil; la cuarta capa es el budismo. El símbolo es también el significado más profundo.
(1) Compare los cambios y el vacío del mundo y los asuntos humanos con nubes flotantes;
"Siempre estoy enterrado en nubes blancas, y el agua ociosa fluye hacia el mundo. " ("Crying the Yin Demon")
"Es mejor estar alto y comer más." ("Drinking and Pei Di")
"Las montañas están pesadas pero nubladas , y el mundo es complicado." ("Dos poemas para enviar amigos a casa") Canción popular")
⑵ Confía el anhelo del estado ideal a las nubes;
"No uno en la cueva sabe sobre asuntos exteriores, y los de afuera solo ven las montañas vacías y las nubes espesas." ("Viaje a Taoyuan")
"Nadie sabe nada sobre asuntos exteriores en la cueva y el condado. está vacío y las nubes y las montañas son visibles." ("Adorar al monje Brahma")
"Ver álamos de Nanshan y nubes blancas." ("From Forty to Fifty") Mirando a Huanghuachuan desde Huangniuling, y evitando el camino de bambú en lo profundo del denso bosque")
"Las montañas distantes, regresando solas a las nubes blancas." ("Regreso al trabajo de Wangchuan")
(3) Express un estado Zen difícil;
Respondes: "No estoy satisfecho", y luego descansas al pie de la montaña Nanshan... pero no hagas preguntas, las nubes blancas pasan por allí sin parar. "(Adiós)
"Preguntó Zhong Nanshan en junio, conociendo a Baiyun." ("Respuesta al recuerdo de Pei Di de Zhong Nanshan bajo la lluvia")
"Hay muchas parejas en las montañas, y son como un grupo Zen." Aunque el castillo está lejos, deberías ver nubes blancas. "("Enviando a mis hermanos y hermanas a las montañas")
"Seguiré caminando hasta que el río bloquee mi camino y me sentaré y observaré cómo se elevan las nubes blancas." (Mi retiro en la montaña Zhongnan)< /p >
“No sé si llueve en las nubes.
"("Colección Wangchuan·Pabellón Wenxing")
"No sé el camino al Templo Xiangji, así que deambulé bajo kilómetros de nubes montañosas." ("Templo Jixiang")
(4) Símbolo del budismo;
“El camino del bambú comienza desde el principio y el pico del loto sale de la ciudad. Tres Chus están en la ventana, Jiujiang es igual al bosque. Sentados en meditación sobre la suave hierba, los largos pinos resuenan con sonidos sánscritos. Al vivir fuera de las nubes del Dharma, no hay vida en el mundo. "(Templo Deng Jianjue) Este poema utiliza muchos juegos de palabras. Las "nubes del Dharma" son como nubes, y todas las cosas en el mundo, incluido el budismo, también son tan etéreas e ilusorias como las nubes.
"El Anteayer quemé incienso y fumé bambú. El aire frío está cubierto de nubes y el paisaje otoñal está claro en el cielo. Siga la ley de causa y condición y la segunda meditación del Sutra del Corazón. No te preocupes por el sol, te quemará nada más subir. "La "nube" aquí se refiere al alto, silencioso y santo Buda Dharma.
"Los pájaros de repente llegan al arroyo, regresan a las nubes y sostienen la cima. " ("Residencia en Weishan")
"Cuando la luna regresa al río Perla, las nubes desaparecen en el río carmesí." ("Noche de otoño con Cui Yuanwai")
"Mirando hacia atrás En el lago, las montañas son verdes, el agua es verde y las nubes blancas se mueven. " ("La biografía del rey")
"Los pájaros vuelan en las montañas y el sol va desapareciendo. "("Apreciar al público. Cuando un funcionario está en la aldea de Wangchuan")
5. Expresar interés en apreciar la naturaleza;
"Los pájaros de repente llegan al arroyo, regresan al "( "Residencia en Weishan")
"Cuando la luna regresa al río Perla, las nubes desaparecen en el río carmesí." ("Noche de otoño con Cui Yuanwai")
"Mirando hacia el lago, las montañas son verdes y el agua es verde, y las nubes blancas se mueven." ("Wang Chuan")
"Los pájaros vuelan". en las montañas y el sol se esconde" ("Apreciando al público. Cuando soy funcionario en la aldea de Wangchuan")